Xerox Phaser 6600 安装指南

下载
页码 2
www.xerox.com/office/6600support
www.xerox.com/office/6600support
8.1
8
EN
9
EN
EN
8.3
8.2
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CZ
PO
HU
TU
EL
USB
Ethernet
Wi-Fi
RJ-45
RG-6
RJ-11
A/B USB
www.xerox.com/office/6600docs
Macintosh
10.1
10.2
10.3
EN
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CZ
PO
HU
TU
EL
USB – Windows
Follow Prompts for Panel Language and Printer Setup
Suivez les invites de configuration de la langue d'interface et de l'imprimante
Seguire le indicazioni per Lingua pannello e Configurazione stampante
Auf Aufforderung Sprache wählen und Datum und Uhrzeit einstellen
Siga las indicaciones para configurar la impresora y el idioma del panel.
Siga os avisos de Idioma do painel e Configuração da impressora
Volg de aanwijzingen voor schermtaal en printerinstellingen
Följ uppmaningar om panelspråk och skrivarinställningar
Følg instruksjoner for panelspråk og skriveroppsett
Følg meddelelserne på betjeningspanelet og Indstil printer
Noudata kehotteita kielen valinnassa ja tulostimen asetuksen määrittämisessä
Podle pokynů vyberte jazyk panelu a proveďte nastavení tiskárny
Postępuj zgodnie z monitami dotyczącymi języka panelu i konfiguracji drukarki
Kövesse az utasításokat a Vezérlőpult nyelve és a nyomtató beállításához
Выбрать язык для панели и установить принтер, следуя указаниям.
Panel Dili ve Yazıcı Kurulumu Komutlarını Uygulayın
Ακολουθήστε τις προτροπές για τη γλώσσα του πίνακα ελέγχου και τη ρύθμιση του εκτυπωτή
Connect Power
Branchez sur la prise
Connettere il cavo di alimentazione
Netzkabel anschließen
Conecte la alimentación eléctrica.
Conecte a alimentação
Sluit de stroom aan
Anslut till nätuttag
Kople til strømmen
Tænd
Kytke virta
Zapojte napájení
Podłącz zasilanie
Csatlakoztatás az elektromos hálózatra
Подключить питание
Fişi Prize Takın
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας
Use arrow buttons to scroll, and 
OK to accept changes.
Utilisez les touches fléchées pour la navigation et la touche 
OK pour valider les modifications.
Utilizzare i pulsanti freccia per scorrere e 
OK per accettare le modifiche.
Mithilfe der Pfeilschaltflächen durch die Liste blättern. Änderungen mit 
OK bestätigen.
Utilice botones de flecha para desplazarse y 
OK para aceptar cambios.
Use os botões de seta para rolar e pressione 
OK para aceitar as alterações.
Gebruik pijltoetsen om te bladeren en 
OK om wijzigingen op te slaan.
Rulla med pilknapparna och klicka på 
OK för att bekräfta ändringarna.
Bruk pilknapper for å bla og 
OK for å godta endringer.
Anvend piltasterne til at rulle op og ned og 
OK til at acceptere ændringer.
Vieritä tekstiä nuolipainikkeilla ja hyväksy muutokset valitsemalla 
OK.
Pro přechod mezi jednotlivými položkami použijte tlačítka se šipkami a změny potvrďte tlačítkem 
OK.
Użyj przycisków strzałek, by przewijać, a następnie naciśnij przycisk 
OK, aby zaakceptować zmiany.
Használja a nyílgombokat a görgetéshez, és az 
OK gombbal fogadja el a módosításokat.
Для выбора использовать кнопки со стрелками, для сохранения изменений нажать кнопку ОK.
Kaydırmak için ok tuşlarını ve değişiklikleri kabul etmek için
 OK düğmesini kullanın.
Χρησιμοποιήστε τα βελάκια για να πραγματοποιήσετε κύλιση και το πλήκτρο OK για να αποδεχτείτε τις αλλαγές.
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CZ
PO
HU
TU
EL
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CZ
PO
HU
TU
EL
7
Select Printer Connection
Sélectionnez la connexion imprimante
Scegliere la connessione della stampante
Druckerverbindung wählen
Elija la conexión de la impresora.
Selecione a conexão da impressora
Selecteer de printerverbinding
Välj skrivaranslutning
Velg skrivertilkopling
Vælg printerforbindelse
Valitse tulostinliitäntä
Zvolte připojení tiskárny
Wybierz połączenie drukarki
A nyomtató csatlakozásának kiválasztása
Выбрать тип подключения принтера
Yazıcı Bağlantısını Seçin
Επιλέξτε σύνδεση για τον εκτυπωτή
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CZ
PO
HU
TU
EL
EN
Use Ethernet router or switch and use Category 5e or 6 cables.
Utilisez un commutateur ou un routeur Ethernet et des câbles de catégorie 5e ou 6.
Utilizzare un interruttore o router Ethernet e due cavi di categoria 5e o 6.
Ethernet-Router oder -Switch und Kabel der Kategorie 5e oder 6 verwenden.
Use conmutador o encaminador Ethernet y cables categoría 5e o 6.
Use o interruptor ou roteador Ethernet e use os cabos de Categoria 5e ou 6.
Gebruik Ethernet-router of -switch en categorie-5e of 6-kabels.
Använd en Ethernet-router eller växel, samt kategori 5e- eller 6-kablar.
Bruk en Ethernet-ruter eller -svitsj og kabler i kategori 5e eller 6.
Anvend Ethernet-router eller skift og brug kategori 5e- eller 6-kabler.
Käytä Ethernet-reititintä tai -kytkintä ja luokan 5e tai 6 kaapeleita.
Použijte směrovač nebo přepínač sítě Ethernet a kabely kategorie 5e nebo 6.
Użyj routera lub przełącznika Ethernet i kabli kategorii 5e lub 6.
Használjon Ethernet útválasztót vagy switchet és 5e vagy 6-os kategóriájú kábeleket.
Использовать маршрутизатор или коммутатор Ethernet и кабели категории 5e или 6.
Ethernet yönlendirici veya anahtar kullanın ve Kategori 5e veya 6 kablo kullanın.
Χρησιμοποιήστε δρομολογητή ή μεταγωγέα Ethernet και καλώδια Κατηγορίας 5e ή 6.
Wi-Fi setup, see: User Guide > Installation and Setup.
Configuration Wi-Fi : voir Guide de l'utilisateur > Installation et configuration
Per l'impostazione WiFi, vedere Guida per l'utente > Installazione e configurazione.
Näheres zur WLAN-Einrichtung s. Benutzerhandbuch > Installation und Einrichtung.
Para configuración Wi-Fi, vea: Guía del usuario > Instalación y configuración.
Para configuração de rede sem fio, consulte: Guia do Usuário > Instalação e Configuração.
WiFi-installatie, zie: Handleiding voor de gebruiker > Installatie en instellingen.
För Wi-Fi-installation, se: Användarhandbok > Installation och inställning.
Wi-Fi-oppsett, se: Brukerhåndbok > Installasjon og oppsett.
WiFi-indstilling: Se Betjeningsvejledning > Installation og indstilling.
WiFi-asetukset, katso Käyttöopas > Asennus ja asetukset.
Nastavení WiFi viz Uživatelská příručka > Instalace a nastavení.
Konfiguracja komunikacji Wi-Fi, patrz: Przewodnik użytkownika > Instalacja i konfiguracja.
WiFi beállítása: Felhasználói útmutató > Telepítés és beállítás.
Для получения сведений о Wi-Fi см. 
Руководство пользователя > Установка и настройка.
Wi-Fi kurulumu için bkz. Kullanım Kılavuzu > Yükleme ve Kurulum.
Για τη ρύθμιση Wi-Fi, ανατρέξτε στα εξής: 
Οδηγός χρήσης > Εγκατάσταση και Ρύθμιση.
EN
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CZ
PO
HU
TU
EL
EN
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CZ
PO
HU
TU
EL
10
EN
Install Drivers
Installez les pilotes
Installare i driver
Treiber installieren
Instale los controladores.
Instale os drivers
Installeer de drivers
Installera drivrutiner
Installer drivere
Installer drivere
Asenna ajurit
Nainstalujte ovladače
Zainstaluj sterowniki
Illesztőprogramok telepítése
Установить драйверы
Sürücüleri Yükleyin
Εγκαταστήστε τους οδηγούς
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CZ
PO
HU
TU
EL
Double-click the Phaser 6600 installer, then double-click the package in the mounted disk to run the installer. 
Double-cliquez sur le programme d'installation de la Phaser 6600, puis sur le package figurant sur le disque monté afin d'exécuter le programme d'installation.
Fare doppio clic sull'icona del programma di installazione di Phaser 6600, quindi fare doppio clic sul pacchetto nel disco installato per eseguire il programma di installazione.
Auf das Installationsprogramm für den Phaser 6600 doppelklicken. Zum Ausführen des Installationsprogramms auf das Paket auf dem angeschlossenen Datenträger doppelklicken.
Haga doble clic en el instalador de Phaser 6600 y después haga doble clic en el paquete del disco montado para ejecutar el instalador.
Dê um clique duplo no programa de instalação da Phaser 6600 e, depois, dê um clique duplo no pacote existente no disco montado para executar o programa de instalação.
Dubbelklik op het installatieprogramma van de Phaser 6600 en dubbelklik vervolgens op het pakket op de geplaatste schijf om het installatieprogramma te starten.
Dubbelklicka på installationsprogrammet till Phaser 6600. Dubbelklicka på paketet på den monterade disken för att köra installationen.
Dobbeltklikk på installasjonsprogrammet for Phaser 6600, og dobbeltklikk deretter på pakken i den installerte disken for å kjøre installasjonsprogrammet.
Dobbeltklik på Phaser 6600 installationsprogrammet og dobbeltklik derefter på pakken i den isatte disk for at køre installationsprogrammet.
Kaksoisnapsauta Phaser 6600 -asennusohjelmaa ja suorita sitten asennusohjelma napsauttamalla levyllä olevaa pakettia.
Dvojklikněte na instalační program Phaser 6600 a potom instalační program spusťte dvojkliknutím na balíček na připojeném disku.
Kliknij dwukrotnie pozycję instalatora urządzenia Phaser 6600, następnie kliknij dwukrotnie pakiet w zamontowanym dysku, aby uruchomić instalatora. 
Kattintson duplán a Phaser 6600 telepítőre, majd kattintson duplán a behelyezett lemezen lévő csomagra a telepítő futtatásához.
Дважды щелкнуть программу установки принтера Phaser 6600, затем дважды щелкнуть по пакету на смонтированном диске, чтобы запустить программу установки.
Phaser 6600 yükleyicisini çift tıklatın, sonra da yükleyiciyi çalıştırmak için takılı diskteki paketi çift tıklatın.
Κάντε διπλό κλικ στο πρόγραμμα εγκατάστασης του Phaser 6600 και, στη συνέχεια, κάντε διπλό κλικ στο πακέτο που βρίσκεται στον ενεργοποιημένο δίσκο για να εκτελεστεί το πρόγραμμα εγκατάστασης.
EN
If Found New Hardware Wizard appears, click 
Cancel.
Si l'Assistant Matériel détecté s'affiche, cliquez sur 
Annuler.
Se viene visualizzato il messaggio Installazione guidata nuovo hardware, fare clic su 
Annulla.
Auf 
Abbrechen klicken, wenn der Assistent für das Suchen neuer Hardware angezeigt wird.
Si aparece el Asistente para hardware nuevo encontrado, haga clic en 
Cancelar.
Se o Assistente para adicionar novo hardware for exibido, clique em 
Cancelar.
Als wizard Nieuwe hardware gevonden verschijnt, klikt u op 
Annuleren.
Klicka på 
Avbryt om guiden Ny maskinvara visas.
Hvis veiviseren for funnet maskinvare vises, klikker du på 
Avbryt.
Klik på 
Annuller, hvis Guiden Ny hardware fundet vises.
Jos näkyviin tulee Ohjattu uuden laitteiston asennus, valitse 
Peruuta.
Pokud se objeví Průvodce nově rozpoznaným hardwarem, klikněte na tlačítko 
Zrušit
Jeśli zostanie wyświetlony kreator znajdowania nowego sprzętu, kliknij przycisk 
Anuluj.
Ha megjelenik az Új hardver varázsló, kattintson a 
Mégse gombra.
Если откроется окно мастера установки нового оборудования, нажать кнопку Отменить.
Yeni Donanım Bulundu Sihirbazı görüntülenirse 
İptal'i tıklatın.
Εάν εμφανιστεί ο «Οδηγός εύρεσης νέου υλικού», κάντε κλικ στο πλήκτρο Ακύρωση.
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CZ
PO
HU
TU
EL