Liebherr CUN 3033 (CUN 30330) 用户手册

下载
页码 11
27
Поздравляем Вас с приобретением нового 
прибора. Вместе с Вашей покупкой Вы приоб-
ретаете все преимущества современной холо-
дильной техники, которая гарантирует Вам 
отличное качество, долговременное использо-
вание и высокую надёжность использования.
Оборудование Вашего прибора обеспечит Вам 
ежедневный комфорт эксплуатации. 
Используя данный прибор, изготовленный из 
материалов с учётом экологических требова-
ний к их утилизации, Вы вместе с нами вносите 
активный вклад в охрану окружающей среды.
Для ознакомления со всеми преимуществами Ва-
шего прибора просим Вас внимательно прочитать 
указания данной Инструкции по эксплуатации.
Желаем Вам  получить удовольствие при ис-
пользовании нового прибора.
Тщательно храните Инструкцию по эксплуатации и при 
необходимости передайте её следующему владельцу.
Инструкция по эксплуатации действительна для ряда 
моделей, пэтому возможны некоторые отклонения.
Оглавление 
Страница
Инструкция по эксплуатации 
1 Ознакомление с прибором ........................................ 26
 
Содержание ................................................................ 27
 
Информация для пользователя ................................. 27
 
Условия ........................................................................ 27
 
Указания по экономному использованию энергии .. 27
2 Указания по безопасности и тех. обслуживанию ... 28
 
Указания по утилизации ............................................. 28
 
Tехническая безопасность  ....................................... 28
 
Безопасность при эксплуатации ................................ 28
 
Указания по установке ............................................... 28
 
Подключение .............................................................. 28
3 Ввод в эксплуатацию и контрольные элементы .. 29
 
Включение и выключение ......................................... 29
 
Установка температуры ............................................. 29
 
Указатель установленной температуры .................... 29
 
Аварийный звуковой сигнал, красный светодиод .... 29
4 Холодильная камера .................................................. 30
 
Пример размещения продуктов ............................... 30
 
Указания по охлаждению  .......................................... 30
 
Внутренняя подсветка ............................................... 30
5 Морозильная камера .................................................. 31
 
Приготовление кубиков льда ......................................31
 
Интенсивное замораживание ....................................31
 
Указания по замораживанию и хранению  ...............31
6 Оттаивание, чистка .................................................... 32
7 Проблемы и неисправности ..................................... 32
 
Сервисное обслуживание и фирменная табличка ... 32
8 Инструкция по установке и переоборудованию
 
Замена дверного упора ............................................. 33
 
Вставка в кухонную секцию ...................................... 33
     Информация об изготовителе .................................... 33
Условия
W
  Холодильник предназначен только для охлажде-
ния продуктов. При охлаждении в промышлен-
ных целях необходимо соблюдать соответствующие 
законодательные нормы.
    Холодильник не предназначен для хранения медикамен-
тов, плазмы крови, лабораторных препаратов или других 
веществ и продуктов, указанных в директиве ЕС о меди-
цинских продуктах 2007/47/EG. Неправильное использо-
вание холодильника может привести к повреждениям или 
порче хранящихся в нем продуктов. Холодильник не пред-
назначен для использования во взрывоопасных зонах.
W
  В зависимости от класса климата прибор рассчитан 
для работы в определённом диапазоне внешних 
температур. Не следует их превышать или занижать! 
Касающиеся Вашего прибора классы климата приве-
дены на фирменной табличке. Это означает:
  Класс климата  рассчитан для
   
 
внешней температуры
    
SN 
+10 °C до  +32 °C
   
+16 °C до  +32 °C
   
ST 
+16 °C до  +38 °C
   
+16 °C до  +43 °C
-  Цикл холодильного агента проверен на плотность.
-  Устройство отвечает соответствующим указаниям по 
безопасности, а также директивам ЕС 2006/95/EG и 
2004/108/EG.
Указания по экономному использованию 
энергии 
W
  Следите за чистотой вентиляционных и вытяжных 
отверстий. 
W
  Дверцу прибора открывайте по возможности на не-
продолжительное время.
W
  Сортируйте пищевые продукты перед их хранением. 
Не следует превышать допустимый срок их хранения.
W
  Все продукты следует хранить хорошо упакованными 
и закрытыми.
W
  Горячие блюда следует сначала охладить до комнат-
ной температуры, после чего поместить на хранение.
W
  Замороженные продукты одного вида хранить вмес-
те, чтобы избежать потерь энергии через продолжи-
тельно открытую дверцу.
W
  Продукты из морозильной камеры оттаивайте в холо-
дильной камере.
W
  При неисправности прибора дверцы держите закры-
тыми. Тем самым замедляется потеря холода. Качест-
во замороженного продукта сохраняется дольше.
 
§
Информация для пользователя*
Замороженные продукты следует употребить не позже 
указанного срока хранения. 
Числа между символами показывают длительность хранения 
в месяцах для многих видов замораживаемых продуктов.
Приведенные сроки являются ориентировочными для 
свежезамороженных продуктов. Какое значение - ниж-
нее или верхнее - действительно, зависит от качества 
продукта и его обработки перед замораживанием. Для 
жирных продуктов действительны нижние значения.
Символы замораживаемых продуктов:
Готовые блюда     
Мороженое
Рыба
Овощи
Фрукты
Свинина
Дичь
Колбаса
Грибы
Птица
Говядина/Телятина
 
Хлеб