Philips HR1387/80 用户手册

下载
页码 2
LATVIEŠU
Ievads
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips 
piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet produktu vietnē www.philips.com/
welcome
Vispārīgs apraksts (Zīm. 1)
1  Bīdnis
2  Neliela atvere
3  Vāks ar XL atveri
4  Rupjš smalcināšanas disks 
5  Smalks smalcināšanas disks
6  Smalks šķēlēšanas disks 
7  Rupjš šķēlēšanas disks 
8  Salmiņu griešanas disks
9  Diska turētājs
10  XL salmiņu griešanas disks (tikai HR1388)
11  Rīka turētājs
12  Bļoda ar snīpi
13  Pamatne
14  Vadības slēdzis
Svarīgi!
Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas 
pamācību un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu 
ieskatīties tajā arī turpmāk.
Briesmas
 - Nekad neiegremdējiet pamatni ūdenī vai kādā citā 
šķidrumā, un neskalojiet to tekošā ūdenī. 
Brīdinājums!
 - Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, 
vai uz tās norādītais spriegums atbilst elektrotīkla 
spriegumam jūsu mājā.
 - Pievienojiet ierīci tikai iezemētai elektrotīkla sienas 
kontaktrozetei.
 - Šī ierīce nav paredzēta darbināšanai ar ārēju taimeri 
vai atsevišķu tālvadības sistēmu.
 - Nelietojiet ierīci, ja bojāta tās kontaktdakša, elektrības 
vads vai citas sastāvdaļas.
 - Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina Philips 
pilnvarota tehniskās apkopes centra darbiniekiem vai 
līdzīgi kvalificētām personām, lai izvairītos no briesmām.
 - Šo ierīci nedrīkst izmantot personas (tai skaitā bērni) 
ar fiziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar 
nepietiekamu pieredzi un zināšanām, kamēr par viņu 
drošību atbildīgā persona nav viņus īpaši apmācījusi šo 
ierīci izmantot.
 - Šo ierīci var lietot bērni, kuri sasnieguši astoņu gadu 
vecumu, kā arī personas ar pazeminātām fiziskām, maņu 
vai garīgām spējām vai pieredzes un zināšanu trūkumu, 
ja tās ir saņēmušas norādījumus par ierīces drošu 
lietošanu vai tiek uzraudzītas, lai nodrošinātu drošu 
lietošanu, un ja tās ir informētas par saistītajiem riskiem.
 - Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci.
 - Bērni, kas sasnieguši 8 gadu vecumu, drīkst tīrīt ierīci 
tikai vecāku uzraudzībā.
 - Kad ierīce ir ieslēgta, ierīci un elektrības vadu glabājiet 
vietā, kura nav pieejama bērniem, kas ir jaunāki par 
astoņiem gadiem. 
 - Neļaujiet ierīces elektrības vadam nokarāties pāri 
galda vai darbvirsmas malai, kur novietota ierīce.
 - Netuviniet ierīci un strāvas vadu karstām virsmām. 
 - Ierīcei darbojoties, nekad neizmantojiet pirkstus 
vai priekšmetu (piemēram, lāpstiņu), lai produktus 
ievietotu padevējcaurulē. Izmantojiet tikai bīdni.
 - Nekad neizmantojiet karoti, lāpstiņu vai līdzīgu 
priekšmetu, lai noņemtu sastāvdaļas no salātu 
gatavošanas trauka darbības laikā. Lai izņemtu 
produktus no atveres, iepriekš vienmēr izslēdziet ierīci 
un atvienojiet no elektrotīkla. 
 - Nesniedzieties ar roku atverē vai snīpī, ja ierīce ir ieslēgta. 
 - Nekad neatstājiet ierīci darbībā bez uzraudzības.
 - Esiet ļoti uzmanīgs, apejoties ar diskiem. Jo īpaši esiet 
piesardzīgs, izņemot tos no bļodas, iztukšojot un tīrot 
bļodu. Disku griezējmalas ir ļoti asas.
 - Vienmēr pilnībā atritiniet elektrības vadu, pirms 
pievienojat ierīci strāvai. 
 - Nekad nedarbiniet ierīci bez vāka. 
Ievērībai
 - Šī ierīce ir paredzēta vienīgi lietošanai mājas apstākļos. 
Tā nav paredzēta lietošanai veikalu vai biroju 
darbinieku virtuvēs, saimniecības ēkās vai citās darba 
telpās, piemēram, viesnīcās, moteļos, pansijās un citās 
apmešanās vietās.
 - Ja ierīce tiek izmantota neatbilstoši vai profesionālā/
pusprofesionālā nolūkā, vai arī ja tā netiek izmantota 
atbilstoši lietotāja rokasgrāmatā sniegtajām 
instrukcijām, garantija zaudē spēku, un Philips 
neuzņemsies atbildību par iespējamiem bojājumiem.
 - Ja ierīce ir bojāta, vienmēr nomainiet to ar oriģinālu, 
pretējā gadījumā garantija vairs nebūs derīga.
 - Nekad neizmantojiet citu ražotāju piederumus vai 
detaļas, kurus uzņēmums Philips nav īpaši ieteicis. 
Ja izmantojat šādus piederumus vai detaļas, ierīces 
garantija vairs nav spēkā.
 - Vienmēr novietojiet ierīci uz līdzenas, sausas,  
stabilas virsmas.
 - Neizmantojiet ierīci vai tās daļas mikroviļņu krāsnī. 
 - Nepārvietojiet ierīci, ja tā darbojas.
 - Pirms ierīces salikšanas, izjaukšanas, tīrīšanas un 
uzglabāšanas vienmēr izslēdziet to un atvienojiet no 
elektrotīkla. 
 - Vienmēr izslēdziet ierīci, pagriežot vadības slēdzi 0 stāvoklī.
 - Pirms noņemt ierīces vāku, pagaidiet, kamēr kustīgās 
detaļas apstājas.
 - Šī ierīce ir aprīkota ar aizsardzību pret pārkaršanu. Ja 
ierīce pārkarst, tā automātiski izslēdzas. Atvienojiet 
ierīci no elektrotīkla, un ļaujiet tai atdzist 15 minūtes. 
Pēc tam no jauna ievietojiet strāvas kontaktdakšu 
atpakaļ sienas kontaktligzdā un ieslēdziet ierīci. Ja 
aizsardzība pret pārkaršanu tiek aktivizēta pārāk 
bieži, lūdzu, sazinieties ar Philips izplatītāju vai Philips 
pilnvarotu tehniskās apkopes centru.
 - Trokšņa līmenis: Lc = 85 dB(A)
Elektromagnētiskie lauki (EML)
Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskajiem 
laukiem (EMF). 
Pirms pirmās lietošanas reizes
 1 
Noņemiet visus iepakojuma materiālus no ierīces.
 2 
Pirms ierīces pirmās lietošanas, rūpīgi notīriet daļas, kas būs saskarē ar
produktiem.
Sagatavošana lietošanai
Pirms karstu produktu apstrādes ļaujiet tiem atdzist (maks. temperatūra 
80°C/175°F). 
Ierīces lietošana
Nekādā gadījumā neapstrādājiet ar ierīci cietus produktus, piemēram,
ledus gabaliņus.
Griezēj šķautnes ir ļoti asas. Nepieskarieties tām.
Piezīmes:
 - Nepiemērojiet pārāk lielu spiedienu uz bīdni, jo tas var ietekmēt beigu 
rezultāta kvalitāti. Tas var izraisīt arī diska apstāšanos.
 - Noteikti zem snīpja novietojiet bļodu, kas ir pietiekami liela,  
lai tajā ietilptu visas sastāvdaļas.
 - Mazā atvere ir paredzēt sīkāku sastāvdaļu, piemēram, burkānu, apstrādei. 
Ievietojot mazo atveri XL atverē, varat novērst mazāku sastāvdaļu 
izliekšanos apstrādes laikā.
 - Izmantojot XL salmiņu griešanas disku (tikai HR1388), varat sagriezt 
kartupeļus, lai pagatavotu frī kartupeļus. Varat izmantot disku arī dārzeņu, 
piemēram, burkānu, ķirbju, kolrābju, kabaču un seleriju, sagriešanai.
Tīrīšana un kopšana
Ierīces tīrīšanai nekādā gadījumā nelietojiet skrāpjus, abrazīvus tīrīšanas
līdzekļus vai agresīvus šķidrumus, piemēram, benzīnu vai acetonu.
Brīdinājums! Nekad neiegremdējiet pamatni ūdenī, kā arī neskalojiet to
tekošā ūdenī. Nemazgājiet to arī trauku mazgāšanas mašīnā.
Ievērībai! Ja starp pamatni un bļodu ar snīpi nokļūst ūdens vai citi
šķidrumi, rūpīgi izžāvējiet pamatni, pirms turpināt ierīces lietošanu.
Piezīme. Visas detaļas, izņemot pamatni, var mazgāt trauku mazgāšanas mašīnā.
Piederumu pasūtīšana
Lai iegādātos piederumus vai rezerves daļas, apmeklējiet vietni  
www.shop.philips.com/service vai vērsieties pie sava Philips izplatītāja. 
Varat arī sazināties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī 
(kontaktinformāciju skatiet pasaules garantijas bukletā). 
Garantija un atbalsts
Ja nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu, apmeklējiet vietni  
www.philips.com/support vai atsevišķo pasaules garantijas bukletu. 
Vide
 -  Pēc ierīces darbmūža beigām neizmetiet to kopā ar sadzīves 
atkritumiem, bet nododiet oficiālā savākšanas punktā pārstrādei.  
Tādā veidā palīdzēsit saudzēt vidi (Zīm. 2).
Recepte 
Sasmalcināts Gaudas siers
 1 
Sasmalcināts Gaudas siers, izmantojot smalko smalcināšanas ieliktni,  
ir gatavs 2 minūšu laikā.
 2 
Izmantojiet sasmalcināto sieru kā garnējumu mājās gatavotai picai,
Spaetzle nūdelēm vai citu ēdienu garnēšanai.
 
POLSKI
Wprowadzenie
Gratulujemy zakupu i witamy w gronie użytkowników produktów Philips! 
Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez firmę Philips, należy 
zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome
Opis ogólny (rys. 1)
1  Popychacz
2  Rura z małym otworem na produkty
3  Pokrywka z otworem na produkty XL
4  Tarcza do szatkowania na dużą grubość 
5  Tarcza do szatkowania na małą grubość
6  Tarcza krojąca na cienkie plastry 
7  Tarcza krojąca na grube plastry 
8  Tarcza do krojenia w słupki
9  Uchwyt tarczy
10  Tarcza do krojenia w słupki XL (tylko model HR1388)
11  Uchwyt na akcesoria
12  Pojemnik z dziobkiem
13  Podstawa
14  Pokrętło regulacyjne
Ważne
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj 
się dokładnie z jego instrukcją obsługi. Instrukcję warto 
też zachować na przyszłość.
Niebezpieczeństwo
 - Nie zanurzaj podstawy w wodzie ani innym płynie. 
Nie opłukuj jej pod bieżącą wodą. 
Ostrzeżenie
 - Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że 
napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z 
napięciem w sieci elektrycznej.
 - Podłączaj urządzenie wyłącznie do uziemionego 
gniazdka elektrycznego.
 - Urządzenia nie należy podłączać do zewnętrznego 
włącznika czasowego lub oddzielnego układu zdalnego 
sterowania.
 - Nie korzystaj z urządzenia, jeśli jego wtyczka, przewód 
sieciowy lub inne części są uszkodzone.
 - Ze względów bezpieczeństwa wymianę 
uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić 
autoryzowanemu centrum serwisowemu firmy Philips 
lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie.
 - Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez 
osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach 
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także 
nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w zakresie 
użytkowania tego typu urządzeń, chyba że będą one 
nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat 
korzystania z tego urządzenia przez opiekuna.
 - Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8.  
roku życia oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami 
fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a 
także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w 
użytkowaniu tego typu urządzeń pod warunkiem, że 
będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane 
na temat bezpiecznego korzystania z tego urządzenia 
oraz zagrożeń wiążących się z jego używaniem.
 - Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
 - Dzieci powyżej 8. roku życia mogą czyścić urządzenie 
wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej.
 - Włączone urządzenie i przewód sieciowy powinny 
znajdować się w miejscu niedostępnym dla dzieci 
poniżej 8. roku życia. 
 - Uważaj, aby przewód sieciowy nie zwisał z krawędzi 
stołu lub blatu, na którym ustawione jest urządzenie.
 - Trzymaj urządzenie i przewód sieciowy z dala od 
rozgrzanych powierzchni. 
 - Gdy urządzenie jest włączone, nigdy nie wpychaj 
produktów do otworu na produkty palcami lub przy 
użyciu innych przedmiotów (np. łopatki). W tym celu 
używaj wyłącznie popychacza.
 - Gdy urządzenie jest włączone, do wyjmowania z niego 
składników nie wolno używać łopatki ani podobnego 
sztućca. Przed wyjęciem czegokolwiek z otworu na 
produkty należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę 
urządzenia z gniazdka elektrycznego. 
 - Nie wolno wkładać rąk do otworu na produkty ani 
wlewać wody, gdy urządzenie jest podłączone do zasilania. 
 - Nigdy nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez 
nadzoru.
 - Zachowaj szczególną ostrożność przy dotykaniu tarcz, 
zwłaszcza przy wyjmowaniu ich z pojemnika, przy 
opróżnianiu pojemnika oraz podczas mycia. Są one 
bardzo ostre.
 - Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej 
zawsze całkowicie rozwijaj przewód sieciowy. 
 - Nigdy nie włączaj urządzenia bez pokrywki. 
Uwaga
 - To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku 
domowego. Nie jest przeznaczone do użytku w takich 
miejscach, jak kuchnie dla pracowników w sklepach, 
biurach, gospodarstwach agroturystycznych lub innych 
miejscach pracy. Nie jest również przeznaczone do 
użytku w hotelach, motelach, pensjonatach ani innych 
tego typu miejscach.
 - Używanie tego urządzenia w celach profesjonalnych 
lub półprofesjonalnych bądź w sposób niezgodny 
z niniejszą instrukcją spowoduje unieważnienie 
gwarancji. Firma Philips nie ponosi odpowiedzialności 
za szkody powstałe w takich przypadkach.
 - Uszkodzone urządzenie zawsze wymieniaj na oryginalne. 
W przeciwnym razie gwarancja straci ważność.
 - Nigdy nie używaj akcesoriów ani części zamiennych 
innych producentów ani takich, które nie są zalecane 
przez firmę Philips. W przypadku użycia takich 
akcesoriów lub części gwarancja traci ważność.
 - Zawsze stawiaj urządzenie na płaskiej, suchej i stabilnej 
powierzchni.
 - Nie umieszczaj urządzenia ani jego żadnych części w 
mikrofalówce. 
 - Nie przesuwaj urządzenia podczas jego działania.
 - Zawsze wyłącz urządzenie i odłącz je od sieci 
elektrycznej przed rozpoczęciem montażu, demontażu 
i czyszczenia oraz na czas przechowywania. 
 - Zawsze wyłączaj urządzenie, ustawiając pokrętło w 
pozycji 0.
 - Przed zdjęciem pokrywki z urządzenia zaczekaj, aż 
ruchome części zatrzymają się.
 - To urządzenie jest wyposażone w ochronę przed 
przegrzaniem. W razie przegrzania urządzenie wyłącza 
się samoczynnie. Należy wówczas wyjąć wtyczkę 
urządzenia z gniazdka elektrycznego i poczekać  
15 minut, aż urządzenie ostygnie. Jeśli ochrona przed 
przegrzaniem włącza się zbyt często, skontaktuj 
się ze sprzedawcą produktów firmy Philips lub 
autoryzowanym centrum serwisowym firmy Philips.
 - Poziom hałasu: Lc = 85 dB (A)
Pola elektromagnetyczne (EMF)
Niniejsze urządzenie Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól 
elektromagnetycznych. 
Przed pierwszym użyciem
 1 
Usuń z urządzenia wszystkie elementy opakowania.
 2 
Przed pierwszym użyciem dokładnie umyj wszystkie części urządzenia
stykające się z żywnością.
Przygotowanie do użycia
Przed zmiksowaniem poczekaj, aż gorące składniki wystygną (maksymalna 
temperatura to 80°C). 
Zasady używania
Nigdy nie używaj urządzenia do rozdrabniania bardzo twardych
składników, takich jak kostki lodu.
Ostrza elementu tnącego są bardzo ostre. Nie dotykaj ich.
Uwagi:
 - Nie naciskaj zbyt mocno na popychacz. Może to negatywnie wpłynąć na 
końcowy rezultat, a nawet spowodować zatrzymanie tarczy.
 - Pamiętaj o ustawieniu pod dziobkiem pojemnika wystarczająco dużego, 
aby pomieścić wszystkie pokrojone składniki.
 - Mały otwór na produkty jest przeznaczony do przetwarzania mniejszych 
składników, takich jak marchew. Wkładając rurę z małym otworem na 
produkty do otworu na produkty XL, zapobiegniesz przechylaniu się 
mniejszych składników podczas przetwarzania.
 - Za pomocą tarczy do krojenia w słupki XL (tylko model HR1388) 
można pokroić ziemniaki na frytki. Tej tarczy można również używać do 
krojenia warzyw, takich jak marchew, dynia, kalarepa, cukinia i seler.
Czyszczenie i konserwacja
Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj czyścików, środków ściernych
ani żrących płynów, takich jak benzyna lub aceton.
Ostrzeżenie: Nigdy nie zanurzaj podstawy w wodzie ani nie płucz jej pod
bieżącą wodą. Nie myj jej także w zmywarce.
Uwaga: Jeśli między podstawą i pojemnikiem z dziobkiem znajdzie się woda lub
inny płyn, wysusz dokładnie podstawę przez ponownym użyciem urządzenia.
Uwaga: Wszystkie części urządzenia, oprócz podstawy, można myć w zmywarce.
Zamawianie akcesoriów
Aby kupić akcesoria lub części zamienne, odwiedź stronę  
www.shop.philips.com/service lub skontaktuj się ze sprzedawcą 
produktów firmy Philips. Możesz również skontaktować się z lokalnym Centrum 
Obsługi Klienta (informacje kontaktowe znajdują się w ulotce gwarancyjnej). 
Gwarancja i pomoc techniczna
Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji, odwiedź stronę 
www.philips.com/support lub zapoznaj się z oddzielną ulotką gwarancyjną. 
Ochrona środowiska
 -  Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami 
gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki 
surowców wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego zalecenia 
pomaga w ochronie środowiska (rys. 2).
Przepis 
Tarty ser gouda
 1 
Ucieraj ser gouda za pomocą wkładki do szatkowania na małą grubość
przez maksymalnie 2 minuty.
 2 
 Tartym serem można posypać domową pizzę, szpecle lub inne potrawy.
 
ROMÂNĂ
Introducere
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! 
Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă 
produsul la www.philips.com/welcome
Descriere generală (fig. 1)
1  Element de împingere
2  Tub de alimentare mic
3  Capac cu tub de alimentare XL
4  Disc de radere mare 
5  Disc de radere fin
6  Disc de feliere fin 
7  Disc de feliere mare 
8  Disc de feliere Julienne
9  Suport pentru discuri
10  Disc de feliere Julienne XL (numai HR1388)
11  Suport pentru instrumente
12  Bol cu gură de scurgere
13  Bază
14  Buton de comandă
Important
Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare înainte de utilizarea 
aparatului şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară.
Pericol
 - Nu introduceţi niciodată baza acestuia în apă sau 
orice alt lichid şi nici nu o clătiţi sub jet de apă. 
Avertisment
 - Înainte de a conecta aparatul, verificaţi dacă tensiunea 
indicată pe aparat corespunde tensiunii de alimentare 
locale.
 - Conectaţi aparatul numai la o priză de perete cu 
împământare.
 - Acest aparat nu este destinat acţionării prin 
intermediul unui cronometru exterior sau al unui 
sistem separat de telecomandă.
 - Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul, cablul de 
alimentare sau alte componente sunt deteriorate.
 - În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, 
acesta trebuie înlocuit întotdeauna de Philips, de un 
centru de service autorizat de Philips sau de personal 
calificat în domeniu, pentru a evita orice accident.
 - Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane 
(inclusiv copii) care au capacităţi fizice, mentale sau 
senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi 
cunoştinţe, cu excepţia cazului în care sunt supravegheaţi 
sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului de către o 
persoană responsabilă pentru siguranţa lor.
 - Acest aparat poate fi utilizat de către copii cu 
vârsta minimă de 8 ani şi de către persoane care 
au capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse 
sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe dacă au 
fost instruite privind utilizarea sigură a aparatului sau 
supravegheate pentru stabilirea utilizării sigure şi dacă 
au fost făcuţi conştienţi de pericolele implicate.
 - Nu le permiteţi copiilor să se joace cu aparatul.
 - Copiii cu vârsta de minim 8 ani pot curăţa aparatul 
numai sub supraveghere.
 - Nu lăsaţi aparatul şi cablul de alimentare la îndemâna 
copiilor cu vârste mai mici de 8 ani atunci când 
aparatul este pornit. 
 - Nu lăsaţi cablul de alimentare să atârne peste marginea 
mesei sau a blatului pe care este aşezat aparatul.
 - Feriţi aparatul şi cablul de alimentare al acestuia de 
suprafeţele fierbinţi. 
 - Nu împingeţi ingredientele prin tubul de alimentare 
cu degetele sau cu un obiect (cum ar fi o spatulă)  
în timp ce aparatul funcţionează. În acest scop,  
utilizaţi numai împingătorul.
 - Nu utilizaţi niciodată o lingură, o spatulă sau ceva similar 
pentru a scoate ingredientele din aparatul pentru salată 
în timpul funcţionării. Dacă trebuie să scoateţi ceva 
din tubul de alimentare, opriţi întotdeauna aparatul şi 
scoateţi-l din priză pentru a efectua acest lucru. 
 - Nu introduceţi mâna în tubul de alimentare sau în 
gura de scurgere în timp ce aparatul este în priză. 
 - Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze nesupravegheat.
 - Aveţi foarte multă grijă la manevrarea discurilor. 
Aveţi grijă în special la scoaterea acestora din bol, 
când goliţi bolul şi când îl curăţaţi. Muchiile pentru 
tăiere ale acestora sunt foarte ascuţite.
 - Desfăşuraţi întotdeauna complet cablul de alimentare 
înainte de a conecta aparatul la reţea. 
 - Nu utilizaţi niciodată aparatul fără capac. 
Precauţie
 - Acest aparat este conceput numai pentru utilizarea 
casnică normală. Nu este conceput pentru utilizarea 
în medii cum ar fi bucătării ale angajaţilor din ateliere, 
birouri, ferme sau alte medii de lucru. De asemenea, 
nu este conceput pentru utilizarea de către clienţi în 
hoteluri, moteluri, pensiuni şi alte medii rezidenţiale.
 - Dacă aparatul este utilizat în mod necorespunzător, 
în regim profesional sau semiprofesional sau fără 
respectarea instrucţiunilor din manualul de utilizare, 
garanţia poate fi anulată, iar Philips îşi va declina orice 
responsabilitate pentru daunele provocate.
 - Dacă aparatul este deteriorat, înlocuiţi-l întotdeauna 
cu un model original, în caz contrar garanţia dvs.  
nu mai este valabilă.
 - Nu utilizaţi niciodată accesorii sau componente de 
la alţi producători sau care nu au fost recomandate 
special de Philips. Dacă utilizaţi astfel de accesorii sau 
componente, garanţia dvs. devine nulă.
 - Poziţionaţi aparatul întotdeauna pe o suprafaţă plată, 
uscată şi stabilă.
 - Nu utilizaţi aparatul sau oricare dintre componentele 
acestuia, în cuptorul cu microunde. 
 - Nu deplasaţi aparatul în timp ce funcţionează.
 - Opriţi aparatul şi deconectaţi-l de la reţea înainte de 
a-l asambla, dezasambla, curăţa şi depozita. 
 - Opriţi întotdeauna aparatul comutând butonul de 
comandă pe poziţia 0.
 - Aşteptaţi până când componentele mobile se opresc, 
înainte de a scoate capacul aparatului.
 - Acest aparat este dotat cu un dispozitiv de protecţie 
la supraîncălzire. Dacă aparatul se supraîncălzeşte, se 
va opri automat. Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l 
să se răcească timp de 15 minute. Apoi introduceţi 
cablul de alimentare în priza de perete şi reporniţi 
aparatul. Vă rugăm să contactaţi distribuitorul dvs. 
Philips sau un centru de service Philips autorizat, dacă 
protecţia la supraîncălzire se activează prea des.
 - Nivel de zgomot: Lc = 85 dB (A)
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri 
electromagnetice (EMF). 
Înainte de prima utilizare
 1 
Îndepărtaţi întregul ambalaj de pe aparat.
 2 
Curăţaţi foarte bine componentele care vin în contact cu alimentele
înainte de a utiliza aparatul pentru prima oară.
Pregătirea pentru utilizare
Lăsaţi ingredientele fierbinţi să se răcească înainte de a le prepara 
(temperatură maximă 80°C/175°F). 
Utilizarea aparatului
Nu procesaţi niciodată ingredientele solide, precum cuburile de gheaţă, cu
ajutorul aparatului.
Marginile tăioase sunt foarte ascuţite. Nu le atingeţi.
Note:
 - Nu exercitaţi presiune excesivă asupra elementului de împingere.  
Acest lucru poate afecta calitatea rezultatului final. Poate chiar cauza 
blocarea discului.
 - Asiguraţi-vă că aşezaţi un castron sub gura de scurgere care este 
suficient de mare pentru a ţine toate ingredientele tăiate.
 - Tubul de alimentare mic este destinat procesării ingredientelor mai 
mici, precum morcovii. Introducând tubul de alimentare mic în tubul de 
alimentare XL, evitaţi înclinarea ingredientelor mai mici în timpul procesării.
 - Cu discul de feliere Julienne XL (numai HR1388) puteţi tăia cartofii pentru 
prepararea cartofilor prăjiţi. Puteţi utiliza, de asemenea, acest disc pentru 
tăierea legumelor, precum morcovi, dovleac, gulie, dovlecel şi ţelină.
Curăţare şi întreţinere
Nu folosiţi niciodată bureţi de sârmă, agenţi de curăţare abrazivi sau
lichide agresive cum ar fi benzina sau acetona pentru a curăţa aparatul.
Avertisment: Nu scufundaţi baza aparatului în apă şi nici nu o clătiţi la
robinet. De asemenea, aceasta nu trebuie spălată nici în maşina de spălat.
Atenţie: Dacă între bază şi bolul cu gură de scurgere s-a infiltrat apă sau alte
lichide, ştergeţi bine baza înainte de a continua să folosiţi aparatul din nou. 
Notă: Toate componentele, cu excepţia bazei, pot fi curăţate în maşina de spălat vase.
Comandarea accesoriilor
Pentru a cumpăra accesorii sau piese de schimb, vizitaţi www.shop.philips.com/ 
service sau mergeţi la distribuitorul dvs. Philips. Puteţi, de asemenea,  
să contactaţi Centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs. 
(consultaţi broşura de garanţie internaţională pentru detalii de contact). 
Garanţie şi asistenţă
Dacă aveţi nevoie de informaţii sau de asistenţă, vă rugăm să vizitaţi  
www.philips.com/support sau să citiţi broşura de garanţie internaţională 
separată. 
Protecţia mediului
 -  Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de 
funcţionare, ci predaţi-l la un punct de colectare oficial pentru reciclare. 
În acest fel, veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător (fig. 2).
Reţetă 
Radeţi brânză Gouda
 1 
Radeţi brânză Gouda cu accesoriul pentru radere fină timp de maxim
2 minute.
 2 
Utilizaţi brânza rasă ca topping pentru pizza dvs. preparată în casă,
pentru paste Spaetzle cu brânză sau pentru a gratina alte alimente.
РУССКИЙ
Введение
Поздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы воспользоваться 
всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте изделие  
на веб-сайте www.philips.com/welcome
Общее описание (Рис. 1)
1  Толкатель
2  Малая камера подачи
3  Крышка с широкой камерой подачи XL
4  Диск для крупной шинковки 
5  Диск для мелкой шинковки
6  Диск для нарезки тонкими ломтиками 
7  Диск для нарезки крупными ломтиками 
8  Диск для нарезки соломкой
9  Держатель для дисков
10  Диск XL для нарезки соломкой (только для модели HR1388)
11  Держатель насадок
12  Чаша с носиком
13  Основание
14  Переключатель режимов
Важная информация
Перед использованием прибора внимательно 
ознакомьтесь с руководством пользователя и 
сохраните его для дальнейшего использования в 
качестве справочного материала.
Опасно!
 - Запрещается погружать основание прибора в воду 
или другие жидкости, а также промывать его под 
струей воды. 
Предупреждение
 - Перед подключением прибора убедитесь, что 
указанное на нем номинальное напряжение 
соответствует напряжению местной электросети.
 - Подключайте прибор только к заземленной розетке.
 - Данное устройство нельзя подключать к внешнему 
таймеру или дистанционным системам управления.
 - Не пользуйтесь прибором, если сетевой шнур, 
сетевая вилка или другие детали повреждены.
 - В случае повреждения сетевого шнура его 
необходимо заменить. Чтобы обеспечить 
безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте 
шнур только в авторизованном сервисном центре 
Philips или в сервисном центре с персоналом 
аналогичной квалификации.
 - Данный прибор не предназначен для использования 
лицами (включая детей) с ограниченными 
возможностями сенсорной системы или 
ограниченными умственными или физическими 
способностями, а также лицами с недостаточным 
опытом и знаниями, кроме как под контролем и 
руководством лиц, ответственных за их безопасность.
 - Данный прибор может использоваться детьми старше 
8 лет, а также людьми с ограниченными возможностя-
ми сенсорной системы, ограниченными физическими 
или интеллектуальными возможностями, лицами с 
недостаточным опытом и знаниями при условии озна-
комления с правилами безопасности и рисками, связан-
ными с эксплуатацией прибора, или под наблюдением 
лиц, ответственных за обеспечение безопасности.
 - Не разрешайте детям играть с прибором.
 - Детям старше 8 лет разрешается пользоваться 
прибором только под присмотром взрослых.
 - Не допускайте контакта детей младше 8 лет с 
прибором и сетевым шнуром во время работы. 
 - Не допускайте свисания шнура с края стола или 
места установки прибора.
 - Не допускайте контакта прибора и сетевого 
шнура с горячими поверхностями. 
 - Во время работы прибора запрещается 
проталкивать продукты в камеру подачи пальцами 
или какими-либо предметами (например, лопаткой). 
Для этой цели пользуйтесь только толкателем.
 - Запрещается использовать ложку, лопатку и 
подобные предметы для извлечения ингредиентов 
из мультирезки во время ее работы. Если 
необходимо извлечь что-то из камеры подачи, 
следует всегда предварительно отключать прибор 
и отсоединять его от электросети. 
 - Не погружайте пальцы в камеру подачи или носик, 
пока прибор подключен к электросети. 
 - Запрещается оставлять включенный прибор без 
присмотра.
 - Соблюдайте осторожность при обращении с дисками. 
Будьте особенно осторожны при извлечении их из 
чаши и очистке, а также при извлечении продуктов из 
чаши. Режущие кромки ножей очень острые.
 - Всегда полностью разматывайте сетевой шнур 
перед тем, как подключить его к электросети. 
 - Никогда не включайте прибор без крышки. 
Внимание!
 - Устройство предназначено только для домашнего 
использования в стандартных условиях. Устройство 
не предназначено для использования в таких 
условиях эксплуатации, как обеденные зоны в 
магазинах, офисах, сельскохозяйственных помещениях 
или других производственных условиях. Также 
устройство не предназначено для использования 
клиентами в отелях, мотелях, местах ночлега и 
завтрака, а также в других местах пребывания.
 - В случае нарушения правил использования устройства, 
при его использовании в качестве профессионального 
или полупрофессионального оборудования, а также 
при нарушении правил данного руководства гаран-
тийные обязательства утрачивают свою силу, и в этом 
случае компания Philips не несет ответственности за 
какой бы то ни было причиненный ущерб.
 - В случае повреждения данного прибора заменяйте 
его только оригинальным прибором. В противном 
случае это приведет к отмене гарантии.
 - Запрещается пользоваться какими-либо 
аксессуарами или деталями других производителей 
без специальной рекомендации компании Philips. 
При использовании таких аксессуаров гарантийные 
обязательства утрачивают силу.
 - Поставьте прибор на сухую, ровную, устойчивую 
поверхность.
 - Не ставьте прибор или его части в 
микроволновую печь. 
 - Не перемещайте прибор во время работы.
 - Перед сборкой, разборкой, очисткой и хранением 
прибор всегда необходимо выключать и 
отсоединять от электросети. 
 - Обязательно выключайте электроприбор, установив 
регулятор в положение 0.
 - Прежде чем снять крышку с прибора, дождитесь 
полной остановки движущихся деталей.
 - Этот прибор оснащен системой защиты от 
перегрева. При перегреве прибор автоматически 
отключается. Отключите прибор от электросети и 
дайте ему остыть в течение 15 минут. Затем снова 
подключите прибор к электросети и включите его. 
Если система защиты от перегрева срабатывает 
слишком часто, обратитесь в торговую организацию 
или авторизованный сервисный центр Philips.
 - Уровень шума: Lc = 85 дБ (A)
Электромагнитные поля (ЭМП)
Данный прибор Philips соответствует стандартам по 
электромагнитным полям (ЭМП). 
Перед первым использованием
 1 
Снимите весь упаковочный материал с прибора.
 2 
Перед первым применением прибора тщательно промойте все
детали, которые будут соприкасаться с пищевыми продуктами.
Подготовка прибора к работе
Перед обработкой горячих продуктов, дайте им остыть  
(максимальная температура 80°C/175°F). 
Использование прибора
Не используйте прибор для измельчения твердых ингредиентов,
например кубиков льда.
Не прикасайтесь к лезвиям. Они очень острые.
Примечания.
 - Не нажимайте на толкатель сильно — это может повлиять на 
конечный результат или стать причиной остановки диска.
 - Убедитесь, что в чашу, установленную под носиком, поместятся все 
обработанные ингредиенты.
 - Малая камера подачи предназначена для обработки небольших 
ингредиентов, таких как морковь. Чтобы небольшие ингредиенты 
не высыпались во время обработки, установите малую камеру 
подачи в широкую камеру подачи XL.
 - С помощью диска XL для нарезки соломкой (только для модели 
HR1388) можно нарезать картофель фри. Диск также подходит для 
нарезки овощей, таких как морковь, тыква, кольраби, цукини и сельдерей.
Очистка и уход
Запрещается использовать для очистки прибора губки с абразивным
покрытием, абразивные чистящие средства или растворители типа
бензина или ацетона.
Предупреждение Никогда не погружайте основание в воду и не
промывайте его под струей воды. Очистка в посудомоечной машине
также не допускается.
Внимание! Если в зазор между основанием и чашей с носиком попала
вода или другая жидкость, прежде чем продолжать использование
прибора, насухо протрите основание.
Примечание Все части прибора, кроме основания, можно мыть в 
посудомоечной машине.
Заказ аксессуаров
Чтобы приобрести аксессуары или запасные части, посетите веб-сайт 
www.shop.philips.com/service или обратитесь в местную торговую 
организацию Philips. Вы также можете обратиться в местный центр 
поддержки потребителей Philips (контактные данные указаны на 
гарантийном талоне). 
Гарантия и поддержка
Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт 
www.philips.com/support или ознакомьтесь с информацией на 
гарантийном талоне. 
Защита окружающей среды
 - После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе 
с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный 
пункт для дальнейшей утилизации. Этим Вы поможете защитить 
окружающую среду (Рис. 2).
Рецепт 
Измельченный сыр гауда
 1 
Измельчайте сыр гауда с помощью вставки в диск для мелкой
шинковки (не более 2 минут).
 2 
Измельченный сыр можно использовать в качестве добавки к
домашней пицце, шпецле и другим блюдам.
Мультирезка
Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.», Туссендиепен 4, 
9206 АД, Драхтен, Нидерланды
Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО 
«Филипс», Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева, 
д.13, тел. +7 495 961-1111. 200W , 220-240V , 50-60Hz  
Для бытовых нужд
 
SLOVENSKY
Úvod
Gratulujeme Vám k nákupu a vítame Vás medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! 
Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, 
zaregistrujte svoj výrobok na www.philips.com/welcome
Opis zariadenia (Obr. 1)
1  Piest
2  Malá dávkovacia trubica
3  Veko s XL dávkovacou trubicou
4  Disk na hrubé strúhanie 
5  Disk na jemné strúhanie
6  Disk na jemné krájanie 
7  Disk na hrubé krájanie 
8  Disk na tenké prúžky
9  Držiak disku
10  XL disk na tenké prúžky (len model HR1388)
11  Nosič nástrojov
12  Misa s výpustom
13  Podstavec
14  Ovládací regulátor
Dôležité
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod 
na použitie a uschovajte si ho na použitie v budúcnosti.
Nebezpečenstvo
 - Podstavec nikdy neponárajte do vody ani inej 
kvapaliny, ani ho neoplachujte vodou. 
Varovanie
 - Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa napätie 
uvedené na zariadení zhoduje s napätím v sieti.
 - Zariadenie pripojte jedine do uzemnenej zásuvky.
 - Toto zariadenie nie je určené na ovládanie 
prostredníctvom externého časovača ani 
samostatného systému diaľkového ovládania.
 - Zariadenie nepoužívajte, ak sú zástrčka, sieťový kábel 
alebo iné súčiastky poškodené.
 - Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál 
spoločnosti Philips, servisného strediska autorizovaného 
spoločnosťou Philips alebo osoba s podobnou 
kvalifikáciou, aby nedošlo k nebezpečnej situácii.
 - Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane 
detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi 
schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomos-
tí, pokiaľ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposky-
tuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.
4203_064_6041_3_DFU-Leaflet_A6_v1.indd   2
04/06/14   08:58