Sony MDR-1ABT 手册
Français
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le
coffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicien
qualifié.
Information
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie
Canada applicable aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d’en compromettre le fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux
rayonnements énoncées pour un environnement non
contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de
la FCC lignes directrices d’exposition et d’exposition aux
fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet
équipement émet une énergie RF très faible qui est
considérée conforme sans évaluation du débit
d’absorption spécifique (DAS).
Le nom et le logo LDAC
TM
sont une marque commerciale
de Sony Corporation.
La marque de mot BLUETOOTH et les logos sont la
propriété de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ces
marques par Sony Corporation est effectuée sous licence.
N Mark est une marque commerciale ou une marque
déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques
déposées ou des marques de commerce de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
Mac et Mac OS sont des marques commerciales d’Apple
Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
iPhone est une marque commerciale d’Apple Inc., déposée
aux États-Unis et dans d’autres pays.
La marque aptX
®
et le logo aptX sont des marques
commerciales de CSR plc ou d’une des sociétés de son
groupe, et ils peuvent être déposés dans une ou plusieurs
juridictions.
Les autres marques commerciales et noms commerciaux
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Précautions
Communication BLUETOOTH
ē
ˎ
LA technologie BLUETOOTH sans fil fonctionne dans un
rayon d’environ 10 mètres (30 pieds). La portée de
communication maximale peut varier en fonction des
obstacles (personnes, éléments métalliques, mur, etc.)
ou de l’environnement électromagnétique.
ē
ˎ
L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de
l’antenne intégrée sur l’appareil dans le cercle en
pointillés. La sensibilité des communications BLUETOOTH
pourra être améliorée en orientant l’antenne intégrée
vers le périphérique BLUETOOTH connecté. Lorsque des
obstacles se trouvent entre l’antenne du périphérique
connecté et l’antenne intégrée de cet appareil, des
parasites ou des pertes de niveau audio peuvent se
produire, ou les communications peuvent être
désactivées.
ē
ˎ
Les communications BLUETOOTH peuvent être
désactivées, ou bien des parasites ou des pertes de
niveau audio peuvent se produire dans les conditions
suivantes.
ē
ē
Une personne se trouve entre l’appareil et le
périphérique BLUETOOTH.
Ce problème peut être résolu en plaçant le
périphérique BLUETOOTH face à l’antenne de
l’appareil.
ē
ē
Un obstacle, par exemple un objet métallique ou un
mur, se trouve entre l’appareil et le périphérique
BLUETOOTH.
ē
ē
Un appareil utilisant une fréquence de 2,4 GHz, par
exemple un périphérique Wi-Fi, un téléphone sans fil
ou un four à micro-ondes, est utilisé à proximité de cet
appareil.
ē
ˎ
Comme les appareils BLUETOOTH et Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) utilisent la même fréquence (2,4 GHz),
des interférences d’hyperfréquence peuvent se produire
et entraîner des parasites, des pertes de niveau audio ou
la désactivation des communications si cet appareil est
utilisé près d’un périphérique Wi-Fi. En pareil cas, prenez
les mesures suivantes.
ē
ē
Utilisez cet appareil à au moins 10 mètres (30 pieds) du
périphérique Wi-Fi.
ē
ē
Si cet appareil est utilisé dans un rayon de 10 mètres
(30 pieds) par rapport au périphérique Wi-Fi, mettez ce
dernier hors tension.
ē
ē
Installez cet appareil et le périphérique BLUETOOTH
aussi près que possible l’un de l’autre.
ē
ˎ
Les émissions d’hyperfréquences d’un périphérique
BLUETOOTH peuvent perturber le fonctionnement des
appareils médicaux électroniques. Mettez hors tension
cet appareil et les autres périphériques BLUETOOTH
situés dans les endroits suivants afin d’éviter tout
accident :
ē
ē
en présence de gaz inflammable, dans un hôpital ou
une station essence
ē
ē
à proximité de portes automatiques ou d’alarmes
incendie
ē
ˎ
N’utilisez pas l’appareil dans un avion.
Les ondes radio risquent de perturber les instruments,
provoquant un accident en raison d’un
dysfonctionnement.
ē
ˎ
Cet appareil prend en charge les caractéristiques de
sécurité conformes à la norme BLUETOOTH pour offrir
une connexion sécurisée lors de l’utilisation de la
technologie sans fil BLUETOOTH. Cependant, la sécurité
peut être insuffisante selon le réglage. Soyez prudent
lorsque vous communiquez au moyen de la technologie
sans fil BLUETOOTH.
ē
ˎ
Nous ne pouvons être tenus responsables de la fuite
d’informations lors de communications BLUETOOTH.
ē
ˎ
La connexion ne peut pas être garantie avec tous les
périphériques BLUETOOTH.
ē
ē
Un périphérique doté de la fonction BLUETOOTH est
nécessaire pour la conformité à la norme BLUETOOTH
spécifiée par Bluetooth SIG, Inc. et pour
l’authentification.
ē
ē
Même si le périphérique raccordé est conforme à la
norme BLUETOOTH précédemment mentionnée,
certains périphériques peuvent ne pas se connecter ou
ne pas fonctionner correctement, selon leurs
caractéristiques ou spécifications.
ē
ē
Lors de communications téléphoniques mains libres,
des parasites peuvent se produire, selon le
périphérique ou l’environnement de communication.
ē
ˎ
Selon le périphérique à connecter, le délai avant le début
des communications peut être plus ou moins long.
Chargement de l’appareil
ē
ˎ
Cet appareil ne peut être chargé que par USB. Un
ordinateur personnel avec port USB ou adaptateur CA de
charge USB AC-UD10 (vendu séparément) est requis pour
la charge.
ē
ˎ
Lors du chargement, cet appareil ne peut pas être mis
sous tension et la fonction BLUETOOTH ne peut pas être
utilisée.
ē
ˎ
Vous pouvez utiliser l’appareil en branchant le câble de
casque d’écoute fourni, même pendant le chargement
de l’appareil.
ē
ˎ
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période de
temps prolongée, la batterie rechargeable risque de ne
pas garder une charge suffisante. La batterie pourra
garder une charge correcte après l’avoir déchargée et
chargée à maintes reprises.
ē
ˎ
Si vous rangez l’appareil pendant une période de temps
prolongée, chargez la batterie deux fois par an pour
éviter la décharge totale.
ē
ˎ
Si la durée d’utilisation de l’appareil devient très courte,
vous devez remplacer la batterie rechargeable par une
nouvelle. Veuillez contacter votre revendeur Sony le plus
proche afin de remplacer la batterie.
Remarque sur l’électricité statique
ē
ˎ
L’électricité statique qui s’accumule dans le corps peut
causer de légers picotements dans les oreilles. Pour
réduire cet effet, portez des vêtements fabriqués en
matières naturelles.
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement
ē
ˎ
Réinitialisez l’appareil.
Appuyez sur le bouton RESET avec un objet pointu,
comme une épingle, jusqu’à ce que vous sentiez un clic.
Les informations de pairage ne sont pas supprimées.
ē
ˎ
Si le problème persiste même après l’opération de
réinitialisation ci-dessus, initialisez l’appareil comme suit.
Appuyez sur le bouton RESET avec un objet pointu,
comme une épingle, pendant plus de 15 secondes. Le
témoin (bleu) clignote 4 fois et l’appareil est réinitialisé à
ses paramètres d’usine. Toutes les informations de
pairage sont supprimées.
ē
ˎ
Après avoir initialisé l’appareil, il se peut qu’il ne se
connecte pas à votre iPhone ou à votre ordinateur. Dans
ce cas, supprimez les informations de pairage de
l’appareil sur l’iPhone ou l’ordinateur, puis appariez-les
de nouveau.
Autres
ē
ˎ
Si vous collez des autocollants sur le capteur tactile, ce
dernier peut ne pas fonctionner correctement.
ē
ˎ
Ne placez pas cet appareil dans un endroit exposé à
l’humidité, à la poussière, à la suie, à la vapeur ou aux
rayons directs du soleil. Ne laissez pas l’appareil dans
une voiture pendant une période prolongée. Cela
pourrait entraîner un dysfonctionnement.
ē
ˎ
L’appareil BLUETOOTH peut ne pas fonctionner avec des
téléphones portables, en raison des ondes radio et de
l’endroit où cet équipement est utilisé.
ē
ˎ
Si vous éprouvez une gêne après avoir utilisé ce
périphérique BLUETOOTH, cessez de l’utiliser
immédiatement. Si le problème persiste, contactez votre
revendeur Sony le plus proche.
ē
ˎ
Vous risquez de subir des lésions auditives si vous
utilisez cet appareil à un volume élevé. Pour des raisons
de sécurité, n’utilisez pas cet appareil en voiture ou à
vélo.
ē
ˎ
N’utilisez pas l’appareil dans des endroits pouvant être
dangereux si vous êtes dans l’incapacité d’entendre les
bruits ambiants (passage à niveau, quai de gare ou de
métro, sites de construction).
ē
ˎ
N’appliquez pas un poids excessif et n’exercez pas de
pression sur l’appareil, car cela pourrait le déformer en
cas de stockage prolongé.
ē
ˎ
Ne soumettez pas l’appareil à un choc excessif.
ē
ˎ
Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec.
ē
ˎ
N’exposez pas l’appareil à l’eau. L’appareil n’est pas
résistant à l’eau. Veillez à suivre les précautions
ci-dessous.
ē
ē
Veillez à ne pas laisser tomber l’appareil dans un évier
ou tout autre récipient rempli d’eau.
ē
ē
N’utilisez pas l’appareil dans des endroits humides ou
dans de mauvaises conditions climatiques (pluie ou
neige).
ē
ē
Ne mouillez pas l’appareil.
Si vous touchez l’appareil avec des mains mouillées ou
si vous le glissez dans un vêtement mouillé, de l’eau
risque de pénétrer à l’intérieur et de provoquer un
dysfonctionnement de l’appareil.
ē
ˎ
Les oreillettes peuvent se détériorer en raison d’un
stockage ou d’une utilisation prolongé(e).
ē
ˎ
En cas de questions ou de problèmes concernant cet
appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode
d’emploi, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
Il est possible de commander des coussinets d'oreille
de remplacement auprès de votre revendeur Sony le
plus proche.
Spécifications
Généralités
Système de communication
Spècification BLUETOOTH version 3.0
Spècification BLUETOOTH version 3.0
Sortie
Spècification BLUETOOTH Power Class 2
Spècification BLUETOOTH Power Class 2
Portée maximale des communications
Environ 10 m (30 pi) en ligne directe
Environ 10 m (30 pi) en ligne directe
1)
Bande de fréquence
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS
FHSS
Profils BLUETOOTH compatibles
2)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Codec pris en charge
3)
SBC
4)
, AAC
5)
, aptX, LDAC
Méthode de protection du contenu pris en charge
SCMS-T
SCMS-T
Plage de transmission (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz)
20 Hz - 20 000 Hz (fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz)
20 Hz - 40 000 Hz (fréquence d’échantillonnage LDAC
96 kHz, 990 kbps)
Articles inclus
Casque stéréo sans fil (1)
Casque stéréo sans fil (1)
Pochette de transport (1)
Câble micro-USB (environ 50 cm (19 3/4 po)) (1)
Câble de casque d’écoute (environ 1,2 m (47 1/4 po)) (1)
Guide de référence (ce feuillet) (1)
Guide de prise en main (1)
Autres documents (1 jeu)
Accessoire recommandé
Adaptateur CA de charge USB : AC-UD10 (vendu
Adaptateur CA de charge USB : AC-UD10 (vendu
séparément)
1)
La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs,
tels que la présence d’obstacles entre les périphériques,
les champs magnétiques autour des fours à micro-
ondes, l’électricité statique, la sensibilité de la réception,
les performances de l’antenne, le système
d’exploitation, les applications logicielles, etc.
2)
Les profils standard BLUETOOTH sont destinés aux
communications BLUETOOTH entre périphériques.
3)
Codec : format de conversion et compression du signal
audio
4)
Codec de sous-bande
5)
Encodage audio avancé
Casque stéréo sans fil
Source d’alimentation
3,7 V CC : Batterie rechargeable lithium-ion intégrée
3,7 V CC : Batterie rechargeable lithium-ion intégrée
5 V CC : Chargement sur port USB
Masse
Environ 300 g (10,58 oz)
Environ 300 g (10,58 oz)
Température de fonctionnement
0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Durée d’utilisation
Dans le cas d’une connexion via le périphérique
Dans le cas d’une connexion via le périphérique
BLUETOOTH
Durée de lecture de musique :
30 heures max.
Durée de communication :
26 heures max.
Durée de veille :
200 heures max.
Remarque : Les heures d’utilisation peuvent être plus
courtes en fonction du codec et des conditions
d’utilisation.
Durée de chargement
Environ 4 heures
Environ 4 heures
L’appareil peut être utilisé pendant environ 8 heures après
1 heure de charge.
Remarque : Les heures de charge et d’utilisation peuvent
être différentes en fonction des conditions d’utilisation.
Température de charge
5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)
5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)
Récepteur
Type
Fermé, dynamique
Fermé, dynamique
Transducteurs
40 mm
40 mm
Réponse en fréquence
4 Hz - 100 000 Hz (utilisé avec le câble de casque
4 Hz - 100 000 Hz (utilisé avec le câble de casque
d’écoute)
Puissance d’entrée maximale
100 mW (utilisé avec le câble de casque d’écoute)
100 mW (utilisé avec le câble de casque d’écoute)
Impédance
24 Ω (1 kHz) (utilisé avec le câble de casque d’écoute)
24 Ω (1 kHz) (utilisé avec le câble de casque d’écoute)
Sensibilité
98 dB/mW (utilisé avec le câble de casque d’écoute)
98 dB/mW (utilisé avec le câble de casque d’écoute)
Micro
Type
Condensateur à électret
Condensateur à électret
Directivité
Omnidirectionnel
Omnidirectionnel
Plage de fréquences efficace
100 Hz – 4 000 Hz
100 Hz – 4 000 Hz
Configuration requise pour la mise
en charge de la batterie via une
connexion USB
en charge de la batterie via une
connexion USB
Ordinateur personnel doté de l’un des systèmes
d’exploitation ci-dessous et équipé d’un port USB :
Systèmes d’exploitation
(sous Windows)
(sous Windows)
Windows
8.1 / Windows
8.1 Pro
Windows
8 / Windows
8 Pro
Windows
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista
(Service Pack 2 ou ultérieur)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
(sous Mac)
Mac OS X (version 10.3 ou ultérieure)
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Español
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En
caso de avería, solicite los servicios de personal
cualificado.
El nombre y el logotipo de LDAC
TM
son marcas comerciales
de Sony Corporation.
La marca denominativa BLUETOOTH y sus logotipos son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Sony Corporation los
utiliza bajo licencia.
N Mark es una marca comercial o una marca comercial
registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en
otros países.
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas
comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y en otros países.
Mac y Mac OS son marcas registradas de Apple Inc.,
registradas en Estados Unidos y otros países.
iPhone es una marca registrada de Apple Inc., registrada
en Estados Unidos y otros países.
La marca aptX
®
y el logotipo de aptX son marcas
comerciales de CSR plc o las empresas de su grupo y
pueden estar registradas en una jurisdicción o varias.
Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a
sus respectivos propietarios.
Precauciones
Comunicación BLUETOOTH
ē
ˎ
La tecnología inalámbrica BLUETOOTH opera en un
rango de 10 m aproximadamente. El rango máximo de
comunicación puede variar dependiendo de los
obstáculos (personas, metales, paredes, etc.) o entornos
electromagnéticos.
ē
ˎ
La antena está incorporada en la unidad como se
muestra con la línea punteada. La sensibilidad de la
comunicación BLUETOOTH mejorará si gira la dirección
de la antena incorporada hacia el dispositivo
BLUETOOTH conectado. Si existen obstáculos entre la
antena del dispositivo conectado y la antena
incorporada en esta unidad, es posible que se
produzcan ruidos o pérdidas de la señal de audio, o que
se interrumpan las comunicaciones.
ē
ˎ
Es posible que se interrumpan las comunicaciones
BLUETOOTH o que se produzcan ruidos o pérdidas de la
señal de audio en los siguientes casos.
ē
ē
La existencia de una persona entre la unidad y el
dispositivo BLUETOOTH.
Esta situación se puede mejorar al colocar el
dispositivo BLUETOOTH frente a la antena de la
unidad.
ē
ē
La existencia de obstáculos, como un objeto metálico
o una pared, entre la unidad y el dispositivo
BLUETOOTH.
ē
ē
El uso de dispositivos que utilicen una frecuencia de
2,4 GHz como, por ejemplo, un dispositivo Wi-Fi, un
teléfono inalámbrico o un microondas, cerca de la
unidad.
ē
ˎ
Dado que los dispositivos BLUETOOTH y Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) utilizan la misma frecuencia (2,4 GHz),
pueden producirse interferencias de microondas que
produzcan ruidos o pérdidas de la señal de audio o la
interrupción de las comunicaciones al utilizar esta
unidad cerca de un dispositivo Wi-Fi. En este caso,
realice el siguiente procedimiento.
ē
ē
Utilice esta unidad a una distancia mínima de 10 m del
dispositivo Wi-Fi.
ē
ē
Si utiliza esta unidad a menos de 10 m de un
dispositivo Wi-Fi, apague dicho dispositivo.
ē
ē
Instale esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH a la
distancia más corta posible entre sí.
ē
ˎ
Las microondas que emite un dispositivo BLUETOOTH
pueden afectar al funcionamiento de dispositivos
médicos electrónicos. Apague esta unidad y los demás
dispositivos BLUETOOTH en los siguientes lugares, ya
que podrían provocar un accidente:
ē
ē
donde exista gas inflamable, como en un hospital o en
una gasolinera
ē
ē
cerca de puertas automáticas o alarmas de incendios
ē
ˎ
No utilice la unidad en un avión.
Las ondas de radio podrían afectar a los instrumentos y
causar un accidente, debido a fallas de funcionamiento.
ē
ˎ
Esta unidad admite capacidades de seguridad que
cumplen con el estándar BLUETOOTH para proporcionar
una conexión segura al utilizar la tecnología inalámbrica
BLUETOOTH, pero es posible que la seguridad no sea
suficiente según la configuración. Tenga cuidado al
realizar una comunicación con la tecnología inalámbrica
BLUETOOTH.
ē
ˎ
No se aceptan responsabilidades por la fuga de
información que pudiera producirse durante
comunicaciones BLUETOOTH.
ē
ˎ
No se puede garantizar la conexión con todos los
dispositivos BLUETOOTH.
ē
ē
Un dispositivo que disponga de la función BLUETOOTH
debe cumplir el estándar BLUETOOTH especificado por
Bluetooth SIG, Inc. y estar autenticado.
ē
ē
Incluso en el caso de que el dispositivo conectado
cumpla el estándar BLUETOOTH mencionado
anteriormente, es posible que algunos dispositivos no
puedan conectarse o funcionar correctamente, según
las características o las especificaciones del
dispositivo.
ē
ē
Mientras esté hablando con el manos libres del
teléfono, es posible que se produzca ruido en función
del dispositivo o del entorno de comunicación.
ē
ˎ
En función del dispositivo que vaya a conectarse, es
posible que transcurra cierto tiempo antes de que se
inicien las comunicaciones.
Para cargar la unidad
ē
ˎ
Esta unidad solo se puede cargar usando un puerto USB.
Se necesita una computadora personal con puerto USB o
un adaptador AC-UD10 de alimentación de ca y carga
USB (se vende por separado) para la carga.
ē
ˎ
No es posible encender la unidad ni utilizar la función
BLUETOOTH durante la carga.
ē
ˎ
Es posible utilizar la unidad conectando el cable de
auricular suministrado, incluso durante la carga de la
unidad.
ē
ˎ
Si no utiliza la unidad durante un largo periodo de
tiempo, puede que la batería recargable se descargue
rápidamente. La batería volverá a funcionar de forma
correcta después de cargarla y descargarla varias veces.
ē
ˎ
Cargue la batería cada seis meses para prevenir una
descarga excesiva si va a guardar la unidad durante un
largo periodo de tiempo.
ē
ˎ
Si el tiempo de operación de la unidad es demasiado
corto, cambie la batería recargable por una nueva.
Póngase en contacto con el distribuidor Sony más
cercano para cambiar la batería.
Nota sobre la electricidad estática
ē
ˎ
La electricidad estática acumulada en el cuerpo puede
causar un leve hormigueo en los oídos. El efecto puede
minimizarse utilizando ropa hecha de fibras naturales.
Si la unidad no funciona correctamente
ē
ˎ
Reinicie la unidad.
Presione el botón RESET con un objeto puntiagudo,
como una aguja, hasta que note un clic. La información
de emparejamiento no se elimina.
ē
ˎ
Si el problema persiste tras reiniciarla de la forma
indicada anteriormente, inicie la unidad de la siguiente
manera.
Presione el botón RESET con un objeto puntiagudo,
como una aguja, durante más de 15 segundos. El
indicador (azul) parpadea 4 veces y la unidad se reinicia
con la configuración de fábrica. Toda la información de
emparejamiento se elimina.
ē
ˎ
Puede que la unidad no se conecte a su iPhone o
computadora luego de inicializarla. En ese caso, borre la
información de emparejamiento de la unidad del iPhone
o computadora y, a continuación, vuelva a emparejarlos.
Otros
ē
ˎ
Si coloca adhesivos, etc. en el sensor táctil, este podría
no funcionar correctamente.
ē
ˎ
No coloque esta unidad en lugares expuestos a
humedad, polvo, hollín, vapor o a la luz solar directa.
Tampoco la deje en un automóvil durante un largo
periodo de tiempo. Se pueden producir fallas de
funcionamiento.
ē
ˎ
Es posible que el dispositivo BLUETOOTH no funcione en
teléfonos celulares dependiendo del estado de las
ondas de radio y del lugar donde se utilice el equipo.
ē
ˎ
Si siente algún malestar después de utilizar el
dispositivo BLUETOOTH, deje de utilizarlo
inmediatamente. Si el problema persiste, consulte con el
distribuidor Sony más cercano.
ē
ˎ
Si usa la unidad a un volumen alto, puede sufrir daños
en los oídos. Por razones de seguridad vial, no la utilice
mientras conduce o va en bicicleta.
ē
ˎ
No utilice la unidad donde pueda resultar peligroso si no
puede oír el sonido ambiental como, por ejemplo, en un
paso a nivel, un andén o en obras de construcción.
ē
ˎ
No coloque ningún peso ni ejerza presión sobre la
unidad, ya que esta podría deformarse durante periodos
de almacenamiento prolongados.
ē
ˎ
No someta la unidad a golpes excesivos.
ē
ˎ
Limpie la unidad con un paño suave seco.
ē
ˎ
No exponga la unidad al agua. La unidad no es
resistente al agua. Tome siempre las precauciones
descritas a continuación.
ē
ē
Tenga cuidado de no dejar caer la unidad en un
fregadero u otro recipiente que contenga agua.
ē
ē
No utilice la unidad en lugares húmedos o si hace mal
tiempo, por ejemplo, si llueve o nieva.
ē
ē
No deje que la unidad se moje.
Si toca la unidad con las manos mojadas, o la coloca
en una prenda de ropa mojada, la unidad se puede
mojar y esto puede provocar un funcionamiento
incorrecto de la misma.
ē
ˎ
Es posible que las almohadillas se deterioren por el uso
o por un almacenamiento prolongado.
ē
ˎ
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún
problema con respecto a la unidad que no se trate en
este manual, póngase en contacto con el distribuidor
Sony más cercano a su domicilio.
Puede solicitar almohadillas de recambio opcionales a
su distribuidor Sony más cercano.
Especificaciones
Generales
Sistema de comunicación
Especificación BLUETOOTH versión 3.0
Especificación BLUETOOTH versión 3.0
Salida
Clase de potencia 2 de especificación BLUETOOTH
Clase de potencia 2 de especificación BLUETOOTH
Rango de comunicación máximo
Línea de vista de aprox. 10 m
Línea de vista de aprox. 10 m
1)
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS
FHSS
Perfiles BLUETOOTH compatibles
2)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Códec compatible
3)
SBC
4)
, AAC
5)
, aptX, LDAC
Sistema de protección de contenido admitido
SCMS-T
SCMS-T
Intervalo de transmisión (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (frecuencia de muestreo de 44,1 kHz)
20 Hz - 20 000 Hz (frecuencia de muestreo de 44,1 kHz)
20 Hz - 40 000 Hz (frecuencia de muestreo de LDAC
96 kHz, 990 kbps)
Artículos incluidos
Auriculares estéreo inalámbricos (1)
Auriculares estéreo inalámbricos (1)
Bolsa de transporte (1)
Cable micro USB (aprox. 50 cm) (1)
Cable de auricular (aprox. 1,2 m) (1)
Guía de referencia (este documento) (1)
Guía de inicio rápido (1)
Otros documentos (1 conjunto)
Accesorio recomendado
Adaptador de alimentación de ca y carga USB: AC-UD10
Adaptador de alimentación de ca y carga USB: AC-UD10
(se vende por separado)
1)
El rango real variará en función de factores como, por
ejemplo, los obstáculos que puedan interponerse entre
los dispositivos, los campos magnéticos que puedan
existir en torno a hornos microondas, la electricidad
estática, la sensibilidad de recepción, el rendimiento de
la antena, el sistema operativo, la aplicación de
software, etc.
2)
Los perfiles estándar BLUETOOTH indican la finalidad de
las comunicaciones BLUETOOTH entre dispositivos.
3)
Códec: formato de conversión y compresión de señales
de audio
4)
Códec subbanda
5)
Codificación de audio avanzada
Auriculares estéreo inalámbricos
Fuente de alimentación
cc de 3,7 V: batería recargable de iones de litio incorporada
cc de 3,7 V: batería recargable de iones de litio incorporada
cc de 5 V: al recargarse mediante USB
Masa
aprox. 300 g
aprox. 300 g
Temperatura de funcionamiento
de 0 °C a 40 °C
de 0 °C a 40 °C
Horas de uso
Al utilizar una conexión BLUETOOTH
Al utilizar una conexión BLUETOOTH
Tiempo de reproducción:
Máx. 30 horas
Tiempo de comunicación:
Máx. 26 horas
Tiempo de espera:
Máx. 200 horas
Nota: las horas de uso pueden ser inferiores en función del
códec y las condiciones de uso.
Tiempo de carga
Aprox. 4 horas
Aprox. 4 horas
Se puede utilizar la unidad durante aproximadamente
8 horas después de cargar durante 1 hora.
Nota: las horas de carga y utilización pueden ser distintas
en función de las condiciones de uso.
Temperatura de carga
de 5 °C a 35 °C
de 5 °C a 35 °C
Receptor
Tipo
Cerrado, dinámico
Cerrado, dinámico
Unidades auriculares
40 mm
40 mm
Respuesta de frecuencia
4 Hz - 100 000 Hz (cuando se utiliza el cable de auricular)
4 Hz - 100 000 Hz (cuando se utiliza el cable de auricular)
Entrada máxima
100 mW (cuando se utiliza el cable de auricular)
100 mW (cuando se utiliza el cable de auricular)
Impedancia
24 Ω (1 kHz) (cuando se utiliza el cable de auricular)
24 Ω (1 kHz) (cuando se utiliza el cable de auricular)
Sensibilidad
98 dB/mW (cuando se utiliza el cable de auricular)
98 dB/mW (cuando se utiliza el cable de auricular)
Micrófono
Tipo
Condensador de electreto
Condensador de electreto
Directividad
Omnidireccional
Omnidireccional
Gama de frecuencias efectivas
100 Hz – 4 000 Hz
100 Hz – 4 000 Hz
Requisitos del sistema para
realizar la carga de la batería a
través de USB
realizar la carga de la batería a
través de USB
Computadora personal con puerto USB y alguno de los
siguientes sistemas operativos instalado previamente:
Sistemas operativos
(con Windows)
(con Windows)
Windows
8.1 / Windows
8.1 Pro
Windows
8 / Windows
8 Pro
Windows
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista
(Service Pack 2 o posterior)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
(con Mac)
Mac OS X (versión 10.3 o posterior)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios
sin previo aviso.