Philips MCM3350/12 快速安装指南

下载
页码 2
Question?
Contact 
Philips
Question?
Contact 
Philips
www.philips.com/support
MCM3350
EN  Short User Manual
CS  Krátká uživatelská příručka
DA  Kort brugervejledning
DE 
Kurzanleitung
EL  Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης
ES 
Manual de usuario corto
FI 
Lyhyt käyttöopas
FR 
Bref mode d’emploi
HU 
Rövid használati útmutató
IT
 
Manuale dell’utente breve
KK
 
Қысқаша пайдаланушы нұсқаулығы
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility 
of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in 
relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke 
Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
MCM3350_12_Short User Manual_V1.0
Short user manual
www.philips.com/support
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact 
Philips
EN
 Switch to standby mode.
CS
 Přepnutí do pohotovostního režimu.
DA
 Skift til standbytilstand.
DE
 Wechseln in den Standby-Modus.
EL
 Μετάβαση σε λειτουργία αναμονής.
ES
 Activación del modo de espera
FI
 Siirtyminen valmiustilaan.
FR
 Activation du mode veille.
HU
 Készenléti üzemmódba kapcsolás.
IT
 Passaggio alla modalità standby.
KK
 Күту режиміне ауысу
EN
  Swich to ECO standby mode
CS
 Přepnutí do pohotovostního režimu 
Eco.
DA
 Skift til Eco-standbytilstand.
DE
 Wechseln in den ECO Power 
Standby-Modus.
EL
 Μετάβαση σε λειτουργία αναμονής 
ECO.
ES
 Cómo pasar a modo de espera de 
bajo consumo.
FI
 ECO-valmiustilaan siirtyminen.
FR
 Pour activer le mode veille 
d’économie d’énergie.
HU
 ECO készenléti üzemmódba váltás.
IT
 Passaggio alla modalità ECO Standby.
KK
 ECO күту режиміне ауысу
EN
 
Repeat steps 2-3 to set hour and minute.
CS
 
Opakováním kroků 2–3 nastavte hodiny a minuty.
DA
 
Gentag trin 2 og 3 for at indstille timer og minutter.
DE
 
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, um die Stunden 
und die Minuten einzustellen.
EL
 
Επαναλάβετε τα βήματα 2-3 για να ρυθμίσετε την ώρα 
και τα λεπτά.
ES
 
Repita los pasos 2 y 3 para configurar la hora y los 
minutos.
FI
 
Määritä tunnit ja minuutit toistamalla vaiheet 2 ja 3.
FR
 
Répétez les étapes 2 et 3 pour régler l’heure et les 
minutes.
HU
 
Az óra és a perc beállításához ismételje meg a 2-3. lépést.
IT
 
Ripetere i passaggi da 2 a 3 per impostare l’ora e i minuti.
KK
 
Сағат пен минутты орнату үшін 2-3 қадамдарды 
қайталаңыз.
2
3
1
CLOCK
CLOCK
EN
 Control play
Start, pause, or resume play.
Stop play.
 / 
Select an album or a folder.
 / 
Press to skip to the previous or next track.
Press and hold to search backward/forward 
within a track.
Play a track or all tracks repeatedly.
Play tracks randomly. (Not applicable for the 
programmed tracks.)
CS
Přehrávání
Spuštění, pozastavení nebo obnovení přehrávání.
Zastavení přehrávání.
 / 
Výběr alba nebo složky.
 / 
Stisknutím tlačítka přejdete na předchozí nebo 
následující skladbu.
Stisknutím a podržením spustíte rychlé 
prohledávání vzad/vpřed v aktuální skladbě.
Opakované přehrávání stopy nebo všech stop.
Náhodné přehrání skladeb. (gælder ikke for de 
programmerede numre.)
DA
 Afspilningsstyring
Start eller genoptag afspilningen, eller sæt den 
på pause.
Stop afspilningen.
 / 
Vælg et album eller en mappe.
 / 
Tryk for at springe til det forrige eller næste spor.
Tryk og hold nede for at søge tilbage/frem i et 
nummer.
Afspil et nummer eller alle numre gentagne gange.
Afspil numre i tilfældig rækkefølge. (gælder ikke 
for de programmerede numre.)
DE
 Steuern der Wiedergabe
Starten, Anhalten, Fortsetzen der Wiedergabe
Stoppen der Wiedergabe
 / 
Auswählen eines Albums oder Ordners
 / 
Drücken, um zum vorherigen/nächsten Titel zu 
springen.
Gedrückt halten, um innerhalb des aktuellen Titels 
zurück-/vorzuspulen
Wiederholtes Wiedergeben von einem oder allen 
Titeln
Wiedergeben der Titel in zufälliger Reihenfolge. 
(Nicht zutreffend für die programmierten Titel.)
EL
Έλεγχος της αναπαραγωγής
Έναρξη, παύση ή συνέχιση της αναπαραγωγής.
Διακοπή αναπαραγωγής.
 / 
Επιλέξτε άλμπουμ ή φάκελο.
 / 
Πατήστε για μετάβαση στο προηγούμενο ή στο 
επόμενο κομμάτι.
Πατήστε παρατεταμένα για αναζήτηση προς τα 
πίσω/εμπρός σε ένα κομμάτι.
Επαναλαμβανόμενη αναπαραγωγή ενός ή 
όλων των κομματιών.
Αναπαραγωγή κομματιών σε τυχαία σειρά. 
(Δεν ισχύει για τα προγραμματισμένα 
κομμάτια.)
ES
 Control de reproducción
Iniciar, hacer una pausa o reanudar la reproducción.
Detiene la reproducción.
 / 
Seleccione un álbum o una carpeta.
 / 
Púlselo para saltar a la pista anterior o siguiente.
Manténgalo pulsado para realizar una búsqueda 
hacia adelante o hacia atrás dentro de una pista.
Reproduce una pista o todas las pistas varias veces.
Reproduce las pistas aleatoriamente. (no se aplica 
en las pistas programadas).
FI
 Toiston hallinta
Levyn toiston aloittaminen, keskeyttäminen ja 
jatkaminen.
Toiston lopettaminen.
 / 
Valitse albumi tai kansio.
 / 
Siirry edelliseen tai seuraavaan raitaan painamalla 
painiketta.
Pidä painettuna: kelaa taaksepäin/eteenpäin 
nykyisen raidan sisällä.
Yhden raidan tai kaikkien raitojen toistuva toisto.
Raitojen satunnaistoisto.  (Ei koske ohjelmoituja 
raitoja.)
FR
 Controlar a reprodução
Permet de lancer, d'interrompre ou de reprendre 
la lecture.
Permet d'arrêter la lecture.
 / 
Permet de sélectionner un album ou un dossier.
 / 
Appuyez sur ces boutons pour passer à la piste 
précédente/suivante.
Maintenez ces touches enfoncées pour faire une 
recherche avant/arrière dans une piste.
Permet de lire une piste ou toutes les pistes en 
boucle.
Permet de lire les pistes de façon aléatoire. (Non 
disponible pour les pistes programmées.)
HU
Lejátszásvezérlés
Lejátszás indítása, szüneteltetése és folytatása.
Lejátszás leállítása.
 / 
Válasszon ki egy albumot vagy mappát.
 / 
Az előző vagy a következő hangfelvételre 
ugráshoz nyomja meg.
Lenyomva tartva vissza-/előretekerhet egy 
műsorszámon belül.
Egyetlen/összes műsorszám ismétlése.
Műsorszámok véletlenszerű lejátszása. (Nem áll 
rendelkezésre a beprogramozott műsorszámok 
esetén.)
IT
Controllo della riproduzione
Consente di avviare, mettere in pausa o 
riavviare la riproduzione.
Interruzione della riproduzione.
 / 
Selezione di un album o una cartella.
 / 
Premendo i tasti si passa al brano precedente/
successivo.
Tenerli premuti per andare indietro/avanti 
all'interno di un brano.
Riproduzione ripetuta di un brano/tutti i brani.
Consente di riprodurre i brani in modo casuale. 
(non valido per i brani programmati).
KK
 Ойнатуды басқару
Ойнатуды бастау, уақытша тоқтату немесе 
жалғастыру.
Ойнатуды тоқтату.
 / 
Альбомды немесе қалтаны таңдау.
 / 
Алдыңғы немесе келесі жолға өту үшін 
басыңыз.
Тректің ішінен артқа немесе алға іздеу үшін 
басып тұрыңыз.
Жолды немесе барлық жолдарды қайталап 
ойнату.
Жолдарды кездейсоқ ретпен ойнату. 
(Бағдарламаланған жолдар үшін 
қолданылмайды.)
EN
Press to select the sleep timer period.
When [OFF] (off) is displayed, the sleep timer is 
deactivated.
CS
Stisknutím nastavte časovač vypnutí. Pokud se zobrazí 
zpráva [OFF] (vypnuto), časovač je neaktivní.
DA
Tryk for at vælge tidsrummet for sleep-timer. Når 
[OFF] (fra) vises, er sleep-timeren deaktiveret.
DE
Drücken, um den Sleep-Timer-Zeitraum auszuwählen. 
Wenn [OFF] (aus) angezeigt wird, ist der Sleep-Timer 
deaktiviert.
EL
Πατήστε για να επιλέξετε τη διάρκεια του 
χρονοδιακόπτη διακοπής λειτουργίας. Όταν 
εμφανίζεται η ένδειξη [OFF] (ανενεργό), ο 
χρονοδιακόπτης διακοπής λειτουργίας είναι 
απενεργοποιημένος.
ES
Púlselo para seleccionar el periodo del temporizador 
de desconexión. Cuando se muestra [OFF] 
(desactivado), el temporizador de desconexión está 
desactivado.
FI
Valitse uniajastimen jakso. Uniajastin on poissa 
käytöstä, kun näkyviin tulee [OFF] (ei käytössä) -teksti.
FR
Appuyez sur ces touches pour sélectionner la période 
d’arrêt programmé. Lorsque [OFF] (arrêt) s’affiche, 
l’arrêt programmé est désactivé.
HU
Nyomja meg az elalváskapcsoló időtartamának 
kiválasztásához. Ha a kijelzőn [OFF] (kikapcsolva) 
jelzés látható, az elalváskapcsoló nincs bekapcsolva.
IT
Premere per selezionare la durata dello spegnimento 
automatico. Quando [OFF] (spento) viene 
visualizzato, il timer di spegnimento viene disattivato.
KK
Ұйқы таймерінің мерзімін таңдау үшін басыңыз. 
[OFF] (өшіру) жазуы көрсетілген кезде ұйқы 
таймері өшіріледі.
EN
•  Make sure that you have set the clock correctly.
•  Repeat steps 2-3 to set minute, select a source, and set 
the alarm volume.
.
CS
•  Zkontrolujte správné nastavení hodin.
•  Opakováním kroků 2–3 nastavte minuty, vyberte zdroj 
a nastavte hlasitost budíku.
DA
•  Kontroller, at du har indstillet uret korrekt.
•  Gentag trin 2-3 for at indstille minutter, vælg en kilde, og 
indstil alarmlydstyrken.
DE
•  Stellen Sie sicher, dass die Uhrzeit korrekt eingestellt ist.
•  Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, um die Minuten 
einzustellen, eine Quelle auszuwählen und die 
Lautstärke des Alarms einzustellen.
EL
•  Βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει σωστά το ρολόι.
•  Επαναλάβετε τα βήματα 2-3 για να ρυθμίσετε τα 
λεπτά, να επιλέξετε μια πηγή και να ρυθμίσετε την 
ένταση της αφύπνισης.
ES
•  Asegúrese de que ha ajustado el reloj correctamente.
•  Repita los pasos 2 y 3 para ajustar los minutos, seleccionar 
una fuente y ajustar el volumen de la alarma.
FI
•  Varmista, että olet asettanut kellonajan oikein.
•  Aseta minuutit toistamalla vaiheet 2 ja 3, valitse lähde ja 
määritä hälytyksen äänenvoimakkuus.
FR
•  Assurez-vous que vous avez correctement réglé 
l’horloge.
•  Répétez les étapes 2 et 3 pour régler les minutes, 
sélectionner une source et régler le volume de l’alarme.
HU
•  Ellenőrizze, hogy megfelelően állította-e be az órát.
•  A perc beállításához ismételje meg a 2-3. lépést, 
válasszon forrást, majd állítsa be az ébresztés hangerejét.
IT
•  Assicurarsi di aver impostato l’orologio correttamente.
•  Ripetere i passaggi 2-3 per impostare i minuti, 
selezionare una sorgente e impostare il volume della 
sveglia.
KK
 
•  Сағаттың дұрыс орнатылғанын тексеріңіз.
•  Минутты орнату, көзді таңдау және дабылдың 
дыбыс деңгейін орнату үшін 2-3 қадамдарын 
қайталаңыз.
2
3
1
EN
 
Tune to FM radio stations
CS
 
Ladění rádiových stanic FM
DA
 
Find FM-radiostationer
DE
 
Einstellen eines UKW-Radiosenders
EL
 
Συντονισμός σε ραδιοφωνικούς σταθμούς FM
ES
 
Sintonización de emisoras de radio FM
FI
 
FM-radioasemien virittäminen
FR
 
Réglage des stations de radio FM
HU
 
FM-rádióállomások behangolása
IT
 
Sintonizzazione delle stazioni radio FM
KK
 
FM радио станцияларын реттеу
EN
 
Store FM radio stations automatically
CS
 
Automatické uložení rádiových stanic FM
DA
 
Gem FM-radiostationer automatisk
DE
 
Automatisches Speichern von UKW-Radiosendern
EL
 
Αυτόματη απομνημόνευση ραδιοφωνικών σταθμών FM
ES
 
Almacenamiento automático de las emisoras de radio FM
FI
 
FM-radioasemien tallentaminen automaattisesti
FR
 
Mémorisation automatique des stations de radio FM
HU
 
FM rádióállomások automatikus tárolása
IT
 
Memorizzazione automatica delle stazioni radio FM
KK
 
FM радио станцияларын автоматты түрде сақтау
EN
 
Store FM radio station manually
CS
 
Ruční uložení rádiové stanice FM
DA
 
Gem FM-radiostationer manuelt
DE
 
Manuelles Speichern von UKW-Radiosendern
EL
 
Μη αυτόματη αποθήκευση ραδιοφωνικών σταθμών FM
ES
 
Almacenamiento manual de las emisoras de radio FM
FI
 
FM-radioasemien tallentaminen manuaalisesti
FR
 
Mémorisation manuelle des stations de radio FM
HU
 
FM rádióállomások kézi tárolása
IT
 
Memorizzazione manuale delle stazioni radio FM
KK
FM радио станциясын қолмен сақтау
AUDIO IN