Samsung RM40D 快速安装指南

下载
页码 2
H
48”~55”
32”~40”
48”~55”
32”~40”
2-1
 Follow steps 1 (drill test holes) -> 2 (drill the screw holes) and fix H (Plastic Anchor) on the wall.
* Screws are not needed.
* Drill holes in the wall and remove the guide sheet.
 Siga as etapas 1 (perfurar furos de teste) -> 2 (perfurar os furos dos parafusos) e fixe H (Âncora de plástico) na parede.
* Não são necessários parafusos.
* Faça furos na parede e remova a ficha-guia.
 Siga los pasos 1 (taladrar orificios de prueba) -> 2 (taladrar orificios para tornillos) y fije H (Tacos de plástico) a la pared.
* No es necesario usar tornillos.
* Taladre los orificios en la pared y quite la hoja de guía.
2-2
D
I
H
 Fasten D (Bracket Distance) to H (Plastic Anchor) on the wall, using I (Screw).
 Prenda D (Distância do suporte) em H (Âncora de plástico) na parede, usando I (Parafuso).
 Apriete D (Distancia de soporte) a H (Taco de plástico) en la pared, sirviéndose de I (Tornillo).
F
2-4
 Attach F (Bracket Wall), as shown in the diagram.
 Prenda F (Suporte de parede), como mostrado no diagrama.
 Acople F (Pared de soporte), como se muestra en el diagrama.
2-3
E
D
  Insert the tab of D (Bracket Distance) into the hole of E (Cover Distance).
  Insira a lingueta de D (Distância do suporte) no furo de E (Distância da tampa).
  Inserte la pestaña de D (Distancia de soporte) en el orificio de E (Distancia de 
cubierta).
G
2-5
 Fix the assembled bracket using G (Screw).
 Fixe o suporte montado usando G (Parafuso).
 Fije el soporte ya montado mediante G (Tornillo).
3-1
K
N
J
N
J
N
K
N
 Top: Fix J (Holder TV Top) using N (Screw).
Bottom: Fix K (Holder Support) using N (Screw).
  Parte de cima: Fixe J (Suporte da parte de cima da TV) usando N (Parafuso).
Parte de baixo: Fixe K (Apoio do suporte) usando N (Parafuso).
  Parte superior: Fije J (Soporte televisor superior) mediante N (Tornillo).
Parte inferior: Fije K (Soporte) mediante N (Tornillo).
3-2
M
K
L
K
     Attach  L (Holder TV Bottom A) and M (Holder TV Bottom B) to 
K (Holder Support).
   Prenda  L (Suporte A da parte de baixo da TV) e M (Suporte B 
da parte de baixo da TV) em K (Apoio do suporte).
   Acople  L (Soporte televisor inferior A) y M (Soporte televisor 
inferior B) a K (Soporte).
3-3
  Install the product on the wall bracket. A click sound means it is attached 
correctly.
  Instale o produto no suporte de parede. Um som de clique significa que 
ele está corretamente afixado.
 Instale el producto en el soporte de pared. Se oirá un clic cuando encaje 
correctamente.
M
   Extend  M (Holder TV Bottom B) and connect the cables.
 Estenda M (Suporte B da parte de baixo da TV) e conecte os cabos.
 Extienda M (Soporte televisor inferior B) y conecte los cables.
3-4
 Move the product side to side slightly to level it.
    Movimente o produto de um lado a outro 
levemente, para nivelá-lo.
  Mueva ligeramente el producto de lado a lado 
para nivelarlo.
BN68-06719N-00
RM40D RM48D
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia 
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered 
trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and 
other countries.
SMART Signage TV
You can use the product as a TV, and as signage (advertisement media) using the Content Creator 
program on your computer.
 - The warranty will be void in the event of a breakdown due to exceeding the maximum 
recommended hours of use per day of 16 hours.
Você pode usar o produto como TV e como sinalização (mídia de propaganda) usando o programa 
Content Creator de seu computador.
 
-  A garantia pode ficar anulada no caso de falha decorrente de se exceder o máximo recomendado 
de 16 horas de uso diário.
Puede usar el producto como televisor y como Signage (multimedia publicitario) mediante el 
programa Content Creator de su ordenador.
 - La garantía quedará anulada en caso de que se produzca una avería causada por sobrepasar el 
número máximo de horas de uso diario (16 horas).
Step1 ~ 4
 To use it as a TV only, follow Step1 through Step4.
 Para usá-lo como TV apenas, siga a Etapa1 até a Etapa4.
 Para usarlo solo como televisor, siga los pasos Step1 al Step4.
Step1 ~ 6
  To use it as a TV+signage, follow Step1 through Step6.
 Para usá-lo como TV+sinalização, siga a Etapa1 até a Etapa6.
 Para usarlo como televisor+signage, siga los pasos Step1 al Step6.
 
1
Quick setup guide
1
Guia de instalação rápida
1
Guía de configuración rápida
2
Warranty card
(Not available in some locations)
2
Cartão de garantia
(Não disponível em alguns locais)
2
Tarjeta de garantía  
(No disponible en todos los lugares.)
3
Regulatory guide
3
Guia regulatório
3
Guía de regulaciones
4
User manual / MagicInfo 
Express Content Creator USB
4
Manual do usuário / USB do 
MagicInfo Express Content Creator
4
Manual del usuario / MagicInfo 
Express Content Creator USB
5
Mini Wall-mount Kit
5
Minikit de montagem em parede
5
Juego de mini-montaje mural
6
Stand base
6
Base de apoio
6
Base del soporte
7
Stand neck
7
Suporte de apoio
7
Conector del soporte
8
Remote Control
8
Controle remoto
8
Mando a distancia
9
Batteries  
(Not available in some locations)
9
Baterias  
(Não disponíveis em alguns locais)
9
Pilas 
(No disponible en todos los lugares.)
0
Power cord
0
Cabo de alimentação
0
Cable de alimentación
   The following images are for reference only. Real-life situations may differ from what is shown in the images.
Store the box in a dry area so that it can be used when moving the product in the future.
*  Make sure no component is missing in the package. Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing.
* The provided USB memory is read-only. Its contents cannot be edited or deleted.
As seguintes imagens são somente para referência. Situações da vida real podem diferir do que é mostrado nas imagens.
Guarde a caixa em uma área seca para que ela possa ser usada ao mover o produto no futuro.
*  Certifique-se de que não esteja faltando nenhum componente no pacote. Entre em contato com o fornecedor onde você adquiriu o produto se 
houver qualquer componente faltando.
*  A memória USB fornecida é do tipo somente leitura. Seu conteúdo não pode ser editado nem excluído.
Las imágenes siguientes tienen fines de referencia únicamente. Las situaciones reales pueden diferir de lo que se muestra en estas imágenes.
Guarde la caja en una zona seca para volverla a utilizar si necesita mover el producto en el futuro.
*  Asegúrese de que el paquete incluye todos los componentes necesarios. Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto si falta 
alguno de los componentes.
* La memoria USB incluida es de solo lectura. Sus contenidos no pueden editarse ni eliminarse.
 
Desembalar / 
 
Desembalar
Step1 Unpack
Step2 Install
 
Instalação / 
 
Instalar
Type A
 Wall Mount Installation / 
 
Instalação de montagem em parede / 
 
Instalación de montaje mural
          
 
Preparations before installation
          
 
Preparações antes da instalação / 
 
Preparativos antes de la instalación
 Components / 
 
Componentes / 
 
Componentes
A
VESA STANDARD
(2.09”)
53mm     
200mm (7.88”)
400mm (15.75”)
200mm (7.88”)
400mm (15.75”)
48”~55”
32”~40”
32”~40”
48”~55”
B
C
 X 8
1-4
 Remove the paper tape at the center of A (Drill guide sheet).
 Remova a fita adesiva no centro de A (Ficha-guia de perfuração).
 Quite la tira de papel ubicada en el centro de A (Hoja de guía para taladrar).
A
 Attach B (Leveler) to the appropriate spot at the center of A (Drill guide sheet).
 Prenda B (Nivelador) no ponto apropriado do centro de A (Ficha-guia de perfuração).
 Acople B (Nivel) en el lugar apropiado en el centro de A (Hoja de guía para taladrar).
B
A
1-5
1-1
 Place the product on a soft cloth to protect the panel.
 Posicione o produto sobre um pano macio para proteger o painel.
 Coloque el producto sobre un paño suave para proteger el panel.
1-6
C
B
32”~40”
48”~55”
 Fix A (Drill guide sheet) to the wall using C (Sticker). Make sure that B (Leveler) is level.
  Fixe A (Ficha-guia de perfuração) na parede usando C (Adesivo). Certifique-se de que B (Nivelador) esteja nivelado.
   Fije  A (Guía para taladrar) a la pared mediante C (Pegatina). Asegúrese de que B (Nivel) está 
efectivamente a nivel.
1
          
 
Installing the wall-mount kit
          
 
Instalando o kit de montagem em parede / 
 
Instalación del juego de montaje mural
2
 Components / 
 
Componentes / 
 
Componentes
D
 X 2
E
 X 2
F
G
X 2
H
 X 4
I
 X 4
                  
 Precautions when installing the wall-mount kit
                  
    Precauções ao instalar o kit de montagem em parede / 
 Precauciones para la instalación del juego de montaje mural
 Check the type of the wall before installing.
 Verifique o tipo de parede antes de instalar. / 
 Compruebe el tipo de pared en la que va a instalar el producto.
  Make sure the wall where the provided mini wall mount kit will be installed is flat, smooth and perfectly vertical. 
 Dry Wall, Gypsum-board, SheetRock: Please use a qualified installer to install the Wall Mount Bracket.
  Certifique-se de que a parede onde será instalado o minikit de montagem em parede seja plana, lisa e perfeitamente vertical. 
 Placa de reboco, placa de gesso, aglomerados: Use um instalador qualificado para instalar o suporte de montagem em parede.
  Asegúrese de que la pared en la que va a instalar el mini-montaje mural está plana, lisa y perfectamente vertical. 
 Pladur, yeso laminado, cartón yeso: Contrate a un instalador cualificado para el soporte de montaje mural.
 Standard Installation Requirements by Wall Type
 
Requisitos de instalação padrão por tipo de parede / 
 
Requisitos de instalación estándar según el tipo de pared
* MDF = Medium Density Fiberboard 
* PW = Plywood
Min. 50mm
Min. 10mm
MDF, PW
MDF, PW, etc.
With reinforcement
Min. 
50mm
Min. 10mm
MDF, PW
MDF, PW
Art Wall
Min. 30mm
MDF, PW
(Exc. drywall 
thickness)
Min. 
25mm
Min. 10mm
MDF, PW
Concrete
Art Wall
Min. 30mm
Mixed Concrete 
Wall (Exc. drywall 
thickness)
Min. 
25mm
 Cannot be mounted on unreinforced wall or drywall surfaces.
 Não pode ser instalado em parede não reforçada ou superfícies de aglomerados.
   
 No puede montarse sobre paredes sin armar ni sobre superficies de yeso o pladur.
0~24mm
MDF, PW, 
Concrete
Without
reinforcement
Art Wall
Cannot install on drywall
Drywall
 Installing on a drywall with stud reinforcements
 Instalando em aglomerado com reforços de prisioneiros / 
 Instalación en pared de yeso o pladur con montantes de refuerzo
3mm(1/8")
65mm(2.5")
  Installation  Requirements
 Requisitos de instalação / 
 Requisitos de instalación
15mm
   •Check the location of the studs and then insert the screws.
 •Minimum Stud Size: 51 x 102 mm (2 x 4 in), Predrill 3mm holes before inserting the screws.
 •The holes must be drilled along the center axis of the studs.
 •Inserting the screws without predrilling can split the studs. 
Manufacturer will not be responsible for any issue arising from your failure to follow these installation instructions.
    •Verifique a localização dos prisioneiros e, então, insira os parafusos.
 •Tamanho do prisioneiro mínimo: 51 x 102 mm (2 x 4 pol.), faça pré-furos de 3 mm antes de inserir os parafusos.
 •Os orifícios devem ser perfurados ao longo do eixo do centro dos prisioneiros.
 •Inserir os parafusos sem fazer o pré-furo pode partir os prisioneiros. 
O fabricante não se responsabilizará por nenhum problema resultante de sua falha em seguir estas instruções de instalação.
 •Compruebe la ubicación de los montantes e inserte los tornillos.
 •Tamaño mínimo de montante: 51 x 102 mm (2 x 4 pulgadas); taladre orificios de 3 mm antes de insertar los tornillos.
 •Los orificios deben taladrarse en el eje central de los montantes.
 •Si inserta los tornillos sin haber taladrado antes los orificios puede partir los montantes. 
El fabricante no se hace responsable de ningún problema sufrido por no seguir estas instrucciones de instalación.
          
 
Mounting your SMART Signage TV
          
 
Montando sua SMART Signage TV / 
 
Montaje de su SMART Signage TV
3
 Components / 
 
Componentes / 
 
Componentes
J
 X 2
K
 X 2
L
 
M
 
N
 X 4 
            
 Connecting cables
            
 Conectando cabos / 
 Conexión de cables
Step2 - Type A
  To install the product using the wall-mount 
kit, refer to "Wall Mount Installation".
  Para instalar o produto usando o kit de  
montagem em parede, consulte "Instalação 
de montagem em parede".
  Para instalar el producto usando el juego de 
montaje mural, consulte "Instalación de 
montaje mural".
 Included components
 Componentes incluídos
 Componentes incluidos
  To install the product using the stand, refer to 
"Stand Installation" on the next page.
      Para instalar o produto usando o apoio,  
consulte "Instalação em apoio" na página 
seguinte.
  Para instalar el producto usando el soporte, 
consulte "Instalación del soporte" en la 
página siguiente.
 Included components
 Componentes incluídos
 Componentes incluidos
                  
 Checking the Components
                      Verificando os componentes /  
 Comprobación de los componentes
c
  
Contact the dealer where you purchased the 
product if any components are missing.
The appearance of the components may 
differ from the images shown.
Entre em contato com o fornecedor onde 
você adquiriu o produto se houver qualquer 
componente faltando.
A aparência dos componentes pode ser 
diferente das imagens mostradas
Si falta alguno de los componentes póngase 
en contacto con el distribuidor donde haya 
adquirido el producto.
El aspecto de los componentes puede ser 
diferente del de las ilustraciones.
A
VESA STANDARD
(2.09”)
53mm     
200mm (7.88”)
400mm (15.75”)
200mm (7.88”)
400mm (15.75”)
48”~55”
32”~40”
32”~40”
48”~55”
B
C
 X 8
Drill guide sheet / 
Ficha-guia de perfuração /  
Hoja de guía para taladrar
Leveler /  
Nivelador /  
Nivel
Sticker /  
Adesivo /  
Pegatina
D
 X2
E
 X2
F
G
X 2  
    (M5X15)
H
 X 4
Plastic Anchor /  
Âncora de plástico /  
Taco de plástico
I
 X 4
Bracket Distance /  
Distância do suporte /  
Distancia de soporte
Cover Distance /  
Distância da tampa /  
Distancia de cubierta
Bracket Wall /  
Suporte de parede /  
Pared de soporte
Screw /  
Parafuso / 
Tornillo
Screw /  
Parafuso / 
Tornillo
Mini Wall-mount Kit / 
Minikit de montagem 
em parede /
Juego de mini-montaje 
mural
J
 X2
K
 X2
L
M
N
 X 4
    (M8X40)
Holder TV Top /  
Suporte da parte de cima 
da TV /  
Soporte televisor superior
Holder Support /  
Apoio do suporte /  
Soporte
Holder TV Bottom A /  
Suporte A da parte de 
baixo da TV /  
Soporte televisor inferior A
Holder TV Bottom B /  
Suporte B da parte de 
baixo da TV /  
Soporte televisor inferior B
Screw /  
Parafuso / 
Tornillo
1
2
9mm (11/32")
65mm (2.6")
2mm (3/32")
5mm (0.2")
Type  B  
            
 
Installing in Portrait Orientation
            
 
Instalando na orientação retrato / 
 
Instalación en orientación vertical
c
4
1-3
 Place A (Drill guide sheet) on the back of the product to confirm the locations of VESA holes.
* To install the product in portrait orientation, lay it down vertically to test the requirements.
  Posicione A (Ficha-guia de perfuração) na parte de trás do produto para confirmar os locais dos furos VESA.
* Para instalar o produto na orientação retrato, coloque-o verticalmente para testar as exigências.
  Coloque A (Hoja de guía para taladrar) en la parte posterior del producto, para confirmar la 
ubicación de los orificios VESA.
*    Para instalar el producto en orientación vertical, colóquelo verticalmente para comprobar 
los requisitos.
32”~
40”
32”~4
0”
1-2
  The product can be installed in either landscape or portrait orientation. Select an orientation.
*  If installing the product in portrait orientation, TV broadcasts and video playback may be limited. 
You can create content using the Content Creator program.
  O produto pode ser instalado na orientação paisagem ou retrato. Selecione uma orientação.
*  Se estiver instalando o produto na orientação retrato, transmissões de TV e reproduções de 
vídeo podem ser limitadas. Você pode criar conteúdo usando o programa Content Creator.
  El producto puede instalarse tanto en orientación horizontal como vertical. Seleccione una orientación.
*   Si instala el producto con orientación vertical, es posible que la reproducción de vídeos y programas de 
televisión sufra alguna limitación. Puede crear contenido mediante el programa Content Creator.
 -  
To install the product in portrait orientation, refer to the diagram found under "Installing in 
Portrait Orientation" below.
 -  Para instalar o produto na orientação retrato, consulte o diagrama encontrado em "Instalando 
na orientação retrato" abaixo.
 -  Para instalar el producto en orientación vertical, consulte el diagrama que figura más adelante 
en el apartado "Instalación en orientación vertical".
Case 1. TV
Case 2. TV+Signage
 Wall Mount Type 
  Tipo de montagem 
em parede
 Tipo de montaje mural
 Stand Type 
 Tipo de apoio
 Tipo de soporte
 Right
 Direita
 Derecha
 left low part
 parte baixa esquerda
 parte inferior izquierda
 To use in portrait orientation, make sure that the connectors are on the side that faces down when installing.
  Para usar na orientação retrato, certifique-se de que os conectores estejam na lateral voltada para baixo ao instalar.
 Para usar el producto en orientación vertical, asegúrese colocarlo de manera que los conectores estén en el lateral que quede hacia abajo.
 Front
 Parte da frente
 Frontal
 Back
 Parte de trás
 Trasera
 Wall
 Parede
 Pared
 <Installation is complete>
 <A instalação está concluída>
 <Se ha completado la instalación>
 Back
 Arrière
 Trasera
Step2 - Type A
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
[RMD-QSG]BN68-06719N-00.indd   1
2014-10-15     12:40:22