Xerox WorkCentre 3335/3345 安装指南
13
Scan
ning
N
umérisation
3
2
1
1.1
1.2
4
Scanning to Email
Numérisation vers un courrier électronique
Scansione su e-mail
Scanausgabe: E-Mail
Escaneado a e-mail
Digitalização para e-mail
FR
IT
DE
ES
PT
EN
IT
DE
FR
ES
PT
Press the
Power Saver button, then touch Email.
Appuyez sur
Économie d'énergie, puis sur Courrier
électronique.
Premere il pulsante
Premere il pulsante
Risparmio energetico, quindi
toccare
E-mail.
Energiespartaste drücken und dann E-Mail
antippen.
Pulse
Pulse
Ahorro de energía y después, toque E-mail.
Pressione o botão
Economia de energia e toque em
E-mail.
EN
Change the settings as needed.
Modifiez les paramètres selon vos besoins.
Modificare le impostazioni come richiesto.
Einstellungen nach Bedarf anpassen.
Cambie las opciones que sean necesarias.
Altere as configurações, como necessário.
Modifiez les paramètres selon vos besoins.
Modificare le impostazioni come richiesto.
Einstellungen nach Bedarf anpassen.
Cambie las opciones que sean necesarias.
Altere as configurações, como necessário.
IT
DE
FR
ES
PT
EN
To type new addresses, touch
Enter Recipient. To
select stored recipients, touch
Device Address Book.
Pour taper de nouvelles adresses, appuyez sur
Saisir
destinataire. Pour sélectionner des destinataires
mémorisés, appuyez sur
Carnet d'adresses du
périphérique.
Per digitare nuovi indirizzi, toccare
Per digitare nuovi indirizzi, toccare
Inserisci
destinatario. Per selezionare destinatari memorizzati,
toccare
Rubrica dispositivo.
Zum Eingeben neuer Adressen
Empfänger eingeben
antippen. Zum Auswählen gespeicherter Empfänger
Geräteadressbuch antippen.
Para introducir una dirección nueva, toque
Para introducir una dirección nueva, toque
Introducir
destinatario. Para seleccionar destinatarios
guardados, toque
Libreta de direcciones del
dispositivo.
Para digitar novos endereços, toque em
Para digitar novos endereços, toque em
Inserir
destinatário. Para selecionar destinatários
armazenados, toque em
Catálogo de endereços do
dispositivo.
IT
DE
FR
ES
PT
EN
IT
DE
FR
ES
PT
EN
Clear All clears the programmed job setting. Cancel stops the scanning job.
Effacer tout permet d'effacer les paramètres du travail programmé. Annuler permet d'arrêter le travail
Effacer tout permet d'effacer les paramètres du travail programmé. Annuler permet d'arrêter le travail
d'impression.
Cancella tutto consente di cancellare l'impostazione lavoro programmata. Annulla consente di interrompere
Cancella tutto consente di cancellare l'impostazione lavoro programmata. Annulla consente di interrompere
il lavoro di scansione.
Mit
Mit
Löschen wird die aktuelle Auftragsprogrammierung gelöscht. Mit Abbrechen wird der Druckauftrag
abgebrochen.
Borrar todo borra la configuración del trabajo programado. Cancelar detiene el trabajo de escaneado.
Limpar tudo limpa a configuração do trabalho programado. Cancelar interrompe o trabalho de impressão.
Borrar todo borra la configuración del trabajo programado. Cancelar detiene el trabajo de escaneado.
Limpar tudo limpa a configuração do trabalho programado. Cancelar interrompe o trabalho de impressão.
IT
DE
FR
ES
PT
EN
Press the
Start button.
Appuyez sur le bouton
Démarrer.
Premere il pulsante
Start.
Die Taste
Start drücken.
Pulse el botón Comenzar.
Pressione o botão
Pressione o botão
Iniciar.