KRAM Xpress mutecable 85500 产品宣传页

产品代码
85500
下载
页码 2
Deutsch 
English 
France 
Español 
This  cableset  is  designed  to  interface  bet-
ween  the  car  radio  and  vehicle  harness.  It 
provides  a  power  supply  to  the  handsfree 
kit  and  mutes  the  radio  in  order  to  let  the 
conversation  be  heard  through  the  right 
hand front speaker.  
No vehicle cables needs to be cut. 
 
The  handsfree  kit  will  mute  the  car  radio 
via pin 3 on the 8 way FWD connector.  
 
Important 
This  cableset  is  designed  to  plug  directly 
into  the  FWD  Audio  Profi  and  Audio  2000 
kits. The cableset is only to be used for cars 
without active loudspeakers. 
 
Installation 
    
Remove  the  stereo  from  the  car  following 
the manufacturers guide.  
Connect  the  female  end  of  the  harness  to 
the  car  loom  and  plug  the  male  end  into 
the back of the radio.  
 
The mute position varies according to each 
maker and year of the vehicle, and is usual-
ly  found  at  either  pos.  A9,10  or  13.  The 
yellow wire with a cableshoe from the FWD 
block  must  be  connected  to  one  of  the 
cableshoes from pos. A9, 10 or 13. 
 
In  some  vehicles  the  permanent  and  the 
ignition  power  supplies  to  the  FWD  block 
will have to be changed at the blue and the 
red wire. 
 
 
Dieses  Kabelset  wurde  entwickelt  als 
Schnittstelle zwischen Autoradio und Kabel-
baum des Fahrzeuges. Es versorgt die Frei-
sprecheinrichtung  mit  Strom  und  schaltet 
das Radio stumm. Auf diese Art und Weise 
kann das Gespräch über den rechten Front-
lautsprecher  gehört  werden.  Es  müssen 
keinerlei Kabel durchtrennt werden. 
 
Die Freisprecheinrichtung schaltet das Auto-
radio über Pin 3 auf dem 8 Wege FWD Ste-
cker stumm. 
 
Wichtig 
Dieses  Kabelset  wurde  entwickelt,  um  es 
direkt  mit  der  FWD  Audio  Profi  und  Audio 
2000 Kits verbinden zu können. Das Kabel-
set  darf  nur  in  Fahrzeugen  ohne  aktive 
Lautsprecher verwendet werden. 
 
Installation 
 
Bauen  sie  das  Autoradio  aus.  Beachten  Sie 
hierbei  die  Herstellerangaben.  Verbinden 
sie  das  eine  Ende  des  Kabelstranges  mit 
dem freiliegenden Ende des Fahrzeugkabel-
baumes  und  stecken  Sie  den  Stecker  auf 
der Rückseite des Radios ein. 
 
Die  Position  der  Stummschaltung  variiert 
mit  dem  jeweiligen  Hersteller  und  Baujahr 
des  Fahrzeuges  und  ist  für  gewöhnlich  an 
den  Steckpositionen  A9,10  oder  13  zu  fin-
den.  Das  gelbe  Kabel  mit  dem  Kabelschuh 
der  FWD  muss  mit  einem  der  Kabelschuhe 
von Position A9,10 oder 13 verbunden wer-
den. 
 
In  manchen Fahrzeugen müssen der  Dauer 
– bzw. Zündungsstrom die zu der FWD füh-
ren  am  roten  und  am  weißen  Kabel  ge-
tauscht werden.
 
Este  set  de  cables  se  ha  fabricado  como 
punto de enlace entre la radio y el conjunto 
de cables del vehículo. Proporciona tensión 
al  sistema  de  manos  libres  y  silencia  la 
radio. De esta manera se puede escuchar la 
conversación a través del altavoz delantero 
derecho  del  vehículo.  No  es  necesario 
intervenir en la instalación original. 
El sistema de manos libres silencia la radio 
vía Pin 3 a través del conector 8 FWD. 
 
Importante 
Este  set  de  cables  se  ha  fabricado  para 
enchufarlo  directamente  a  los  kits  FWD 
Audio  Profi  y  Audio  2000.  Este  set  sólo 
puede  utilizarse  en  coches  que  no  tengan 
instalados amplificadores exteriores. 
 
Instalación 
 
Extraiga la radio siguiendo las instrucciones 
del  fabricante.  Conecte  el  cable  hembra  al 
conjunto  de  cables  del  coche  y  el  cable 
macho en la parte trasera de la radio. 
La  posición  mute  varía  según  el  fabricante 
y  año  del  vehículo,  encontrándose 
normalmente en las posiciones de contacto 
A9, 10 ó 13. El cable amarillo de FWD tiene 
que conectarse con la posición A9, 10 ó 13. 
 
En  algunos  vehículos  hay  que  intercambiar 
los positivos bajo llave y permanente de los 
cables blanco y rojo entre sí. 
Ce  câble  sert    d’interface  entre  l’autoradio 
et  le  faisceau  véhicle.  Il  fournit 
l’alimentation  pour  le  kit  mains  libres,  le 
mute  de  l’autoradio  (si  équipé)  et  laisse 
passer  la  conversation  par  le  haut  parleur 
avant droit de l’installatio autoradio. 
Pas besoin de couper le faisceau véhicle. 
Le  kit  mains  libres  fournira  le  mute  à 
l’autoradio  par  le  pin  3  du  connecteur  8 
voies FWD. 
 
Important 
Ce  câble  est  fait  pour  être  branché  directe-
ment  dans  les  kits  AUDIO  PROFI  et  AUDIO 
2000. Ce câble ne peut être utilisé que pour 
des  véhicules  sans  système  haut  parleur 
actif. 
 
Installation 
 
Retirez  l’autoradio  en  suivant  le  manuel  du 
constructeur. 
Connectez  l’embout  femelle  sur  le  faisceau 
véhicule,  et  le  mâle  à  l’arrière  de 
l’autoradio. 
 
Position  du  mute  varie  pour  chaque 
constructeur  et  année  du  véhicule,  et  il  est 
possible de le trouver en position A9, 10 ou 
13.  Le  fil  jaune  avec  cosse  venant  du  con-
necteur  FWD,  doit  être  connecté  à  une  des 
cosses  venant  des  positions  ISO  A9,  10  ou 
13. 
 
Dans  certains  véhicules,  le  permanent  et 
l’accessoire  pourront  être  inversés  entre  le 
bleu et le rouge du connecteur FWD.