Sony ccd-trv55e 用户手册
35
Advanced operations
Усовершенствованные операции
Items for CAMERA mode only
D ZOOM* <ON/OFF>
•Select ON to activate digital zooming.
•Select OFF to not use the digital zoom. The
•Select OFF to not use the digital zoom. The
camcorder goes back to 18x zoom.
16:9WIDE* <OFF/CINEMA/16:9FULL>
•Normally select OFF.
•Select CINEMA to record in CINEMA mode.
•Select 16:9FULL to record in 16:9FULL mode.
•Select CINEMA to record in CINEMA mode.
•Select 16:9FULL to record in 16:9FULL mode.
STEADYSHOT* <ON/OFF>
•Normally select ON.
•Select OFF to release the Steady Shot function.
•Select OFF to release the Steady Shot function.
N.S.LIGHT* <ON/OFF>
•Normally select ON.
•Select OFF to not use the NightShot Light
•Select OFF to not use the NightShot Light
function.
WIND <ON/OFF>
•Select ON to reduce wind noise when recording
in strong wind.
•Normally select OFF.
PHOTO* <NORMAL/FADE/SHUTTER>
(CCD-TRV55E only)
•Normally select NORMAL.
•Select FADE to activate the Fade Photo
•Normally select NORMAL.
•Select FADE to activate the Fade Photo
function.
•Select SHUTTER to activate the Shutter Photo
function.
ORC TO SET*
Select this item to automatically adjust the
recording condition to get the best possible
recording.
If you have already performed this function,
“ORC ON” is displayed.
recording condition to get the best possible
recording.
If you have already performed this function,
“ORC ON” is displayed.
CLOCK SET*
Reset the date or time.
Changing the mode settings
Изменение установок режимов
Установки только для режима
CAMERA
CAMERA
D ZOOM * <ON/OFF>
• Выберите ON для активизации цифровой
трансфокации.
• Выберите OFF при неиспользовании
цифровой трансфокации. Видеокамера
возвращается или 18-кратной
трансфокации.
возвращается или 18-кратной
трансфокации.
16:9WIDE* <OFF/CINEMA/16:9FULL>
• Обычно выбирайте OFF.
• Выберите CINEMA для записи в режиме
• Выберите CINEMA для записи в режиме
CINEMA.
• Выберите 16:9FULL для записи в режиме
16:9FULL.
STEADYSHOT* <ON/OFF>
• Обычно выбирайте ON.
• Выбирайте OFF для отключения функции
• Выбирайте OFF для отключения функции
устойчивой съемки.
N.S.LIGHT* <ON/OFF>
• Обычно выбирайте ON.
• Выберите OFF при неиспользовании
• Выберите OFF при неиспользовании
функции освещения ночной съемки.
WIND <ON/OFF>
• Выберите ON для уменьшения шума ветра
при записи на сильном ветру.
• Обычно выбирайте OFF.
PHOTO* <NORMAL/FADE/SHUTTER>
(Только CCD-TRV55E)
• Обычно выбирайте NORMAL.
• Выберите FADE для активизации
• Обычно выбирайте NORMAL.
• Выберите FADE для активизации
фотофункции введения/выведения
изображения.
изображения.
• Выберите SHUTTER для активизации
фотофункции затвора.
ORC TO SET*
Выберите данную установку для
автоматической регулировки условий записи
для получения по возможности наилучшей
записи.
Если Вы уже задействовали эту функцию, то
будет отображаться “ORC ON”.
автоматической регулировки условий записи
для получения по возможности наилучшей
записи.
Если Вы уже задействовали эту функцию, то
будет отображаться “ORC ON”.
CLOCK SET*
Выберите эту установку для переустановки
даты или времени.
даты или времени.