Sony CCD-TR918E 用户手册
74
Изменение установок меню
Примечания по режиму DEMO MODE
• Вы не можете выбрать команду DEMO MODE, если кассета вставлена в Вашу видеокамеру.
• Команда DEMO MODE установлена в положение STBY (ожидание) на предприятии-
• Вы не можете выбрать команду DEMO MODE, если кассета вставлена в Вашу видеокамеру.
• Команда DEMO MODE установлена в положение STBY (ожидание) на предприятии-
изготовителе, и демонстрация начнется примерно через 10 минут после того, как Вы
установите переключатель POWER в положение CAMERA без вставленной кассеты.
Для отмены демонстрации вставьте кассету, установите переключатель POWER в
положение CAMERA или установите команду DEMO MODE на OFF.
установите переключатель POWER в положение CAMERA без вставленной кассеты.
Для отмены демонстрации вставьте кассету, установите переключатель POWER в
положение CAMERA или установите команду DEMO MODE на OFF.
• Если переключатель NIGHTSHOT будет установлен в положение ON, то индикатор
NIGHTSHOT появится в видоискателе и Вы не можете выбрать DEMO MODE в установках
меню.
меню.
Пиктограмма/
пункт
пункт
CLOCK SET
AUTO DATE
LTR SIZE
DEMO MODE
Режим
z ON
OFF
z NORMAL
2
×
z ON
OFF
Предназначение
Для пepeycтaнoвки даты или времени (стр. 75)
Для записи даты около 10 секунд после начала
записи
записи
Для отмены функции автоматической даты
Для отображения выбранных пунктов меню с
обычным размером
обычным размером
Для отображения пунктов выбранного меню с
размером вдвое больше обычного
размером вдвое больше обычного
Для того, чтобы появилась демонстрация
Для отмены режима демонстрации
Переключатель
POWER
POWER
CAMERA
CAMERA
PLAYER
CAMERA
CAMERA
CAMERA
Пиктограмма/
пункт
пункт
WORLD TIME
BEEP
COMMANDER
REC LAMP
INDICATOR
Режим
z MELODY
NORMAL
OFF
z ON
OFF
z ON
OFF
z BL OFF
BL ON
Предназначение
Для установки часов на местное время. Поверните
диск SEL/PUSH EXEC для установки разницы во
времени. Здесь устанавливаются изменения часов
на разницу во времени. Если Вы установите
разницу во времени на 0, часы вернутся к
первоначально установленному времени.
диск SEL/PUSH EXEC для установки разницы во
времени. Здесь устанавливаются изменения часов
на разницу во времени. Если Вы установите
разницу во времени на 0, часы вернутся к
первоначально установленному времени.
Для получения выходного мелодичного сигнала
при пуске/остановке записи или же при необычных
условиях функционирования Вашей видеокамеры.
при пуске/остановке записи или же при необычных
условиях функционирования Вашей видеокамеры.
Для получения выходного зуммерного сигнала
вместо мелодии
вместо мелодии
Для отмены мелодии зуммерного сигнала
Для приведения в действие пульта дистанционного
управления, прилагаемого к Вашей видеокамере
управления, прилагаемого к Вашей видеокамере
Для выключения пульта дистанционного
управления во избежание его неправильного
срабатывания, вызванного функционированием
пульта дистанционного управления другого КВМ
управления во избежание его неправильного
срабатывания, вызванного функционированием
пульта дистанционного управления другого КВМ
Для высвечивания лампочки записи на
передней панели видеокамеры
передней панели видеокамеры
Для выключения лампочки записи, так чтобы
позирующий человек не мог распознать, что
выполняется запись
позирующий человек не мог распознать, что
выполняется запись
Для выключения задней подсветки на окошке
дисплея
дисплея
Для включения задней подсветки
Переключатель
POWER
POWER
CAMERA
PLAYER
CAMERA
CAMERA
PLAYER
CAMERA
CAMERA
CAMERA
PLAYER
CAMERA
CAMERA
Примечания по установке INDICATOR (Только CCD-TR918E)
• Если Вы выберите команду “BL ON”, срок службы батарейного блока будет уменьшен
• Если Вы выберите команду “BL ON”, срок службы батарейного блока будет уменьшен
примерно на 10 процентов во время записи.
• Если Вы используете источники питания, отличные от батарейного блока, то автоматически
выберется команда “BL ON”.
(Только
CCD-TR427E/
TR617E/
TR717E/
TR918E)
CCD-TR427E/
TR617E/
TR717E/
TR918E)
(Только
CCD-TR918E)
CCD-TR918E)