Sony MDR-1ABT 手册

下载
页码 2
Français
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le 
coffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicien 
qualifié.
Information
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie 
Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. 
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et 
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage 
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible 
d’en compromettre le fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux 
rayonnements énoncées pour un environnement non 
contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de 
la FCC lignes directrices d’exposition et d’exposition aux 
fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet 
équipement émet une énergie RF très faible qui est 
considérée conforme sans évaluation du débit 
d’absorption spécifique (DAS).
Le nom et le logo LDAC
TM
 sont une marque commerciale 
de Sony Corporation.
La marque de mot BLUETOOTH et les logos sont la 
propriété de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ces 
marques par Sony Corporation est effectuée sous licence.
N Mark est une marque commerciale ou une marque 
déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans 
d’autres pays.
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques 
déposées ou des marques de commerce de Microsoft 
Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
Mac et Mac OS sont des marques commerciales d’Apple 
Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. 
iPhone est une marque commerciale d’Apple Inc., déposée 
aux États-Unis et dans d’autres pays.
La marque aptX
®
 et le logo aptX sont des marques 
commerciales de CSR plc ou d’une des sociétés de son 
groupe, et ils peuvent être déposés dans une ou plusieurs 
juridictions.
Les autres marques commerciales et noms commerciaux 
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Précautions
Communication BLUETOOTH
ē
ˎ
LA technologie BLUETOOTH sans fil fonctionne dans un 
rayon d’environ 10 mètres (30 pieds). La portée de 
communication maximale peut varier en fonction des 
obstacles (personnes, éléments métalliques, mur, etc.) 
ou de l’environnement électromagnétique.
ē
ˎ
L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de 
l’antenne intégrée sur l’appareil dans le cercle en 
pointillés. La sensibilité des communications BLUETOOTH 
pourra être améliorée en orientant l’antenne intégrée 
vers le périphérique BLUETOOTH connecté. Lorsque des 
obstacles se trouvent entre l’antenne du périphérique 
connecté et l’antenne intégrée de cet appareil, des 
parasites ou des pertes de niveau audio peuvent se 
produire, ou les communications peuvent être 
désactivées.
ē
ˎ
Les communications BLUETOOTH peuvent être 
désactivées, ou bien des parasites ou des pertes de 
niveau audio peuvent se produire dans les conditions 
suivantes.
ē
ē
Une personne se trouve entre l’appareil et le 
périphérique BLUETOOTH. 
Ce problème peut être résolu en plaçant le 
périphérique BLUETOOTH face à l’antenne de 
l’appareil.
ē
ē
Un obstacle, par exemple un objet métallique ou un 
mur, se trouve entre l’appareil et le périphérique 
BLUETOOTH.
ē
ē
Un appareil utilisant une fréquence de 2,4 GHz, par 
exemple un périphérique Wi-Fi, un téléphone sans fil 
ou un four à micro-ondes, est utilisé à proximité de cet 
appareil.
ē
ˎ
Comme les appareils BLUETOOTH et Wi-Fi 
(IEEE802.11b/g/n) utilisent la même fréquence (2,4 GHz), 
des interférences d’hyperfréquence peuvent se produire 
et entraîner des parasites, des pertes de niveau audio ou 
la désactivation des communications si cet appareil est 
utilisé près d’un périphérique Wi-Fi. En pareil cas, prenez 
les mesures suivantes.
ē
ē
Utilisez cet appareil à au moins 10 mètres (30 pieds) du 
périphérique Wi-Fi.
ē
ē
Si cet appareil est utilisé dans un rayon de 10 mètres 
(30 pieds) par rapport au périphérique Wi-Fi, mettez ce 
dernier hors tension.
ē
ē
Installez cet appareil et le périphérique BLUETOOTH 
aussi près que possible l’un de l’autre.
ē
ˎ
Les émissions d’hyperfréquences d’un périphérique 
BLUETOOTH peuvent perturber le fonctionnement des 
appareils médicaux électroniques. Mettez hors tension 
cet appareil et les autres périphériques BLUETOOTH 
situés dans les endroits suivants afin d’éviter tout 
accident :
ē
ē
en présence de gaz inflammable, dans un hôpital ou 
une station essence
ē
ē
à proximité de portes automatiques ou d’alarmes 
incendie
ē
ˎ
N’utilisez pas l’appareil dans un avion. 
Les ondes radio risquent de perturber les instruments, 
provoquant un accident en raison d’un 
dysfonctionnement.
ē
ˎ
Cet appareil prend en charge les caractéristiques de 
sécurité conformes à la norme BLUETOOTH pour offrir 
une connexion sécurisée lors de l’utilisation de la 
technologie sans fil BLUETOOTH. Cependant, la sécurité 
peut être insuffisante selon le réglage. Soyez prudent 
lorsque vous communiquez au moyen de la technologie 
sans fil BLUETOOTH.
ē
ˎ
Nous ne pouvons être tenus responsables de la fuite 
d’informations lors de communications BLUETOOTH.
ē
ˎ
La connexion ne peut pas être garantie avec tous les 
périphériques BLUETOOTH.
ē
ē
Un périphérique doté de la fonction BLUETOOTH est 
nécessaire pour la conformité à la norme BLUETOOTH 
spécifiée par Bluetooth SIG, Inc. et pour 
l’authentification.
ē
ē
Même si le périphérique raccordé est conforme à la 
norme BLUETOOTH précédemment mentionnée, 
certains périphériques peuvent ne pas se connecter ou 
ne pas fonctionner correctement, selon leurs 
caractéristiques ou spécifications.
ē
ē
Lors de communications téléphoniques mains libres, 
des parasites peuvent se produire, selon le 
périphérique ou l’environnement de communication.
ē
ˎ
Selon le périphérique à connecter, le délai avant le début 
des communications peut être plus ou moins long.
Chargement de l’appareil
ē
ˎ
Cet appareil ne peut être chargé que par USB. Un 
ordinateur personnel avec port USB ou adaptateur CA de 
charge USB AC-UD10 (vendu séparément) est requis pour 
la charge.
ē
ˎ
Lors du chargement, cet appareil ne peut pas être mis 
sous tension et la fonction BLUETOOTH ne peut pas être 
utilisée.
ē
ˎ
Vous pouvez utiliser l’appareil en branchant le câble de 
casque d’écoute fourni, même pendant le chargement 
de l’appareil.
ē
ˎ
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période de 
temps prolongée, la batterie rechargeable risque de ne 
pas garder une charge suffisante. La batterie pourra 
garder une charge correcte après l’avoir déchargée et 
chargée à maintes reprises.
ē
ˎ
Si vous rangez l’appareil pendant une période de temps 
prolongée, chargez la batterie deux fois par an pour 
éviter la décharge totale.
ē
ˎ
Si la durée d’utilisation de l’appareil devient très courte, 
vous devez remplacer la batterie rechargeable par une 
nouvelle. Veuillez contacter votre revendeur Sony le plus 
proche afin de remplacer la batterie.
Remarque sur l’électricité statique
ē
ˎ
L’électricité statique qui s’accumule dans le corps peut 
causer de légers picotements dans les oreilles. Pour 
réduire cet effet, portez des vêtements fabriqués en 
matières naturelles.
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement
ē
ˎ
Réinitialisez l’appareil. 
Appuyez sur le bouton RESET avec un objet pointu, 
comme une épingle, jusqu’à ce que vous sentiez un clic. 
Les informations de pairage ne sont pas supprimées.
ē
ˎ
Si le problème persiste même après l’opération de 
réinitialisation ci-dessus, initialisez l’appareil comme suit. 
Appuyez sur le bouton RESET avec un objet pointu, 
comme une épingle, pendant plus de 15 secondes. Le 
témoin (bleu) clignote 4 fois et l’appareil est réinitialisé à 
ses paramètres d’usine. Toutes les informations de 
pairage sont supprimées.
ē
ˎ
Après avoir initialisé l’appareil, il se peut qu’il ne se 
connecte pas à votre iPhone ou à votre ordinateur. Dans 
ce cas, supprimez les informations de pairage de 
l’appareil sur l’iPhone ou l’ordinateur, puis appariez-les 
de nouveau.
Autres
ē
ˎ
Si vous collez des autocollants sur le capteur tactile, ce 
dernier peut ne pas fonctionner correctement.
ē
ˎ
Ne placez pas cet appareil dans un endroit exposé à 
l’humidité, à la poussière, à la suie, à la vapeur ou aux 
rayons directs du soleil. Ne laissez pas l’appareil dans 
une voiture pendant une période prolongée. Cela 
pourrait entraîner un dysfonctionnement.
ē
ˎ
L’appareil BLUETOOTH peut ne pas fonctionner avec des 
téléphones portables, en raison des ondes radio et de 
l’endroit où cet équipement est utilisé.
ē
ˎ
Si vous éprouvez une gêne après avoir utilisé ce 
périphérique BLUETOOTH, cessez de l’utiliser 
immédiatement. Si le problème persiste, contactez votre 
revendeur Sony le plus proche.
ē
ˎ
Vous risquez de subir des lésions auditives si vous 
utilisez cet appareil à un volume élevé. Pour des raisons 
de sécurité, n’utilisez pas cet appareil en voiture ou à 
vélo.
ē
ˎ
N’utilisez pas l’appareil dans des endroits pouvant être 
dangereux si vous êtes dans l’incapacité d’entendre les 
bruits ambiants (passage à niveau, quai de gare ou de 
métro, sites de construction).
ē
ˎ
N’appliquez pas un poids excessif et n’exercez pas de 
pression sur l’appareil, car cela pourrait le déformer en 
cas de stockage prolongé.
ē
ˎ
Ne soumettez pas l’appareil à un choc excessif.
ē
ˎ
Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec.
ē
ˎ
N’exposez pas l’appareil à l’eau. L’appareil n’est pas 
résistant à l’eau. Veillez à suivre les précautions 
ci-dessous.
ē
ē
Veillez à ne pas laisser tomber l’appareil dans un évier 
ou tout autre récipient rempli d’eau.
ē
ē
N’utilisez pas l’appareil dans des endroits humides ou 
dans de mauvaises conditions climatiques (pluie ou 
neige).
ē
ē
Ne mouillez pas l’appareil. 
Si vous touchez l’appareil avec des mains mouillées ou 
si vous le glissez dans un vêtement mouillé, de l’eau 
risque de pénétrer à l’intérieur et de provoquer un 
dysfonctionnement de l’appareil.
ē
ˎ
Les oreillettes peuvent se détériorer en raison d’un 
stockage ou d’une utilisation prolongé(e).
ē
ˎ
En cas de questions ou de problèmes concernant cet 
appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode 
d’emploi, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
Il est possible de commander des coussinets d'oreille 
de remplacement auprès de votre revendeur Sony le 
plus proche.
Spécifications
Généralités
Système de communication
Spècification BLUETOOTH version 3.0
Sortie
Spècification BLUETOOTH Power Class 2
Portée maximale des communications
Environ 10 m (30 pi) en ligne directe
1)
Bande de fréquence
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS
Profils BLUETOOTH compatibles
2)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Codec pris en charge
3)
SBC
4)
, AAC
5)
, aptX, LDAC
Méthode de protection du contenu pris en charge
SCMS-T
Plage de transmission (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz)
20 Hz - 40 000 Hz (fréquence d’échantillonnage LDAC  
96 kHz, 990 kbps)
Articles inclus
Casque stéréo sans fil (1)
Pochette de transport (1)
Câble micro-USB (environ 50 cm (19 3/4 po)) (1)
Câble de casque d’écoute (environ 1,2 m (47 1/4 po)) (1)
Guide de référence (ce feuillet) (1)
Guide de prise en main (1)
Autres documents (1 jeu)
Accessoire recommandé
Adaptateur CA de charge USB : AC-UD10 (vendu 
séparément)
1) 
La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs, 
tels que la présence d’obstacles entre les périphériques, 
les champs magnétiques autour des fours à micro-
ondes, l’électricité statique, la sensibilité de la réception, 
les performances de l’antenne, le système 
d’exploitation, les applications logicielles, etc.
2) 
Les profils standard BLUETOOTH sont destinés aux 
communications BLUETOOTH entre périphériques.
3) 
Codec : format de conversion et compression du signal 
audio
4) 
Codec de sous-bande
5) 
Encodage audio avancé
Casque stéréo sans fil
Source d’alimentation
3,7 V CC : Batterie rechargeable lithium-ion intégrée
5 V CC : Chargement sur port USB
Masse
Environ 300 g (10,58 oz)
Température de fonctionnement
0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Durée d’utilisation
Dans le cas d’une connexion via le périphérique 
BLUETOOTH
Durée de lecture de musique :  
30 heures max. 
Durée de communication :  
26 heures max. 
Durée de veille :  
200 heures max. 
Remarque : Les heures d’utilisation peuvent être plus 
courtes en fonction du codec et des conditions 
d’utilisation.
Durée de chargement
Environ 4 heures
L’appareil peut être utilisé pendant environ 8 heures après 
1 heure de charge.
Remarque : Les heures de charge et d’utilisation peuvent 
être différentes en fonction des conditions d’utilisation.
Température de charge
5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)
Récepteur
Type
Fermé, dynamique
Transducteurs
40 mm
Réponse en fréquence
4 Hz - 100 000 Hz (utilisé avec le câble de casque 
d’écoute)
Puissance d’entrée maximale
100 mW (utilisé avec le câble de casque d’écoute)
Impédance
24 Ω (1 kHz) (utilisé avec le câble de casque d’écoute)
Sensibilité
98 dB/mW (utilisé avec le câble de casque d’écoute)
Micro
Type
Condensateur à électret
Directivité
Omnidirectionnel
Plage de fréquences efficace
100 Hz – 4 000 Hz
Configuration requise pour la mise 
en charge de la batterie via une 
connexion USB
Ordinateur personnel doté de l’un des systèmes 
d’exploitation ci-dessous et équipé d’un port USB : 
Systèmes d’exploitation
(sous Windows)
Windows
 8.1 / Windows
 8.1 Pro
Windows
 8 / Windows
 8 Pro
Windows
 7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista
 (Service Pack 2 ou ultérieur)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
(sous Mac)
Mac OS X (version 10.3 ou ultérieure)
La conception et les spécifications sont sujettes à 
modification sans préavis.
Español
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En 
caso de avería, solicite los servicios de personal 
cualificado.
El nombre y el logotipo de LDAC
TM
 son marcas comerciales 
de Sony Corporation.
La marca denominativa BLUETOOTH y sus logotipos son 
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Sony Corporation los 
utiliza bajo licencia.
N Mark es una marca comercial o una marca comercial 
registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en 
otros países.
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas 
comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft 
Corporation en Estados Unidos y en otros países.
Mac y Mac OS son marcas registradas de Apple Inc., 
registradas en Estados Unidos y otros países. 
iPhone es una marca registrada de Apple Inc., registrada 
en Estados Unidos y otros países.
La marca aptX
®
 y el logotipo de aptX son marcas 
comerciales de CSR plc o las empresas de su grupo y 
pueden estar registradas en una jurisdicción o varias.
Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a 
sus respectivos propietarios.
Precauciones
Comunicación BLUETOOTH
ē
ˎ
La tecnología inalámbrica BLUETOOTH opera en un 
rango de 10 m aproximadamente. El rango máximo de 
comunicación puede variar dependiendo de los 
obstáculos (personas, metales, paredes, etc.) o entornos 
electromagnéticos.
ē
ˎ
La antena está incorporada en la unidad como se 
muestra con la línea punteada. La sensibilidad de la 
comunicación BLUETOOTH mejorará si gira la dirección 
de la antena incorporada hacia el dispositivo 
BLUETOOTH conectado. Si existen obstáculos entre la 
antena del dispositivo conectado y la antena 
incorporada en esta unidad, es posible que se 
produzcan ruidos o pérdidas de la señal de audio, o que 
se interrumpan las comunicaciones.
ē
ˎ
Es posible que se interrumpan las comunicaciones 
BLUETOOTH o que se produzcan ruidos o pérdidas de la 
señal de audio en los siguientes casos.
ē
ē
La existencia de una persona entre la unidad y el 
dispositivo BLUETOOTH. 
Esta situación se puede mejorar al colocar el 
dispositivo BLUETOOTH frente a la antena de la 
unidad.
ē
ē
La existencia de obstáculos, como un objeto metálico 
o una pared, entre la unidad y el dispositivo 
BLUETOOTH.
ē
ē
El uso de dispositivos que utilicen una frecuencia de 
2,4 GHz como, por ejemplo, un dispositivo Wi-Fi, un 
teléfono inalámbrico o un microondas, cerca de la 
unidad.
ē
ˎ
Dado que los dispositivos BLUETOOTH y Wi-Fi 
(IEEE802.11b/g/n) utilizan la misma frecuencia (2,4 GHz), 
pueden producirse interferencias de microondas que 
produzcan ruidos o pérdidas de la señal de audio o la 
interrupción de las comunicaciones al utilizar esta 
unidad cerca de un dispositivo Wi-Fi. En este caso, 
realice el siguiente procedimiento.
ē
ē
Utilice esta unidad a una distancia mínima de 10 m del 
dispositivo Wi-Fi.
ē
ē
Si utiliza esta unidad a menos de 10 m de un 
dispositivo Wi-Fi, apague dicho dispositivo.
ē
ē
Instale esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH a la 
distancia más corta posible entre sí.
ē
ˎ
Las microondas que emite un dispositivo BLUETOOTH 
pueden afectar al funcionamiento de dispositivos 
médicos electrónicos. Apague esta unidad y los demás 
dispositivos BLUETOOTH en los siguientes lugares, ya 
que podrían provocar un accidente:
ē
ē
donde exista gas inflamable, como en un hospital o en 
una gasolinera
ē
ē
cerca de puertas automáticas o alarmas de incendios
ē
ˎ
No utilice la unidad en un avión.  
Las ondas de radio podrían afectar a los instrumentos y 
causar un accidente, debido a fallas de funcionamiento.
ē
ˎ
Esta unidad admite capacidades de seguridad que 
cumplen con el estándar BLUETOOTH para proporcionar 
una conexión segura al utilizar la tecnología inalámbrica 
BLUETOOTH, pero es posible que la seguridad no sea 
suficiente según la configuración. Tenga cuidado al 
realizar una comunicación con la tecnología inalámbrica 
BLUETOOTH.
ē
ˎ
No se aceptan responsabilidades por la fuga de 
información que pudiera producirse durante 
comunicaciones BLUETOOTH.
ē
ˎ
No se puede garantizar la conexión con todos los 
dispositivos BLUETOOTH.
ē
ē
Un dispositivo que disponga de la función BLUETOOTH 
debe cumplir el estándar BLUETOOTH especificado por 
Bluetooth SIG, Inc. y estar autenticado.
ē
ē
Incluso en el caso de que el dispositivo conectado 
cumpla el estándar BLUETOOTH mencionado 
anteriormente, es posible que algunos dispositivos no 
puedan conectarse o funcionar correctamente, según 
las características o las especificaciones del 
dispositivo.
ē
ē
Mientras esté hablando con el manos libres del 
teléfono, es posible que se produzca ruido en función 
del dispositivo o del entorno de comunicación.
ē
ˎ
En función del dispositivo que vaya a conectarse, es 
posible que transcurra cierto tiempo antes de que se 
inicien las comunicaciones.
Para cargar la unidad
ē
ˎ
Esta unidad solo se puede cargar usando un puerto USB. 
Se necesita una computadora personal con puerto USB o 
un adaptador AC-UD10 de alimentación de ca y carga 
USB (se vende por separado) para la carga.
ē
ˎ
No es posible encender la unidad ni utilizar la función 
BLUETOOTH durante la carga.
ē
ˎ
Es posible utilizar la unidad conectando el cable de 
auricular suministrado, incluso durante la carga de la 
unidad.
ē
ˎ
Si no utiliza la unidad durante un largo periodo de 
tiempo, puede que la batería recargable se descargue 
rápidamente. La batería volverá a funcionar de forma 
correcta después de cargarla y descargarla varias veces.
ē
ˎ
Cargue la batería cada seis meses para prevenir una 
descarga excesiva si va a guardar la unidad durante un 
largo periodo de tiempo.
ē
ˎ
Si el tiempo de operación de la unidad es demasiado 
corto, cambie la batería recargable por una nueva. 
Póngase en contacto con el distribuidor Sony más 
cercano para cambiar la batería.
Nota sobre la electricidad estática
ē
ˎ
La electricidad estática acumulada en el cuerpo puede 
causar un leve hormigueo en los oídos. El efecto puede 
minimizarse utilizando ropa hecha de fibras naturales.
Si la unidad no funciona correctamente
ē
ˎ
Reinicie la unidad. 
Presione el botón RESET con un objeto puntiagudo, 
como una aguja, hasta que note un clic. La información 
de emparejamiento no se elimina.
ē
ˎ
Si el problema persiste tras reiniciarla de la forma 
indicada anteriormente, inicie la unidad de la siguiente 
manera. 
Presione el botón RESET con un objeto puntiagudo, 
como una aguja, durante más de 15 segundos. El 
indicador (azul) parpadea 4 veces y la unidad se reinicia 
con la configuración de fábrica. Toda la información de 
emparejamiento se elimina.
ē
ˎ
Puede que la unidad no se conecte a su iPhone o 
computadora luego de inicializarla. En ese caso, borre la 
información de emparejamiento de la unidad del iPhone 
o computadora y, a continuación, vuelva a emparejarlos.
Otros
ē
ˎ
Si coloca adhesivos, etc. en el sensor táctil, este podría 
no funcionar correctamente.
ē
ˎ
No coloque esta unidad en lugares expuestos a 
humedad, polvo, hollín, vapor o a la luz solar directa. 
Tampoco la deje en un automóvil durante un largo 
periodo de tiempo. Se pueden producir fallas de 
funcionamiento.
ē
ˎ
Es posible que el dispositivo BLUETOOTH no funcione en 
teléfonos celulares dependiendo del estado de las 
ondas de radio y del lugar donde se utilice el equipo.
ē
ˎ
Si siente algún malestar después de utilizar el 
dispositivo BLUETOOTH, deje de utilizarlo 
inmediatamente. Si el problema persiste, consulte con el 
distribuidor Sony más cercano.
ē
ˎ
Si usa la unidad a un volumen alto, puede sufrir daños 
en los oídos. Por razones de seguridad vial, no la utilice 
mientras conduce o va en bicicleta.
ē
ˎ
No utilice la unidad donde pueda resultar peligroso si no 
puede oír el sonido ambiental como, por ejemplo, en un 
paso a nivel, un andén o en obras de construcción.
ē
ˎ
No coloque ningún peso ni ejerza presión sobre la 
unidad, ya que esta podría deformarse durante periodos 
de almacenamiento prolongados.
ē
ˎ
No someta la unidad a golpes excesivos.
ē
ˎ
Limpie la unidad con un paño suave seco.
ē
ˎ
No exponga la unidad al agua. La unidad no es 
resistente al agua. Tome siempre las precauciones 
descritas a continuación.
ē
ē
Tenga cuidado de no dejar caer la unidad en un 
fregadero u otro recipiente que contenga agua.
ē
ē
No utilice la unidad en lugares húmedos o si hace mal 
tiempo, por ejemplo, si llueve o nieva.
ē
ē
No deje que la unidad se moje. 
Si toca la unidad con las manos mojadas, o la coloca 
en una prenda de ropa mojada, la unidad se puede 
mojar y esto puede provocar un funcionamiento 
incorrecto de la misma.
ē
ˎ
Es posible que las almohadillas se deterioren por el uso 
o por un almacenamiento prolongado.
ē
ˎ
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún 
problema con respecto a la unidad que no se trate en 
este manual, póngase en contacto con el distribuidor 
Sony más cercano a su domicilio.
Puede solicitar almohadillas de recambio opcionales a 
su distribuidor Sony más cercano.
Especificaciones
Generales
Sistema de comunicación
Especificación BLUETOOTH versión 3.0
Salida
Clase de potencia 2 de especificación BLUETOOTH
Rango de comunicación máximo
Línea de vista de aprox. 10 m
1)
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS
Perfiles BLUETOOTH compatibles
2)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Códec compatible
3)
SBC
4)
, AAC
5)
, aptX, LDAC
Sistema de protección de contenido admitido
SCMS-T
Intervalo de transmisión (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (frecuencia de muestreo de 44,1 kHz)
20 Hz - 40 000 Hz (frecuencia de muestreo de LDAC  
96 kHz, 990 kbps)
Artículos incluidos
Auriculares estéreo inalámbricos (1)
Bolsa de transporte (1)
Cable micro USB (aprox. 50 cm) (1)
Cable de auricular (aprox. 1,2 m) (1)
Guía de referencia (este documento) (1)
Guía de inicio rápido (1)
Otros documentos (1 conjunto)
Accesorio recomendado
Adaptador de alimentación de ca y carga USB: AC-UD10 
(se vende por separado)
1) 
El rango real variará en función de factores como, por 
ejemplo, los obstáculos que puedan interponerse entre 
los dispositivos, los campos magnéticos que puedan 
existir en torno a hornos microondas, la electricidad 
estática, la sensibilidad de recepción, el rendimiento de 
la antena, el sistema operativo, la aplicación de 
software, etc.
2) 
Los perfiles estándar BLUETOOTH indican la finalidad de 
las comunicaciones BLUETOOTH entre dispositivos.
3) 
Códec: formato de conversión y compresión de señales 
de audio
4) 
Códec subbanda
5) 
Codificación de audio avanzada
Auriculares estéreo inalámbricos
Fuente de alimentación
cc de 3,7 V: batería recargable de iones de litio incorporada
cc de 5 V: al recargarse mediante USB
Masa
aprox. 300 g
Temperatura de funcionamiento
de 0 °C a 40 °C
Horas de uso
Al utilizar una conexión BLUETOOTH
Tiempo de reproducción:  
Máx. 30 horas
Tiempo de comunicación:  
Máx. 26 horas
Tiempo de espera:  
Máx. 200 horas
Nota: las horas de uso pueden ser inferiores en función del 
códec y las condiciones de uso.
Tiempo de carga
Aprox. 4 horas
Se puede utilizar la unidad durante aproximadamente  
8 horas después de cargar durante 1 hora.
Nota: las horas de carga y utilización pueden ser distintas 
en función de las condiciones de uso.
Temperatura de carga
de 5 °C a 35 °C
Receptor
Tipo
Cerrado, dinámico
Unidades auriculares
40 mm
Respuesta de frecuencia
4 Hz - 100 000 Hz (cuando se utiliza el cable de auricular)
Entrada máxima
100 mW (cuando se utiliza el cable de auricular)
Impedancia
24 Ω (1 kHz) (cuando se utiliza el cable de auricular)
Sensibilidad
98 dB/mW (cuando se utiliza el cable de auricular)
Micrófono
Tipo
Condensador de electreto
Directividad
Omnidireccional
Gama de frecuencias efectivas
100 Hz – 4 000 Hz
Requisitos del sistema para 
realizar la carga de la batería a 
través de USB
Computadora personal con puerto USB y alguno de los 
siguientes sistemas operativos instalado previamente: 
Sistemas operativos
(con Windows)
Windows
 8.1 / Windows
 8.1 Pro
Windows
 8 / Windows
 8 Pro
Windows
 7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista
 (Service Pack 2 o posterior)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
(con Mac)
Mac OS X (versión 10.3 o posterior)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios 
sin previo aviso.