Xerox WorkCentre 3335/3345 用户指南
11
Copying
6
1.1
1.2
1
1
2
3
4
5
6
7
8
0
9
1 999
1
2
3
4
5
5.1
5.2
ID Card Copying
Kopírování průkazu totožnosti
Kopiowanie dowodu tożsamości
Igazolványmásolás
Copierea cardurilor ID
Копиране на ИД карти
CS
PL
HU
RO
BG
EN
PL
HU
CS
RO
BG
EN
Press the
Start button.
Stiskněte tlačítko
Start.
Naciśnij przycisk
Start.
Nyomja meg a
Start gombot.
Apăsaţi butonul
Start.
Натиснете бутона
Старт.
PL
HU
CS
RO
BG
EN
Clear All clears the programmed job settings. Cancel stops the printing job.
Tlačítko
Tlačítko
Vymazat vše vymaže naprogramované nastavení úlohy. Tlačítko Zrušit zastaví tiskovou úlohu.
Wyczyść wszystko — ta opcja powoduje wyczyszczenie zaprogramowanych ustawień pracy. Anuluj — ta opcja
powoduje zatrzymanie pracy drukowania.
Összes törlése – a beprogramozott munkabeállítások törlése. Mégse – a nyomtatási munka leállítása.
Şterge tot şterge setările de lucrare programate. Anulare opreşte lucrarea de imprimare.
Изчистване на всички изчиства зададените настройки на задание. Отказ спира заданието за печат.
Összes törlése – a beprogramozott munkabeállítások törlése. Mégse – a nyomtatási munka leállítása.
Şterge tot şterge setările de lucrare programate. Anulare opreşte lucrarea de imprimare.
Изчистване на всички изчиства зададените настройки на задание. Отказ спира заданието за печат.
PL
HU
CS
RO
BG
EN
Place the ID card then the close cover.
Umístěte průkaz totožnosti a zavřete kryt.
Ułóż odpowiednio dowód tożsamości, a następnie
Umístěte průkaz totožnosti a zavřete kryt.
Ułóż odpowiednio dowód tożsamości, a następnie
zamknij pokrywę.
Tegye a kártyát a dokuüvegre, majd csukja le a
Tegye a kártyát a dokuüvegre, majd csukja le a
fedelet.
Aşezaţi cardul ID şi închideţi capacul.
Поставете ИД картата и затворете капака.
Aşezaţi cardul ID şi închideţi capacul.
Поставете ИД картата и затворете капака.
PL
HU
CS
RO
BG
EN
Press the
Power Saver button, then scroll down and
touch
ID Card Copy.
Stiskněte tlačítko
Úsporný režim, přejděte dolů a
stiskněte tlačítko
Kopírování průkazu totožnosti.
Naciśnij przycisk
Oszczędzanie energii, a następnie
przewiń w dół i dotknij pozycji
Kopiowanie dowodu
tożsamości.
Nyomja meg az
Nyomja meg az
Energiatakarékos gombot, majd
érintse meg az
Igazolványmásolás elemet.
Apăsaţi butonul
Economizor de energie, apoi
derulaţi în jos şi atingeţi
Copiere card ID.
Натиснете бутона
Енергоспестяващ р-м и след това
превъртете надолу и докоснете
ID Card Copy
(Копиране на ИД карта).
PL
HU
CS
RO
BG
EN
Change quantity and settings as needed.
Změňte počet a nastavení podle potřeby.
W razie potrzeby zmień ilość i ustawienia.
Szükség szerint módosítsa a minőséget és a
Změňte počet a nastavení podle potřeby.
W razie potrzeby zmień ilość i ustawienia.
Szükség szerint módosítsa a minőséget és a
beállításokat.
Modificaţi cantitatea şi setările conform necesităţilor.
Променете количеството и настройките според
Modificaţi cantitatea şi setările conform necesităţilor.
Променете количеството и настройките според
необходимостта.
PL
HU
CS
RO
BG
EN
Press the
Start button.
Stiskněte tlačítko
Start.
Naciśnij przycisk
Start.
Nyomja meg a
Start gombot.
Apăsaţi butonul
Start.
Натиснете бутона
Старт.
PL
HU
CS
RO
BG
EN
Flip the ID card then close the cover.
Obraťte průkaz totožnosti a zavřete kryt.
Obróć dowód tożsamości, a następnie zamknij
Obraťte průkaz totožnosti a zavřete kryt.
Obróć dowód tożsamości, a następnie zamknij
pokrywę.
Fordítsa meg a kártyát, majd csukja le a fedelet.
Întoarceţi cardul ID şi închideţi capacul.
Обърнете ИД картата и затворете капака.
Fordítsa meg a kártyát, majd csukja le a fedelet.
Întoarceţi cardul ID şi închideţi capacul.
Обърнете ИД картата и затворете капака.