Xerox Phaser 6125 安装指南

下载
页码 2
www.xerox.com/office/6125support
Ready
Phaser 6125
5.1
5.3
5.5
5.4
USB
Ethernet
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
063350600a
Phaser
®
 6125 Software and
Documentation CD-ROM
Printer Drivers 
and Utilities
Installation Video
Windows
®
A/B USB
4.1
4.2
4.3
Qui
ck
Use
 Gu
ide
5.2
4X
Connect Power
7
Install Drivers
10
Load Paper Tray
5
Choose Printer Connection
6
Select Language
9
Admin Menu
Network Setup
System Setup
System Setup
PowerSaver Time
Audio Tones
Time-Out
Language
Language
English
Français
Italiano
Deutsch
Español
Dansk
Nederlands
Português
Svenska
Русский
Magyar
Česky
Polski
Türkçe
Menu
Information Pgs
Billing Meters
Admin Menu
Default language
is English.
Turn On Printer
8
Use Ethernet hub and RJ-45 cables.
Chargez le bac d'alimentation
Caricare il cassetto della carta
Papier einlegen
Cargue la bandeja de papel
Abasteça a bandeja de papel
Plaats het papier in de papierlade
Fyll på pappersfack
Læg papir i magasin
Загрузить бумагу в лоток
Kağıt Kasetini Takın
Τοποθετήστε το δίσκο χαρτιού
Choisissez une connexion d'imprimante
Scegliere la connessione della stampante
Druckeranschluss wählen
Elija la conexión de la impresora
Escolha a conexão da impressora
Kies de printeraansluiting
Välj skrivaranslutning
Vælg printerforbindelse
Выбрать подключение принтера
Yazıcı Bağlantısını Seçin
Επιλέξτε σύνδεση για τον εκτυπωτή
Utilisez un concentrateur Ethernet et des câbles RJ-45
Utilizzare un hub Ethernet e cavi RJ-45.
Ethernet-Hub und RJ-45-Kabel verwenden.
Utilice un concentrador Ethernet y cables RJ-45.
Use hub Ethernet e cabos RJ-45.
Gebruik een Ethernet-hub en RJ-45-kabels.
Använd Ethernet-hubb och RJ-45-kablar.
Anvend Ethernet-hub og RJ-45-kabler.
Использовать концентратор Ethernet и кабели RJ-45.
Ethernet hubı ve RJ-45 kablolar kullanın.
Χρησιμοποιήστε κόμβο Ethernet και καλώδια RJ-45.
Branchez sur la prise
Collegare il cavo di alimentazione
Netzkabel anschließen
Conecte la alimentación eléctrica
Conecte a alimentação
Sluit de stroom aan
Anslut till eluttag
Sæt ledningen i stikket.
Подключить питание
Fişi Prize Takın
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας
Sélectionnez la langue
Selezionare la lingua
Sprache auswählen
Seleccione el idioma
Selecione o idioma
Selecteer de gewenste taal
Välj språk
Vælg sprog
Выбрать язык
Dili Seçin
Επιλέξτε γλώσσα
Installez les pilotes
Installare i driver
Treiber installieren
Instale los controladores
Instale os drivers
Installeer de stuurprogramma's
Installera drivrutiner
Installer drivere
Установить драйверы
Sürücüleri Yükleyin
Εγκαταστήστε τους οδηγούς
Prepare Toner
4
Préparez le toner
Preparare il toner
Toner vorbereiten
Prepare el tóner
Prepare o toner
Leg de toner klaar
Förbered toner
Klargør toner
Подготовить тонер
Toneri Hazırlayın
Προετοιμάστε το γραφίτη
Do not cover vents.
Rangez la documentation dans son étui
Conservare la documentazione
Dokumentation am Gerät aufbewahren
Guarde la documentación
Guarde a documentação
Save Documentation
Documentatie bewaren
Spara dokumentationen
Gem dokumentation
Сохранить документацию
Dokümanları Kaydedin
Αποθηκεύστε τα συνοδευτικά 
έγγραφα
Mettez l’imprimante sous tension
Accendere la stampante
Drucker einschalten
Encienda la impresora
Ligue a impressora
Zet de printer aan
Sätt på skrivaren
Tænd for printeren
Включить принтер
Yazıcıyı Açın
Ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή
Ne couvrez pas les ouvertures d'aération
Non coprire le prese d'aria.
Lüftungsöffnungen nicht bedecken.
No obstruya los orificios de ventilación.
Não cubra as aberturas de ventilação.
Zorg dat de ventilatieopeningen niet worden geblokkeerd.
Täck inte ventiler.
Tildæk ikke åbninger.
Не закрывать вентиляционные отверстия.
Havalandırma deliklerini kapatmayın.
Μην καλύπτετε τα ανοίγματα εξαερισμού.