Philips SLA5520/00 用户手册

下载
页码 20
28
LISAINFORMATSIOON
Tervis ja ohutus
Säilitamine ja hooldus
Ümbertöötlemine ja äraviskamine
Informatsioon tarbijale
See toode saadab ja võtab sisse lülitatult vastu raadiolaineid. See toode vastab
standarditele, mis on talle määratud. Mikrolaineahjud võivad ülekande kvaliteeti
mõjutada. Ka teised juhtmeta süsteemid (Bluetooth, juhtmeta võrgud jne) võivad
ülekande kvaliteeti mõjutada. Toode põhineb RF tehnoloogial. Seetõttu võib toode
kannatada samade häirete käes, mis GSM-d, teisaldatavad raadiod ja teised RF-
põhised tooted.
Kui Teie toode on defektne ja vajab parandamist, kuid Teie garantiiperiood on
möödas, siis saate konsulteerida meie spetsialistidega (vaadake lk 2).
Kogu liigne pakkematerjal on välja jäetud. Komplekt koosneb materjalidest, mida
saab spetsiaalsetes selleks ettenähtud firmades osadeks lammutades ümber
töödelda. Palume kinni pidada kohalikest pakendite materjalide äraviskamise,
tühjade patareide ja vanade seadmete kohta käivatest reeglitest.
Teie toode on disainitud ja toodetud kõrgkvaliteetsetest materjalidest ja
komponentidest, mida saab ümber töödelda ja taaskasutada.
Kui Teie tootele on kinnitatud selline ristiga märgitud prügikasti sümbol, siis see
tähendab, et toode vastab Euroopa direktiivi 2002/96/EÜ nõuetele.
Palun viige end kurssi kohalike elektriliste ja elektrooniliste toodete
kogumissüsteemiga.
Palun käituge vastavalt kohalikele reeglitele ja ärge visake oma vanasid elektrilisi
tooteid tavalise olmeprügi hulka. Teiepoolne õige toodete äraviskamine aitab
vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimtervisele.
Vana toote äraviskamine
ÜHENDAGE
13
Seadistus
Võimalik valik
Teguviis
Select code index (valige koodi
indeks)
Code 1 (kood 1)
Code 2 (kood 2)
Code 3 (kood 3)
Code 4 (kood 4)
Exit code editing (välju koodi
pakkumisest)
1
Valige turvalisuse koodi indeks (WEP võtme
indeks).
2
OK
Vajutage
või
.
Q
Valige kindlasti
, mida võrgu poolt kasutatakse.
Detailide saamiseks vaadake lähemalt
(seadistuste menüü) -
(edasijõudnute seadistused) -
(koodide korraldamine).
koodi indeks (WEP võtme indeks)
Settings menu
Advanced settings
Code management
Enter security code (WEP) (sisestage
turvalisuse kood (WEP))
*******
<Change> (muuda)
1
Kas -
Change
WEP võti ,
Või -
WEP võti
2
OK
valige <
>, et sisestada turvalisuse
kood (
)
valige *********, et kinnitada salvestatud
koodi (
).
Vajutage
või
.
Q
Valige kindlasti
, mida võrgu poolt kasutatakse.
turvalisuse kood (WEP võti)
Enter security code (WPA) (sisestage
turvalisuse kood (WPA))
*******
<Change> (muuda)
1
Kas -
Change
WPA võti ,
Või -
võti
valige <
>, et sisestada turvalisuse
kood (
)
valige *********, et kinnitada salvestatud
koodi (
).
WPA
2
OK
Vajutage
või
.
Q
Valige kindlasti
, mida võrgu poolt kasutatakse.
turvalisuse kood (WPA võti)
Select network settings (valige võrgu
seadistused)
Automatic (DHCP)
(automaatne)
Manual (Static IP) (käsitsi)
1
Kas,
Automatic (DHCP)
Või -
Manual (Static IP)
kasutatakse kõige sagedamini - Valige
Valige
. Kogenud
kasutajatele. Peate käsitsi sisestama toote
identifitseerimise numbri (IP aadress),
võrgumaski,
ja eelistatud DNS
serveri.
gateway
2
OK
Vajutage
või
.
Q
Apply settings? (rakenda
seadistusi?)
Yes (jah)
No (ei)
1
Kas -
Yes
Või -
No
valige
.
loobuge seadistustest - valige
.
2
OK
Vajutage
või
.
Q
Save to profile (salvesta profiili)
Profile 1
Profile 2
Profile 3
1
Valige profiil, mida soovite muuta.
2
OK
Vajutage
või
.
Q
Selleks, et lihtsasti ühenduda erinevatesse juhtmeta võrkudesse, saate kasutada erinevaid
. Detailide saamiseks vaadake
lähemalt
(seadistuste menüü) -
(edasijõudnute seadistused) -
(profiilide
korraldamine).
profiile
Settings menu
Advanced settings
Profile management