Philips BT2600A/00 快速安装指南

下载
页码 2
EN
 
General information
Power Supply (through USB 
socket)
5 V   1 A
Built-in Battery
Lithium battery (750 mAh, 
3.7 V)
Dimensions - Main Unit  
(W x H x D)
 
107 X 32 X 97 mm
Weight - Main Unit
0.2 kg
Bluetooth
Bluetooth specification
V3.0
Supported profiles
HFP, HSP, A2DP
Range
10 m (Free space)
Amplifier
Rated Output Power
3.5 W RMS
Signal to Noise Ratio
> 72 dBA
AUDIO IN
650 mV RMS, 22 kOhm
EN
 
• 
Press and hold   /MULTIPAIR for 3 seconds.
 
»
The speaker enters pairing mode, and gets ready 
to pair with a new Bluetooth device. 
CS
 
• 
Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko   /MULTIPAIR.
 
»
Reproduktor vstoupí do režimu párování a připraví 
se na spárování s novým zařízením Bluetooth. 
DA
 
• 
Hold   /MULTIPAIR nede i 3 sekunder.
 
»
Højttaleren åbner parringstilstanden og forbereder 
parringen med en ny Bluetooth-enhed. 
DE
 
• 
Halten Sie   /MULTIPAIR 3 Sekunden lang gedrückt.
 
»
Der Lautsprecher wechselt in den 
Kopplungsmodus und ist bereit für die Kopplung 
mit einem neuen Bluetooth-Gerät. 
EL
 
• 
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το   /MULTIPAIR 
για 3 δευτερόλεπτα.
 
»
Το ηχείο μεταβαίνει σε λειτουργία σύζευξης 
και ετοιμάζεται για σύζευξη με μια νέα συσκευή 
Bluetooth. 
3 sec.
ES
 
• 
Mantenga pulsado   /MULTIPAIR durante 3 segundos.
 
»
El altavoz entra en modo de emparejamiento y está 
listo para emparejarse con un nuevo dispositivo con 
Bluetooth. 
FI
 
• 
Paina   /MULTIPAIR-painiketta 3 sekuntia.
 
»
Kaiutin siirtyy pariliitostilaan ja valmistautuu 
muodostamaan pariliitoksen uuden Bluetooth-
laitteen kanssa. 
FR
 
• 
Maintenez le bouton   /MULTIPAIR enfoncé pendant 
3 secondes.
 
»
L’enceinte passe en mode de couplage et est prête à 
être couplée à un nouveau périphérique Bluetooth. 
HU
 
• 
Tartsa nyomva az   vagy MULTIPAIR gombot 3 
másodpercig.
 
»
A hangszóró párosítási üzemmódba lép, és felkészül egy 
új Bluetooth eszközzel való párosításra. 
IT
 
• 
Tenere premuto   /MULTIPAIR per 3 secondi.
 
»
L’altoparlante accede alla modalità di associazione 
ed è pronto per connettersi a un nuovo dispositivo 
Bluetooth. 
EN
 
Note: Make sure that music playback through Bluetooth is 
stopped. 
DE
 
Poznámka: Ujistěte se, že přehrávání hudby přes Bluetooth je 
zastaveno. 
DA
 
Bemærk: Sørg for, at musikafspilning via Bluetooth er sat på 
pause. 
DE
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Musikwiedergabe über 
Bluetooth angehalten wurde. 
EL
 
Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι η αναπαραγωγή μουσικής μέσω 
Bluetooth έχει διακοπεί.
ES
 
Nota: Asegúrese de que la reproducción de música a través de 
Bluetooth se ha detenido. 
FI
 
Huomautus: Varmista, että musiikin toisto Bluetoothin kautta 
keskeytetään. 
FR
Remarque : assurez-vous que la lecture de musique via 
Bluetooth est arrêtée. 
HU
 
Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy a zenelejátszás a Bluetooth-
kapcsolaton keresztül szüneteltetve van. 
IT
 
Nota: accertarsi che la riproduzione musicale tramite Bluetooth 
venga interrotta. 
DA
Generelle oplysninger
Strømforsyning (via USB-stik)
5 V   1 A
Indbygget batteri
Litiumbatteri  
(750 mAh, 3,7 V)
Mål – Hovedenhed  
(B x H x D)
 
107 X 32 X 97 mm
Vægt – Hovedenhed
0,2 kg
Bluetooth
Bluetooth-specifikationer
V3.0
Understøttede profiler
HFP, HSP, A2DP
Område
10 m (i fri luft)
Forstærker
Faktisk effekt
3,5 W RMS
Signal-/støjforhold
>72 dBA
AUDIO IN
650 mV RMS, 22 kohm
EL
Γενικές πληροφορίες
Τροφοδοσία ρεύματος 
(μέσω της υποδοχής USB)
5 V   1 A
Ενσωματωμένη μπαταρία
Μπαταρία λιθίου  
(750 mAh, 3,7 V)
Διαστάσεις – Κύρια μονάδα 
(Π x Υ x Β)
 
107 X 32 X 97  χιλ.
Βάρος - Κύρια μονάδα
0,2 κιλά
Bluetooth
Προδιαγραφές Bluetooth
V3.0
Υποστηριζόμενα προφίλ
HFP, HSP, A2DP
Εμβέλεια
10 μέτρα (ελεύθερος 
χώρος)
Ενισχυτής
Ονομαστική ισχύς εξόδου
3,5 W RMS
Λόγος σήματος προς 
θόρυβο
> 72 dBA
AUDIO IN
650 mV RMS, 22 kOhm
FI
Yleistä
Virtalähde  
(USB-liitännän kautta)
5 V   1 A
Sisäinen akku
Litiumakku  
(750 mAh, 3,7 V)
Mitat – päälaite (L x K x S)
107 X 32 X 97 mm
Paino – päälaite
0,2 kg
Bluetooth
Bluetoothin tekniset tiedot
V3.0
Tuetut profiilit
HFP, HSP, A2DP
Kantoalue
10 m (vapaa tila)
Vahvistin
Ilmoitettu lähtöteho
3,5 W RMS
Signaali–kohina-suhde
> 72 dBA
AUDIO IN
650 mV RMS, 22 kohmia
HU
 
Általános információk
Tápellátás (USB-aljzaton 
keresztül)
5 V   1 A
Beépített akkumulátor
Lítium akkumulátor (750 
mAh, 3,7 V)
Méretek - Főegység  
(Sz x Ma x Mé)
 
107 X 32 X 97 mm
Tömeg - Főegység
0,2 kg
Bluetooth
Bluetooth specifikáció
3.0 verzió
Támogatott profilok
HFP, HSP, A2DP
Hatótávolság
10 m (szabad területen)
Erősítő
Névleges kimenő teljesítmény
3,5 W RMS
Jel-zaj arány
> 72 dBA
AUDIO IN (AUDIO 
BEMENET)
650 mV RMS, 22 kohm
CS
 
Obecné informace
Napájení (přes konektor USB)
5 V   1 A
Vestavěná baterie
Lithiová baterie  
(750 mAh, 3,7 V)
Rozměry – hlavní jednotka 
(Š x V x H)
 
107 X 32 X 97 mm
Hmotnost – Hlavní jednotka
0,2 kg
Bluetooth
Specifikace Bluetooth
V3.0
Podporované profily
HFP, HSP, A2DP
Dosah
10 m (volný prostor)
Zesilovač
Jmenovitý výstupní výkon
3,5 W RMS
Odstup signál/šum
>72 dBA
AUDIO IN
650 mV RMS, 22 kiloohmů
DE
Allgemeine Informationen
Stromversorgung (über USB-
Anschluss)
5 V   1 A
Integrierter Akku
Lithium-Akku 
 (750 mAh, 3,7 V)
Abmessungen – Hauptgerät 
(B x H x T)
 
107 X 32 X 97 mm
Gewicht – Hauptgerät
0,2 kg
Bluetooth
Bluetooth-Spezifikation
V3.0
Unterstützte Profile
HFP, HSP, A2DP
Reichweite
10 m (freier Raum)
Verstärker
Ausgangsleistung
3,5 W RMS
Signal/Rausch-Verhältnis
> 72 dBA
AUDIO IN
650 mV RMS, 22 Kiloohm
ES
Información general
Fuente de alimentación (a 
través de la toma USB)
5 V   1 A
Batería integrada
Batería de litio (750 mAh, 
3,7 V)
Dimensiones: unidad principal 
(ancho x alto x profundo)
107 X 32 X 97 mm
Peso: unidad principal
0,2 kg
Bluetooth
Especificación de Bluetooth
V3.0
Perfiles compatibles
HFP, HSP, A2DP
Alcance
10 m (espacio libre)
Amplificador
Potencia de salida
3,5 W RMS
Relación señal/ruido
> 72 dBA
AUDIO IN
650 mV RMS, 22 kohmios
FR
 
Informations générales
Alimentation (par le 
connecteur USB)
5 V   1 A
Batterie intégrée
Batterie au lithium 
(750 mAh, 3,7 V)
Dimensions - Unité principale 
(l x H x P)
107 X 32 X 97 mm
Poids - Unité principale
0,2 kg
Bluetooth
Spécification Bluetooth
V3.0
Profils pris en charge
HFP, HSP, A2DP
Portée
10 m (sans obstacle)
Amplificateur
Puissance de sortie nominale
3,5 W RMS
Rapport signal/bruit
> 72 dBA
AUDIO IN
650 mV RMS, 22 kOhm
IT
 
Informazioni generali
Alimentazione (attraverso la 
presa USB)
5 V   1 A
Batteria integrata
Batteria al litio (750 mAh, 
3,7 V)
Dimensioni - Unità principale 
(L x A x P)
 
107 X 32 X 97 mm
Peso - Unità principale
0,2 kg
Bluetooth
Specifiche Bluetooth
V3.0
Profili supportati
HFP, HSP, A2DP
Portata
10 m (spazio libero)
Amplificatore
Potenza caratteristica in uscita
3,5 W RMS
Rapporto segnale/rumore
> 72 dBA
AUDIO IN
650 mV RMS, 22 kOhm
MULTIPAIR
EN
 
After Bluetooth connection, you can control an incoming call with this 
speaker. 
Button
Functions
 / MULTIPAIR
Press to answer an incoming call.
During a call, press to end the current call.
Press and hold to reject an incoming call.
During a call, press and hold to transfer the 
phone call to your mobile.
Note: Music play pauses when there is an incoming call, and resumes 
when your phone call ends. 
FR
 
Une fois la connexion Bluetooth établie, vous pouvez contrôler un 
appel entrant à l’aide de cette enceinte. 
Touche
Fonctions
 / MULTIPAIR
Appuyez sur ce bouton pour répondre à un 
appel entrant.
Pendant un appel, appuyez pour mettre fin à 
l'appel.
Maintenez ce bouton enfoncé pour rejeter un 
appel entrant.
Pendant un appel, maintenez cette touche 
enfoncée pour transférer l'appel téléphonique 
vers votre portable.
Remarque : la lecture de la musique s’interrompt lorsqu’il y a un appel 
entrant et reprend lorsque votre appel téléphonique se termine. 
HU
 
A Bluetooth-kapcsolat létrehozását követően kezelheti a bejövő 
hívásokat ezzel a hangsugárzóval. 
Gomb
Funkciók
 / MULTIPAIR
Nyomja meg a bejövő hívás fogadásához.
Hívás közben ezzel a gombbal fejezheti be az 
aktuális hívást.
Tartsa nyomva a bejövő hívás elutasításához.
Hívás közben nyomja le és tartsa lenyomva a 
telefonhívás mobilra való átirányításához.
Megjegyzés: Bejövő hívás esetén a zenelejátszás leáll, majd folytatódik a 
telefonhívás befejezése után. 
IT
 
Dopo aver connesso il Bluetooth correttamente, con questo 
altoparlante è possibile controllare una chiamata in entrata. 
Tasto
Funzioni
 / MULTIPAIR
Premere per rispondere a una chiamata in 
entrata.
Durante una chiamata, premere per terminarla.
Tenere premuto per rifiutare una chiamata in 
entrata.
Durante una chiamata, tenere premuto per 
trasferire la chiamata al telefono cellulare.
Nota: la riproduzione musicale si interrompe quando arriva una 
chiamata e riprende al termine della stessa. 
CS
 
Po úspěšném navázání připojení Bluetooth můžete prostřednictvím 
reproduktoru ovládat příchozí hovory. 
Tlačítko
Funkce
 / MULTIPAIR
Stisknutím přijmete příchozí hovor.
Stisknutím ukončíte probíhající hovor.
Stisknutím a podržením odmítnete příchozí hovor.
Stisknutím a podržením tlačítka během hovoru, 
hovor přesměrujete do svého mobilního telefonu.
Poznámka: V případě příchozího hovoru se přehrávání hudby pozastaví 
a po ukončení hovoru se opět spustí. 
DA
 
Efter oprettelse af Bluetooth-forbindelsen kan du styre et indgående 
opkald med højttaleren. 
Knap
Funktioner
 / MULTIPAIR
Tryk for at besvare et indgående opkald.
Under et opkald skal du trykke for at afslutte det 
aktuelle opkald.
Tryk og hold nede for at afvise et indgående 
opkald.
Under et opkald skal du trykke og holde nede for 
at overføre telefonopkaldet til din mobiltelefon.
Bemærk: Musikafspilningen sættes på pause, når der er et indgående opkald, 
og genoptages, når telefonopkaldet afsluttes. 
DE
 
Nach der Bluetooth-Verbindung können Sie eingehende Anrufe über 
diesen Lautsprecher steuern. 
Taste
Funktionen
 / MULTIPAIR
Drücken, um einen eingehenden Anruf 
anzunehmen
Während eines Anrufs drücken, um den Anruf 
zu beenden
Gedrückt halten, um einen eingehenden Anruf 
abzulehnen
Während eines Anrufs gedrückt halten, um den 
Anruf auf Ihr Mobiltelefon zu übertragen
Hinweis: Die Musikwiedergabe wird angehalten, wenn ein Anruf eingeht, und 
wieder fortgesetzt, wenn der Anruf beendet wurde. 
EL
 
Μετά τη σύνδεση Bluetooth, μπορείτε να ελέγχετε τις εισερχόμενες 
κλήσεις με αυτό το ηχείο. 
Κουμπί
Λειτουργίες
 / MULTIPAIR
Πατήστε για να απαντήσετε σε μια 
εισερχόμενη κλήση.
Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, πατήστε για να 
τερματίσετε την κλήση.
Πατήστε παρατεταμένα για να απορρίψετε μια 
εισερχόμενη κλήση.
Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, πατήστε 
παρατεταμένα για να μεταφέρετε το 
τηλεφώνημα στο κινητό.
Σημείωση: Η αναπαραγωγή μουσικής διακόπτεται προσωρινά όταν 
υπάρχει εισερχόμενη κλήση και συνεχίζεται όταν η τηλεφωνική 
κλήση τερματίζεται. 
ES
 
Cuando se realice la conexión Bluetooth, podrá controlar las llamadas 
entrantes con este altavoz. 
Botón
Funciones
 / MULTIPAIR
Púlselo para responder una llamada entrante.
Durante una llamada, púlselo para finalizar la 
llamada actual.
Manténgalo pulsado para rechazar una llamada 
entrante.
Durante una llamada, manténgalo pulsado para 
transferir la llamada telefónica al móvil.
Nota: La reproducción de música se pone en pausa cuando hay una 
llamada entrante y se reanuda cuando finaliza la llamada telefónica. 
FI
 
Kun olet muodostanut Bluetooth-yhteyden, voit hallita kaiuttimella 
saapuvia puheluja. 
Painike
Toiminnot
 / MULTIPAIR
Saapuvaan puheluun vastaaminen.
Nykyisen puhelun lopettaminen.
Saapuvan puhelun hylkääminen.
Puhelun aikana voit siirtää puhelun 
matkapuhelimeen painamalla pitkään.
Huomautus: musiikin toisto keskeytyy, kun saat puhelun, ja jatkuu, kun 
puhelusi päättyy.