KRAM Xpress mutecable 85500 产品宣传页
产品代码
85500
Deutsch
English
France
Español
This cableset is designed to interface bet-
ween the car radio and vehicle harness. It
provides a power supply to the handsfree
kit and mutes the radio in order to let the
conversation be heard through the right
hand front speaker.
No vehicle cables needs to be cut.
The handsfree kit will mute the car radio
via pin 3 on the 8 way FWD connector.
Important
This cableset is designed to plug directly
into the FWD Audio Profi and Audio 2000
kits. The cableset is only to be used for cars
without active loudspeakers.
ween the car radio and vehicle harness. It
provides a power supply to the handsfree
kit and mutes the radio in order to let the
conversation be heard through the right
hand front speaker.
No vehicle cables needs to be cut.
The handsfree kit will mute the car radio
via pin 3 on the 8 way FWD connector.
Important
This cableset is designed to plug directly
into the FWD Audio Profi and Audio 2000
kits. The cableset is only to be used for cars
without active loudspeakers.
Installation
Remove the stereo from the car following
the manufacturers guide.
Connect the female end of the harness to
the car loom and plug the male end into
the back of the radio.
The mute position varies according to each
maker and year of the vehicle, and is usual-
ly found at either pos. A9,10 or 13. The
yellow wire with a cableshoe from the FWD
block must be connected to one of the
cableshoes from pos. A9, 10 or 13.
In some vehicles the permanent and the
ignition power supplies to the FWD block
will have to be changed at the blue and the
red wire.
Dieses Kabelset wurde entwickelt als
Schnittstelle zwischen Autoradio und Kabel-
baum des Fahrzeuges. Es versorgt die Frei-
sprecheinrichtung mit Strom und schaltet
das Radio stumm. Auf diese Art und Weise
kann das Gespräch über den rechten Front-
lautsprecher gehört werden. Es müssen
keinerlei Kabel durchtrennt werden.
Die Freisprecheinrichtung schaltet das Auto-
radio über Pin 3 auf dem 8 Wege FWD Ste-
cker stumm.
Wichtig
Dieses Kabelset wurde entwickelt, um es
direkt mit der FWD Audio Profi und Audio
2000 Kits verbinden zu können. Das Kabel-
set darf nur in Fahrzeugen ohne aktive
Lautsprecher verwendet werden.
Schnittstelle zwischen Autoradio und Kabel-
baum des Fahrzeuges. Es versorgt die Frei-
sprecheinrichtung mit Strom und schaltet
das Radio stumm. Auf diese Art und Weise
kann das Gespräch über den rechten Front-
lautsprecher gehört werden. Es müssen
keinerlei Kabel durchtrennt werden.
Die Freisprecheinrichtung schaltet das Auto-
radio über Pin 3 auf dem 8 Wege FWD Ste-
cker stumm.
Wichtig
Dieses Kabelset wurde entwickelt, um es
direkt mit der FWD Audio Profi und Audio
2000 Kits verbinden zu können. Das Kabel-
set darf nur in Fahrzeugen ohne aktive
Lautsprecher verwendet werden.
Installation
Bauen sie das Autoradio aus. Beachten Sie
hierbei die Herstellerangaben. Verbinden
sie das eine Ende des Kabelstranges mit
dem freiliegenden Ende des Fahrzeugkabel-
baumes und stecken Sie den Stecker auf
der Rückseite des Radios ein.
Die Position der Stummschaltung variiert
mit dem jeweiligen Hersteller und Baujahr
des Fahrzeuges und ist für gewöhnlich an
den Steckpositionen A9,10 oder 13 zu fin-
den. Das gelbe Kabel mit dem Kabelschuh
der FWD muss mit einem der Kabelschuhe
von Position A9,10 oder 13 verbunden wer-
den.
In manchen Fahrzeugen müssen der Dauer
– bzw. Zündungsstrom die zu der FWD füh-
ren am roten und am weißen Kabel ge-
tauscht werden.
Este set de cables se ha fabricado como
punto de enlace entre la radio y el conjunto
de cables del vehículo. Proporciona tensión
al sistema de manos libres y silencia la
radio. De esta manera se puede escuchar la
conversación a través del altavoz delantero
derecho del vehículo. No es necesario
intervenir en la instalación original.
El sistema de manos libres silencia la radio
vía Pin 3 a través del conector 8 FWD.
Importante
Este set de cables se ha fabricado para
enchufarlo directamente a los kits FWD
Audio Profi y Audio 2000. Este set sólo
puede utilizarse en coches que no tengan
instalados amplificadores exteriores.
punto de enlace entre la radio y el conjunto
de cables del vehículo. Proporciona tensión
al sistema de manos libres y silencia la
radio. De esta manera se puede escuchar la
conversación a través del altavoz delantero
derecho del vehículo. No es necesario
intervenir en la instalación original.
El sistema de manos libres silencia la radio
vía Pin 3 a través del conector 8 FWD.
Importante
Este set de cables se ha fabricado para
enchufarlo directamente a los kits FWD
Audio Profi y Audio 2000. Este set sólo
puede utilizarse en coches que no tengan
instalados amplificadores exteriores.
Instalación
Extraiga la radio siguiendo las instrucciones
del fabricante. Conecte el cable hembra al
conjunto de cables del coche y el cable
macho en la parte trasera de la radio.
La posición mute varía según el fabricante
y año del vehículo, encontrándose
normalmente en las posiciones de contacto
A9, 10 ó 13. El cable amarillo de FWD tiene
que conectarse con la posición A9, 10 ó 13.
En algunos vehículos hay que intercambiar
los positivos bajo llave y permanente de los
cables blanco y rojo entre sí.
Ce câble sert d’interface entre l’autoradio
et le faisceau véhicle. Il fournit
l’alimentation pour le kit mains libres, le
mute de l’autoradio (si équipé) et laisse
passer la conversation par le haut parleur
avant droit de l’installatio autoradio.
Pas besoin de couper le faisceau véhicle.
Le kit mains libres fournira le mute à
l’autoradio par le pin 3 du connecteur 8
voies FWD.
Important
Ce câble est fait pour être branché directe-
ment dans les kits AUDIO PROFI et AUDIO
2000. Ce câble ne peut être utilisé que pour
des véhicules sans système haut parleur
actif.
et le faisceau véhicle. Il fournit
l’alimentation pour le kit mains libres, le
mute de l’autoradio (si équipé) et laisse
passer la conversation par le haut parleur
avant droit de l’installatio autoradio.
Pas besoin de couper le faisceau véhicle.
Le kit mains libres fournira le mute à
l’autoradio par le pin 3 du connecteur 8
voies FWD.
Important
Ce câble est fait pour être branché directe-
ment dans les kits AUDIO PROFI et AUDIO
2000. Ce câble ne peut être utilisé que pour
des véhicules sans système haut parleur
actif.
Installation
Retirez l’autoradio en suivant le manuel du
constructeur.
Connectez l’embout femelle sur le faisceau
véhicule, et le mâle à l’arrière de
l’autoradio.
Position du mute varie pour chaque
constructeur et année du véhicule, et il est
possible de le trouver en position A9, 10 ou
13. Le fil jaune avec cosse venant du con-
necteur FWD, doit être connecté à une des
cosses venant des positions ISO A9, 10 ou
13.
Dans certains véhicules, le permanent et
l’accessoire pourront être inversés entre le
bleu et le rouge du connecteur FWD.