Sony 4-442-237-11(1) 用户手册

下载
页码 2
BC-TRX
4-442-237-11(1)
Battery Charger 
Chargeur de Batterie
电池
电池 
 标记
电源插头
电池充电器 
 标记
CHARGE 灯
切换杆
Operating Instructions
Mode d’emploi
© 2012  Sony Corporation   Printed in China
Sony does not guarantee operation of this unit if you use it with a USB 
ˎ
ˎ
hub or USB extension cable. Always follow the designated connecting 
method of the USB cable supplied with your device.
When not using this unit, disconnect the USB cable from its USB 
ˎ
ˎ
connector and store it.
Maintenance
If this unit gets dirty, wipe it using a soft dry cloth.
ˎ
ˎ
If this unit gets very dirty, wipe it using a cloth with a little neutral 
ˎ
ˎ
solvent added, and then wipe it dry.
Do not use thinners, benzine, alcohol, etc., as they will damage the 
ˎ
ˎ
surface of this unit.
When you use a chemical cleaning cloth, refer to its instruction 
ˎ
ˎ
manual.
Using a volatile solvent such as an insecticide or keeping this unit 
ˎ
ˎ
in contact with a rubber or vinyl product for a long time may cause 
deterioration or damage to this unit.
To Charge the Battery Pack
The battery pack is charged by attaching it to this unit.
1  Set the output switch of this unit to “BATTERY CHARGE”.
2
  Attach the battery pack.
Before attaching
When using a type N, D, T, R or K battery pack, do the following steps 
before attaching it to this unit.
* If you use a type X or type G battery pack, you do not need the 
following procedure.
Lift the switching lever up. (See illustration -1)
Press the switching lever to the point marked  on the illustration 
until it clicks. (See illustration -2)
How to attach the battery pack
Align the  mark on the battery pack in the direction of the   mark 
on the charger and insert it. (See illustration -1)
 (The battery pack illustrated is type X.)
Attach the battery pack with its 
ˎ
ˎ
 mark facing up.
When attaching a type X or K battery pack, insert it along the left 
side of the attachment part of this unit as shown by the arrow  in 
illustration -2.
After fully inserting it, press lightly in the direction of the arrow until 
the CHARGE lamp lights up. (See illustration -3)
3  Lift the power plug and connect it to a wall outlet (wall 
socket).
Always connect the power plug with the prongs at the top. (See 
illustration )
Do not connect the power plug with the prongs at the bottom. (See 
illustration )
The CHARGE lamp (orange) lights up and charging begins.
The CHARGE lamp goes out when the battery pack is about 90 % 
charged.
The charging status indicator lamp goes out when charging is 
completed. (Full charge)
You can check the approximate charging status with the charging 
status indicator lamp.
,   ... Off,   
,   ... Lit up
Charging status 
indicator lamp
CHARGE lamp
Immediately after 
attaching the battery 
pack - 30 %
30 % - 60 %
60 % - 90 %
90 % - Full charge
Full charge 
completed
The charge level shown by the charging status indicator lamp and the 
percentages in the above table are rough guides.
The actual status may differ depending on the ambient temperature or 
the condition of the battery pack.
To remove the battery pack
Lift the battery pack up and remove it.
Charging time
The following table shows the charging time for a battery pack that is 
completely discharged.
Battery 
pack
NP-BX1 NP-BN1 NP-BN NP-BG1/
NP-FG1
NP-BD1/
NP-FD1/
NP-FT1
NP-FR1 NP-BK1
Full 
charge 
time
135
90
110
125
130
190
180
Approximate number of minutes to charge an empty battery pack.
ˎ
ˎ
For more about the battery life, see the instruction manual of your 
ˎ
ˎ
digital still camera.
The charging time may differ depending on the condition of the battery 
ˎ
ˎ
pack or the ambient temperature.
The times shown are for charging an empty battery pack which has 
ˎ
ˎ
been run down with a digital still camera, using this unit at an ambient 
temperature of 25 °C (77 °F).
Charging temperature
The temperature range for charging is 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F).  
For maximum battery efficiency, the recommended temperature 
range when charging is 10 °C to 30 °C (50 °F to 86 °F).
To use the battery pack quickly
You can remove the battery pack from this unit and use it even if charging 
is not completed. However, the charging time affects the time that the 
battery pack can be used.
Notes
If the CHARGE lamp does not light up, check if the battery pack is 
ˎ
ˎ
firmly attached to this unit.
When a fully charged battery pack is installed, the CHARGE lamp 
ˎ
ˎ
lights up once and then goes out.
A battery pack that has not been used for a long time may take longer 
ˎ
ˎ
than usual to charge.
Use this unit with the USB cable (See 
illustration )
1  Set the output switch of this unit to “USB POWER 5V 
1500mA”.
2  Connect your device to this unit.
3
  Lift the power plug up and connect it to a wall outlet (wall 
socket).
4  After the device is completely recharged, unplug this unit 
and disconnect the device from this unit.
This unit supports worldwide voltages 100 V to 240 V.
Do not use an electronic voltage transformer, as this may cause a 
malfunction.
Troubleshooting
When the CHARGE lamp blinks, check through the following chart.
The CHARGE lamp blinks in two ways.
Blinks slowly:  Turns on and off repeatedly every 1.5 seconds
Blinks quickly: Turns on and off repeatedly every 0.15 seconds
The action to be taken depends on the way the CHARGE lamp blinks.
When the CHARGE lamp keeps blinking slowly
Charging is pausing. This unit is in the standby state.
If the room temperature is out of the appropriate temperature range, 
charging stops automatically.
When the room temperature returns to the appropriate range, the 
CHARGE lamp lights up and charging restarts.
We recommend charging the battery pack at 10 °C to 30 °C (50 °F to  
86 °F).
Thank you for purchasing the Sony Battery charger.
Before operating this Battery charger, please read this manual thoroughly 
and retain it for future reference.
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom. Record the 
serial number in the space provided below. Refer to these numbers 
whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. BC-TRX 
Serial No.  
The nameplate indicating operating voltage, power consumption, etc. is 
located on the bottom.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock,
1) do not expose the unit to rain or moisture.
2) do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN THE U.S.A. AND CANADA
IMPORTANT SAFETY 
INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
DANGER - TO REDUCE THE RISK 
OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, 
CAREFULLY FOLLOW THESE 
INSTRUCTIONS.
This power unit is intended to be correctly orientated in a vertical or 
floor mount position.
For connection to a supply not in the U.S.A., use an attachment plug 
adapter of the proper configuration for the power outlet.
CAUTION
Do not use this unit in a narrow space such as between a wall and 
ˎ
ˎ
furniture.
Use the nearby wall outlet (wall socket) when using this unit. 
ˎ
ˎ
Even when the CHARGE lamp of this unit is off, the power is not 
disconnected. If any trouble occurs while this unit is in use, unplug it 
from the wall outlet (wall socket) to disconnect the power.
The set is not disconnected from the AC power source (mains) as long 
as it is connected to the wall outlet (wall socket), even if the set itself has 
been turned off.
Do not expose the batteries to excessive heat such as sunshine, fire or the 
like.
NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN THE U.S.A. 
CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not expressly 
approved in this manual could void your authority to operate this 
equipment.
NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a 
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits  
are designed to provide reasonable protection against harmful 
interference in a residential installation. This equipment generates, uses, 
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in 
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio 
communications.  
However, there is no guarantee that interference will not occur in a 
particular installation. If this equipment does cause harmful interference 
to radio or television reception, which can be determined by turning 
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the 
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
 
Increase the separation between the equipment and receiver.
 
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to 
 
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
 
Battery to be recharged for this product is follows
Brand Name
Sony
Battery Type
NP-BX1
NP-BN1
NP-BN
NP-BG1
NP-FG1
Rating 
(Typical Capacity)
DC 3.6 V   
4.5 Wh 
(1,240 mAh)
DC 3.6 V   
2.3 Wh 
(630 mAh)
DC 3.6 V   
2.3 Wh 
(630 mAh)
DC 3.6 V   
3.4 Wh 
(960 mAh)
DC 3.6 V   
3.4 Wh 
(960 mAh)
Brand Name
Sony
Battery Type
NP-FT1
NP-FR1
NP-BD1
NP-FD1
NP-BK1
Rating 
(Typical Capacity)
DC 3.6 V   
2.4 Wh 
(680 mAh)
DC 3.6 V   
4.4 Wh 
(1,220 mAh)
DC 3.6 V   
2.4 Wh 
(680 mAh)
DC 3.6 V   
2.4 Wh 
(680 mAh)
DC 3.6 V   
3.4 Wh 
(970 mAh)
Notes on Use
This unit does not have dust-proof, splash-proof or water-proof 
specifications.
Warranty for Recorded Content
Contents of the recording cannot be compensated if recording or 
playback is not made due to a malfunction of this unit.
Where not to place this unit
Do not place this unit in any of the following locations, whether it is in 
use or in storage. Doing so may lead to a malfunction.
In direct sunlight such as on dashboards or near heating apparatus, as 
ˎ
ˎ
this unit may become deformed or malfunction
Where there is excessive vibration
ˎ
ˎ
Where there is strong electromagnetism or radiant rays
ˎ
ˎ
Where there is excessive sand 
ˎ
ˎ
In locations such as the seashore and other sandy areas or where dust 
clouds occur, protect this unit from sand and dust. There is a risk of 
malfunction.
Precautions on Use
Connect this unit to an available wall outlet (wall socket). Even when 
ˎ
ˎ
the CHARGE lamp of this unit is off, the power is not disconnected. 
If any trouble occurs while this unit is in use, unplug it from the wall 
outlet (wall socket) to disconnect the power.
Do not use this unit in a narrow space such as between a wall and 
ˎ
ˎ
furniture.
Attach the battery pack firmly to this unit when charging the battery 
ˎ
ˎ
pack.
The battery terminal may be damaged if the battery pack is not attached 
ˎ
ˎ
correctly.
To protect the battery pack, remove it from this unit when charging is 
ˎ
ˎ
completed.
Do not drop or apply mechanical shock to this unit.
ˎ
ˎ
Keep this unit away from TVs or AM receivers. 
ˎ
ˎ
Noise from this unit may enter a TV or radio if placed nearby.
Unplug this unit from the wall outlet (wall socket) after use.
ˎ
ˎ
Be sure that nothing metallic comes into contact with the metal parts of 
ˎ
ˎ
this unit. If it does, a short may occur and this unit may be damaged.
Do not connect this unit to a voltage adaptor (travel converter) for 
ˎ
ˎ
overseas travel. This may result in overheating or another malfunction. 
The battery pack and this unit can become warm during or 
ˎ
ˎ
immediately after recharging.
The USB connector of this unit is for output only. Do not connect it to 
ˎ
ˎ
the USB port of a computer, etc. Doing so may cause a malfunction.
Some USB rechargeable devices cannot be used with this unit. Also, 
ˎ
ˎ
some devices may not be operable while recharging. Check the 
charging specifications in the instruction manual of your device.
When you use the USB connector of this unit, attach a battery pack to 
ˎ
ˎ
the connected device. Not doing so may cause data loss from the device 
or damage due to the device crashing.
Be warned that some devices may suddenly lose their input memory 
ˎ
ˎ
regardless of whether they are used with the USB connector of this unit. 
(For details, refer to the instruction manual supplied with your device.) 
Always back up the input memory beforehand. Sony is not liable for 
any loss of input memory when using this unit.
Make sure before using this unit that its current and voltage match 
ˎ
ˎ
those of the outlet. 
Depending on the conditions of use of this unit’s USB connector, this 
ˎ
ˎ
unit may automatically shut down for safety reasons if the input current 
is too high.
1
1
2
2
3
Power plug
Fiche d’alimentation
The BC-TRX battery charger can only be used to charge lithium 
ˎ
ˎ
ion type battery packs (type X/type N/type G/type D/type K) and 
“InfoLITHIUM” battery packs (type G/type D/type T/type R).
Designed for use with compatible Sony battery packs.
ˎ
ˎ
This unit cannot be used to charge a nickel cadmium type or nickel 
ˎ
ˎ
metal hydride type battery pack.
“InfoLITHIUM” is a trademark of Sony Corporation.
ˎ
ˎ
Le chargeur de batterie BC-TRX ne peut être utilisé que pour charger 
ˎ
ˎ
des batteries rechargeables au lithium-ion  (type X/type N/type G/
type D/type K) et des batteries rechargeables « InfoLITHIUM » (type 
G/type D/type T/type R).
Il est conçu pour les batteries rechargeables Sony compatibles.
ˎ
ˎ
Cet appareil ne peut pas être utilisé pour charger une batterie 
ˎ
ˎ
rechargeable nickel-cadmium ou nickel-hydrure métallique.
« InfoLITHIUM » est une marque commerciale de Sony Corporation.
ˎ
ˎ
Battery  mark
Repère  de la 
batterie
When the CHARGE lamp keeps blinking quickly
When charging the battery pack for the first time in one of the 
following situations, the CHARGE lamp may blink quickly. 
If this happens, remove the battery pack from this unit, reattach it and 
charge it again.
 When the battery pack is left for a long time
 When the battery pack is left installed in the camera for a long time
 Immediately after purchase
If the CHARGE lamp keeps blinking quickly, check through the following 
chart.
Please contact your nearest Sony dealer in connection with the product that may 
have a problem.
Remove the battery pack that is being charged and then firmly attach the same 
battery pack again.
The CHARGE lamp blinks again:
Install another battery pack.
The CHARGE lamp lights up and 
does not blink again:
If the CHARGE lamp goes out 
because the charging time has 
passed,  there is no problem.
The CHARGE lamp blinks again:
The problem is with this unit.
The CHARGE lamp lights up and 
does not blink again:
If the CHARGE lamp goes out 
because the charging time has 
passed,  the problem is with the 
battery pack first installed.
The battery pack cannot be charged.
This unit is not connected to the wall outlet (wall socket).
ˎ
ˎ
Connect this unit to the wall outlet (wall socket) properly.
ˎ
‚
The output switch of this unit is set to “USB POWER 5V 1500mA”.
ˎ
ˎ
Set the output switch of this unit to “BATTERY CHARGE”.
ˎ
‚
Battery pack is attached at an angle or upside down.
ˎ
ˎ
Attach the battery pack to this unit correctly.
ˎ
‚
The device connected by the USB cable does not work.
This unit is not connected to the wall outlet (wall socket).
ˎ
ˎ
Connect this unit to the wall outlet (wall socket) properly.
ˎ
‚
The output switch of this unit is set to “BATTERY CHARGE”.
ˎ
ˎ
Set the output switch of this unit to “USB POWER 5V 1500mA”.
ˎ
‚
The device connected to this unit may need to be operated.
ˎ
ˎ
Refer to the instruction manual of the connected device.
ˎ
‚
Specifications
Input rating
100 V - 240 V AC   50 Hz/60 Hz 
11 W
Output rating
Battery charge terminal:
4.2 V DC   860 mA (BATTERY CHARGE)
5.0 V DC  1,500 mA (USB POWER 5V 1500mA)
Operating temperature 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Storage temperature
–20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F)
Dimensions (Approx.) 54 mm × 45 mm × 90 mm (w/h/d) 
(2 1/4 inches × 1 13/16 inches × 3 5/8 inches) 
Mass
Approx. 105 g (3.7 oz)
Included items
Battery Charger (BC-TRX) (1)
Micro USB cable (1)
Set of printed documentation
Design and specifications are subject to change without notice.
Merci pour l’achat de ce chargeur de batterie Sony.
Avant d’utiliser ce chargeur de batterie, veuillez lire attentivement ce 
manuel et le conserver pour toute référence future.
Aide-mémoire
Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en 
note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se reporter à ces 
numéros lors des communications avec le détaillant Sony au sujet de ce 
produit.
Modèle no BC-TRX 
No de série 
La plaque signalétique indiquant la tension de fonctionnement, la 
consommation, etc. se trouve sous l’appareil.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution,
1) n’exposez l’appareil à la pluie ou à l’humidité ;
2) ne placez pas d’objets remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil.
AVIS À LA CLIENTÈLE AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA
IMPORTANTES 
INSTRUCTIONS DE 
SECURITE
- CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
DANGER
AFIN DE REDUIRE LE RISQUE  
D’INCENDIE OU DE DECHARGE 
ELECTRIQUE, SUIVEZ EXACTEMENT 
CES INSTRUCTIONS
Cet appareil peut être installé en position verticale ou horizontale.
Pour le brancher sur une source d’alimentation hors des États-Unis, 
utilisez l’adaptateur de fiche approprié à la configuration de votre prise 
électrique.
ATTENTION
N’utilisez pas cet appareil dans un espace confiné, comme entre un mur 
ˎ
ˎ
et un meuble.
Utilisez une prise murale proche lorsque vous utilisez cet appareil. 
ˎ
ˎ
Même lorsque le témoin CHARGE de cet appareil est éteint, 
l’alimentation n’est pas coupée. Si un problème devait se produire 
pendant l’utilisation de cet appareil, débranchez celui-ci de la prise 
murale pour le mettre hors tension.
L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation secteur tant 
qu’il reste branché sur la prise murale, même s’il a été mis hors tension.
N’exposez pas les piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons 
directs du soleil, à une flamme, etc.
AVIS À LA CLIENTÈLE AUX ÉTATS-UNIS
AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute 
modification ne faisant pas l’objet d’une autorisation expresse dans le 
présent manuel pourrait annuler votre droit d’utiliser l’appareil.
Note
L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil 
numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation 
de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre 
les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil 
génère, utilise et peut émettre des fréquences radio; s’il n’est pas installé 
et utilisé conformément aux instructions, il pourrait provoquer des 
interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est 
pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées 
dans certaines conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des 
interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut 
être démontré en allumant et éteignant l’appareil, il est recommandé à 
l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par l’une ou l’autre des 
mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
 
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
 
Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui 
 
sur lequel le récepteur est branché.
Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/
 
téléviseurs.
3
2
Switching lever
Levier de commutation
Charging status indicator 
lamp
Témoin d’état de la charge 
CHARGE lamp
Témoin CHARGE
Output switch
Sélecteur de sortie 
Supplied Micro USB cable or 
other USB cable compatible 
with your device
Câble micro-USB fourni ou 
autre câble USB compatible 
avec votre appareil 
USB rechargeable 
device (Digital 
camera, etc.)
Appareil  
rechargeable par 
l’USB (Appareil photo 
numérique, etc.)
Battery pack
Batterie 
rechargeable
 mark
Repère 
Battery type mark
Repère de type de 
batterie 
(Suite à la page arrière)
Les batteries pouvant être rechargées pour ce produit sont les suivantes
Marque
Sony
Type de batterie
NP-BX1
NP-BN1
NP-BN
NP-BG1
NP-FG1
Valeur nominale
(Capacité typique)
DC 3,6 V   
4,5 Wh 
(1 240 mAh)
DC 3,6 V   
2,3 Wh 
(630 mAh)
DC 3,6 V   
2,3 Wh 
(630 mAh)
DC 3,6 V   
3,4 Wh 
(960 mAh)
DC 3,6 V   
3,4 Wh 
(960 mAh)
Marque
Sony
Type de batterie
NP-FT1
NP-FR1
NP-BD1
NP-FD1
NP-BK1
Valeur nominale
(Capacité typique)
DC 3,6 V   
2,4 Wh 
(680 mAh)
DC 3,6 V   
4,4 Wh 
(1 220 mAh)
DC 3.6 V   
2.4 Wh 
(680 mAh)
DC 3,6 V   
2,4 Wh 
(680 mAh)
DC 3,6 V   
3,4 Wh 
(970 mAh)
Remarques concernant l’emploi 
Cet appareil n’est pas étanche à la poussière, aux éclaboussures 
d’eau ou à l’eau. 
Garantie concernant les enregistrements 
L’utilisateur ne pourra pas être dédommagé pour une absence 
d’enregistrement ou de lecture due à une défectuosité de cet appareil.
Où ne pas poser l’appareil 
Ne posez pas cet appareil aux endroits suivants, ni pour la charge ni pour 
l’entreposage. Ceci peut entraîner une panne.
À la lumière directe du soleil, comme sur le tableau de bord d’une 
ˎ
ˎ
voiture ou à proximité d’un appareil de chauffage, car l’appareil peut se 
déformer ou tomber en panne.
À un endroit exposé à des vibrations excessives
ˎ
ˎ
À un endroit exposé à un électromagnétisme ou à des radiations
ˎ
ˎ
À un endroit où il y a beaucoup de sable 
ˎ
ˎ
Au bord de la mer ou sur des sols sableux, où aux endroits où des 
nuages de poussière sont fréquents, protégez l’appareil du sable ou de la 
poussière. L’appareil risquerait sinon de tomber en panne.
Précautions d’emploi 
Raccordez cet appareil à une prise murale disponible. Même lorsque 
ˎ
ˎ
le témoin CHARGE de cet appareil est éteint, l’alimentation n’est pas 
coupée. Si un problème devait se produire pendant l’utilisation de cet 
appareil, débranchez celui-ci de la prise murale pour le mettre hors 
tension.
N’utilisez pas cet appareil dans un espace confiné, comme entre un mur 
ˎ
ˎ
et un meuble.
Insérez bien la batterie rechargeable dans cet appareil avant de la 
ˎ
ˎ
charger.
La borne de la batterie peut être endommagée si la batterie n’est pas 
ˎ
ˎ
insérée correctement.
Pour protéger la batterie rechargeable, retirez-la de cet appareil lorsque 
ˎ
ˎ
la charge est terminée.
Ne laissez pas tomber ou n’appliquez pas de choc mécanique à cet 
ˎ
ˎ
appareil.
Gardez cet appareil à l’écart des téléviseurs ou récepteurs AM. 
ˎ
ˎ
Placé près d’un téléviseur ou d’un poste de radio, cet appareil peut 
causer du bruit.
Débranchez cet appareil de la prise murale après utilisation.
ˎ
ˎ
Veillez à ne pas mettre d’objets métalliques au contact des pièces 
ˎ
ˎ
métalliques de cet appareil. Ceci pourrait causer un court-circuit et 
endommager l’appareil.
Ne branchez pas cet appareil sur un adaptateur de tension 
ˎ
ˎ
(convertisseur de voyage) lorsque vous voyagez à l’étranger. Ceci 
pourrait causer une surchauffe ou une autre défaillance.
La batterie rechargeable et cet appareil peuvent devenir chauds pendant 
ˎ
ˎ
ou immédiatement après la charge.
Le connecteur USB de cet appareil ne peut être utilisé que comme 
ˎ
ˎ
sortie. N’y raccordez pas le port USB d’un ordinateur, etc. Ceci peut 
causer un dysfonctionnement.
Certains appareils rechargeables par l’USB ne peuvent pas être utilisés 
ˎ
ˎ
avec cet appareil. De plus, certains appareils ne peuvent pas être utilisés 
pendant la charge. Vérifiez les caractéristiques concernant la charge 
dans le mode d’emploi de votre appareil.
Lorsque vous utilisez le connecteur USB de cet appareil, insérez 
ˎ
ˎ
une batterie sur l’appareil raccordé. Sinon les données de l’appareil 
pourraient être perdues ou une défaillance de l’appareil pourrait causer 
d’autres dommages.
Il faut savoir que la mémoire d’entrée de certains appareils peut être 
ˎ
ˎ
perdue même s’ils sont utilisés avec le connecteur USB de cet appareil. 
(Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec 
votre appareil.) Faites toujours une sauvegarde de la mémoire d’entrée 
au préalable. Sony décline toute responsabilité en cas de perte de la 
mémoire d’entrée suite à l’utilisation de cet appareil.
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous que son courant et sa tension 
ˎ
ˎ
correspondent à ceux de la prise.
Selon les conditions d’utilisation du connecteur USB de cet appareil, cet 
ˎ
ˎ
appareil peut s’arrêter automatiquement pour des raisons de sécurité si 
le courant entrant est trop élevé.
Sony ne garantit pas le fonctionnement de cet appareil s’il est utilisé 
ˎ
ˎ
avec un concentrateur USB ou un câble-rallonge USB. Raccordez 
toujours le câble USB fourni avec votre appareil de la façon indiquée.
Lorsque vous n’utilisez pas cet appareil, débranchez le câble USB du 
ˎ
ˎ
connecteur USB et rangez-le.
Entretien 
Lorsque cet appareil est sale, essuyez-le avec un chiffon sec et doux.
ˎ
ˎ
Lorsque cet appareil est très sale, essuyez-le avec un chiffon et un peu 
ˎ
ˎ
de solvant neutre puis séchez-le.
N’utilisez pas de diluants, benzine, alcool, etc. car ils endommageraient 
ˎ
ˎ
la surface de cet appareil.
Si vous utilisez un tissu de nettoyage chimique, consultez son mode 
ˎ
ˎ
d’emploi.
L’emploi d’un solvant volatil, comme un insecticide, ou la mise en 
ˎ
ˎ
contact direct de cet appareil avec un produit en caoutchouc ou en 
plastique pendant une longue période peut détériorer ou endommager 
cet appareil.