Black & Decker Belgian Waffle Maker 说明手册

下载
页码 2
Please Read and Save this Use and Care Book. 
IMPORTANT SAFEGUARDS.
When using electrical appliances, basic safety precautions 
should always be followed, including the following:
• Read all instructions.
• Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
• To protect against electric shock do not immerse cord, plugs 
or appliance in water or other liquid.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by 
or near children.
• Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow 
to cool before cleaning the appliance.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after 
the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. 
Call the appropriate toll-free number on the cover of this manual.
• The use of accessory attachments not recommended by the 
appliance manufacturer may cause injuries.
• Do not use outdoors.
• Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot 
surfaces.
• Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a 
heated oven.
• Extreme caution must be used when moving an appliance 
containing hot oil or other hot liquids.
• Do not use appliance for other than intended use.
• This appliance is not intended for use by persons (including 
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, 
or lack of experience and knowledge, unless they have 
been given supervision or instruction concerning use of the 
appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play  
with the appliance.
• This product is not intended for outdoor storage.
• This waffle maker gets hot. When in use, or until it has cooled 
completely, do not touch any of the metal surfaces. Use the 
cool-touch handle to open and close the waffle maker. 
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG (120V MODELS ONLY)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the 
other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit 
into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into 
the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified 
electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
GROUNDED PLUG (Canada)
As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, 
which will only fit into a three-prong outlet. Do not attempt to defeat 
this safety feature. Improper connection of the grounding conductor 
may result in the risk of electric shock. Consult a qualified electrician if 
you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to 
prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, 
do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts 
inside. Repair should be done only by authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD
1. A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting from 
becoming entangled in or tripping over a longer cord.
2. Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and 
may be used if care is exercised in their use. 
3. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used:
  a) The marked electrical rating of the extension cord should be at least as    
     great as the electrical rating of the appliance. 
  b) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the          
     countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped   
     over unintentionally. 
Note: If the power cord is damaged, it should be replaced by qualified person-
nel; in Latin America, by an authorized service center.
GETTING STARTED
This product is for household use only
1. Remove all labels, tags and stickers attached to the body or cord. Remove 
the plastic ring around the power plug using scissors.
2. Please go to www.prodprotect.com/applica to register your warranty.
3. Remove and save literature.
CONDITIONING COOKING SURFACES
1. Lift the handle lock and lid to open the 
waffle maker (A).
2. Condition the nonstick cooking surfaces 
with a light coating of cooking oil before 
first use. 
Important:
 Do not use nonstick cooking spray. 
3. Brush the oil onto the cooking surfaces 
or wipe on with a paper towel. 
Note: 
Make sure to coat entire cooking surfaces. 
4. Wipe off excess oil with paper towels. 
5. Follow steps 2 to 11 under BAKING WAFFLES.
Note: 
The first waffle will absorb any excess oil and may have a greasy, 
blotchy appearance. Discard it.
 
6. After conditioning, unplug the cord, open the waffle maker, and allow it to 
cool before cleaning.
7. Clean the cooking surfaces as instructed in CARE AND CLEANING.
BAKING WAFFLES
1. Before preheating for first use, condition both the upper and lower cooking 
surfaces (See CONDITIONING COOKING SURFACES).
2. Plug the cord into a standard electrical outlet. 
3. Close the lid and press down the handle 
lock.
4. The power indicator light (red) comes on (B).
5. The ready indicator light (green) goes off 
(after about 5 minutes), the waffle maker 
is ready (C).
6. Open the lid and pour batter onto the 
lower cooking surface. 
Important:
 Don’t pour too much as excess 
batter will seep out over the edges. 
7. Spread the batter toward the edges 
using a heatproof rubber spatula for 
even waffles.
8. Close the lid but don’t force it shut. 
Note: 
The hinge is designed to be loose 
to allow the waffle to rise evenly and for 
steam to escape. 
Important: Keep hands away from the 
waffle maker as steam may escape when 
baking. Also the top and sides of the waffle 
maker get hot (D).
9. The ready indicator light (green) will 
cycle on and off during cooking to keep 
the correct temperature, this is normal.
Note:
 Avoid opening the waffle maker dur-
ing baking as this may cause the waffle to 
stick or bake poorly. 
10.   Cooking time is 4-5 minutes depending on the type of batter and 
ingredients used. You may cook it longer for a crispier waffle.
Note: You may notice moisture on the sides or near the handle. This is normal. 
11.  When waffle is done, open the lid and remove the waffle using a 
heatproof plastic or wooden spatula.
Note:
 Do not use metal tongs, forks or knives, as these may damage the 
nonstick finish.
12. Repeat steps 3 to 11 to make more waffles.
Note:
 Should sticking occur, lightly re-oil the cooking surfaces. Keep the lid 
closed between cooking batches of waffles to preserve heat.
13. When all waffles are baked, unplug the cord.
14. Open the lid, and allow the waffle maker to cool before cleaning.
HELPFUL HINTS
1. Waffle batter can be added any time the ready indicator light (green) is on. 
It is not necessary to pour the batter immediately after the light comes on.
2. Baked waffles freeze well. Cool the waffles, place paper towels between 
them, put in freezer bags, and freeze.
3. Packaged pancake mix or baking mix work well with this waffle maker
CARE AND CLEANING
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified 
service personnel
CLEANING 
1. Be sure the unit is unplugged and completely COOL before cleaning. Wipe 
the waffle plates with a damp sponge or cloth. DO NOT IMMERSE THE UNIT 
or run water directly onto the cooking surface.
2. Do not use steel wool or other abrasive cleaners on the cooking surfaces as 
they may damage the nonstick coating. To remove cooked-on food, use a 
plastic bristle brush or nylon mesh pad.  
3. Clean the outside surfaces by wiping with a damp sponge or cloth. Dry 
thoroughly with a soft cloth. Do not use harsh or abrasive cleaners that may 
scratch or mark the exterior surfaces. 
Never spray or apply cleaners directly 
to the waffle maker; instead, apply the 
cleaner to a cloth and rub on.
STORAGE
Wrap the cord around the cord wrap and 
stand the unit up on a shelf, counter, or in a 
cabinet (E).
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 
number on the front of this sheet. Please DO NOT return the product to the place of 
purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a 
service center. You may also want to consult the website listed on this sheet.
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship provided; however, Spectrum 
Brands, Inc.’s liability will not exceed the purchase price of product.
For how long? 
• Two years from the date of original purchase with proof of such purchase. 
What will we do to help you? 
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either 
new or factory refurbished. 
How do you get service? 
• Save your receipt as proof of date of sale. 
• Visit our website at www.prodprotect.com/applica, or call toll-free 1-800-
231-9786, for general warranty service. 
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245. 
What does your warranty not cover?
•  Damage from commercial use
•  Damage from misuse, abuse or neglect
•  Products that have been modified in any way
•  Products used or serviced outside the country of purchase
•  Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
•  Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
•  Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states 
do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, 
so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
•  This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights 
that vary from state to state or province to province.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
INSTRUCCIONES IMPORTANTES  
DE SEGURIDAD.
Cuando se usan aparatos electricos, siempre se deben respetar 
las siguientes medidas basicas de segurida.
• Lea todas las instrucciones.
• No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas.  
• A fin de protegerse contra un choque electrico y lesiones a las 
personas, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en 
agua ni en ningun otro liquido.
• Todo aparato electrico usado en la presencia de los ninos o 
por ellos mismos requiere la supervision de un adulto.
• Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no este en 
uso y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfrie antes 
de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo.
• No use ningun aparato electrico que tenga el cable o el enchufe 
averiado, que presente un problema de funcionamiento o que 
este danado. Acuda a un centro de servicio autorizado para 
que lo examinen, reparen o ajusten o llame gratis al numero 
correspondiente en la cubierta de este manual.  
• El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del 
aparato puede ocasionar incendio, choque electrico o lesiones 
a las personas.
• No use este aparato a la intemperie.
• No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del 
mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes.
• No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o 
electricas ni adentro de un horno caliente.
• Se debe tener muchisimo cuidado al mover un aparato cuando 
tiene aceite u otros liquidos calientes.
• Este aparato se debe usar unicamente con el fin previsto.
• Este aparato no está diseñado para ser usado por personas 
(incluído niños) con capacidad limitada física, mental o 
sensoriales disminuidas y falta de experiencia o conocimiento 
que les impida utilizar el aparato con toda seguridad sin 
supervisión o instrucción.
• Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar que 
usen el aparato como juguete.
• Este producto no debe ser almacenado al aire libre.
• Esta waflera se calienta. Cuando esté en uso o hasta que 
se haya enfriado completamente, no toque ninguna de las 
superficies de metal. Utilice el mango frío al tacto para abrir y 
cerrar la waflera. 
CONSERVE ESTAS 
INSTRUCCIONES.
Este aparato electrico es para uso domestico 
unicamente.
ENCHUFE POLARIZADO (SOLAMENTE PARA LOS MODELOS DE 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más 
ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, 
este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. 
Si el enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no 
encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta 
medida de seguridad.
ENCHUFE DE TIERRA (Canadá)
Como medida de seguridad, este producto está equipado con un 
enchufe de tierra que se conecta a un tomacorriente de tres patas. No 
trate de alterar esta medida de seguridad. La conexión impropia del 
conductor de tierra puede resultar en el riesgo de descarga eléctrica. 
Consulte a un electricista calificado si tiene alguna duda en cuanto a si 
la salida es correcta a tierra.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para 
evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el 
riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover 
la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por 
el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por 
personal de servicio autorizado.
CABLE ELÉCTRICO
1. El producto debe proporcionarse con un cable corto (o uno desmontable)
para reducir el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable largo.
2.   Se encuentran disponibles cables separables o de extensión más largos, 
que pueden ser utilizados si se emplea el cuidado debido. 
3. Se encuentran disponibles cables desmontables o de extensión más largos, 
que es posible utilizar si se emplea el cuidado debido.
  a) El voltaje eléctrico del cable desmontable o del cable de extensión  
    debe ser, como mínimo, igual al del voltaje del aparato, 
  b) El cable más largo debe acomodarse de modo que no cuelgue del  
    mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo  o que         
    alguien se tropiece. .
Nota: Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por personal 
cualificado y en América Latina, por un centro de servicio autorizado.
PREPÁRESE A USAR
Este producto está diseñado únicamente para uso doméstico.
1. Despegue todo rótulo, calcomanía o etiqueta adherida al cuerpo o el cable.
2. Por favor, visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía.
3. Retire y conserve toda literatura.
TRATAMIENTO DE LAS SUPERFICIES DE COCCIÓN
1. Alce el cierre del mango y la tapa para 
abrir la waflera (A).
2. Antes del primer uso, cubra las 
superficies de cocción antidadherente con 
una capa lígera de aceite para cocinar. 
Importante:
 No utilice aceite en aerosol 
para superficies de cocción antiadherentes. 
3. Unte el aceite sobre la superficie de 
cocción con un cepillo o pasándole una 
toalla de papel con aceite. 
Nota: Asegúrese de cubrir todas las áreas de las superficies de cocción
4. Limpie el exceso de aceite con un papel de toalla.
5. Siga los pasos del 2 al 11 debajo de la sección COCCIÓN DE LOS WAFLES.
Nota: El primer wafle absorberá cualquier exceso de aceite y puede resultar con 
una apariencia grasosa y manchada, Si esto ocurre, deséchelo
.
 
6. Después de haber terminado el tratamiento de las superficies de cocción, 
abra la waflera y permita que se enfríe antes de limpiarla.
7. Limpie las superficies de cocción según las instrucciones en la sección de 
CUIDADO Y LIMPIEZA.
COCCIÓN DE LOS WAFLES
1. Antes de precalentar por primera vez, acondicione tanto la superficie 
de cocción superior como la inferior. 
(Consulte la sección de TRATAMIENTO 
DE LAS SUPERFICIES DE COCCIÓN).
2. Enchufe el cable a un tomacorriente 
estándar.
3. Cierre la tapa y presione el cierre del 
mango hacia abajo.
4. La luz de funcionamiento (roja) se ilumina (B).
5. La luz indicadora de listo (verde) se 
apaga (después de 5 minutos), la waflera 
está lista para ser utilizada (C).
6. Abra la tapa y vierta la mezcla sobre la 
superficie de cocción inferior. 
Importante:
 No vierta demasiada cantidad 
ya que el exceso de  mezcla se desbordará 
por los bordes. 
7. Esparza la mezcla hacia los bordes 
utilizando una espátula de goma 
resistente al calor para lograr wafles 
uniformes.
8. Cierre la tapa, pero no la fuerce para 
cerrarla. 
Nota: La bisagra está diseñada para estar 
floja y asi permitir que el wafle se alce con 
uniformidad y también para que el vapor 
pueda escapar
Importante:
 Mantenga sus manos lejos de 
la waflera ya que el vapor puede escapar durante la cocción. También tenga 
presente que la parte superior y los costados de la waflera se calientan (D).
9. La luz indicadora de funcionamiento (verde) se encenderá y apagará 
durante el ciclo de cocción para mantener la temperatura adecuada; esto 
es normal.
A
B
C
D
E
A
B
C
D