Panasonic cs-a125ke 用户手册

下载
页码 29
ENGLISH
PORTUGUÊS
22
Is the discharge air cold
(warm)?
Operation is normal if, 15
minutes after the start of
operation, the temperature
difference between the air intake
and outlet vents is 8°C or above
for cooling and 14°C or above
for heating.
O ar de saída é frio (quente)?
Será considerado
funcionamento normal se,
passados 15 minutos do início
do funcionamento, a diferença
entre a temperatura das
entradas de ar e a temperatura
das saídas de ar for de 8 °C, ou
superior, para arrefecimento e
14°C, ou superior, para
aquecimento.
Are the remote control batteries weak?
If the remote control display appears weak, replace the
batteries (page 12).
As pilhas do controlo remoto estão gastas?
Caso o visor do controlo remoto pisque, ou o visor pareça
fraco, substitua as pilhas (pág.12).
Pre-season Inspection /
 Inspecção Pré-Temporada
Are the air intake or outlet vents
of the indoor or outdoor units
obstructed?
As entradas ou saídas de ar das
unidades interior e exterior estão
obstruidas?
When the Air Conditioner is Not Used For an Extended
Period of Time
Quando o aparelho de ar condicionado não é utilizado
por um período de tempo prolongado
1
To dry the internal parts of the indoor unit, operate the unit
for 2 - 3 hours using           operation with 30°C setting
temperature.
Para secar as partes internas da unidade de interior, fazer
funcionar a unidade durante 2 ~ 3 horas em
aquecimento, graduando a temperatura a 30°C.
2
Turn off the power switch and remove the power supply
plug.
Note: If the unit is not switched off by the remote
control, it will start operating when you plug in
(because a Auto Restart Control is provided).
Desligue o interruptor e retire a ficha da tomada.
Nota: Caso o aparelho não seja desligado pelo controlo
remoto, irá iniciar a operaçao assim que ligar a
tomada, devido à função de Reactivação Automática.
3
Remove the remote control batteries.
Retire as pilhas do controlo remoto.
The unit will become dirty after use over several seasons, reducing performance.
Depending on the operation condition, a dirty unit may produce foul odours and dust may pollute the dehumidifying
drainage.
Seasonal inspection is recommended, in addition to regular cleaning. Consult an authorized dealer.
A unidade ficará suja após a utilização durante várias temporadas, reduzindo consequentemente o desempenho.
Consoante as condições de funcionamento, uma unidade suja poderá causar maus odores e o pó poderá contaminar
a drenagem do desumidificador.
Assim, é recomendada uma inspecção sazonal, além da limpeza regular. Consulte o representante da sua área.
Recommended Inspection /
 Inspecção Recomendada
COOL
COOL