Cannondale marzucci fork 用户手册

下载
页码 41
35
9.3- R
EMONTAGE
 
PORTE
-
TUBE
 
SUR
 
PLONGEUR
En ce qui concerne le remontage du groupe d’étanchéité
sur le porte-tube et l’assemblage du porte-tube sur le
plongeur, suivre les indications du paragraphe “6.4-
R
EMPLACEMENT
 
JOINTS
 
D
ÉTANCHÉITÉ
  du chapitre
ENTRETIEN” de la 13
E
 
ÉTAPE
 à la 17
E
 
ÉTAPE
.
9.3 – M
ONTAGE
 
DES
 G
LEITROHRS
 
AUF
 
DEM
T
AUCHROHR
Für die erneute Montage des Dichtungengruppe auf das
Gleitrohr und für die Zusammenstellung des Gleitrohrs
auf dem Tauchrohr, müssen die unter dem Paragraph
6.4- A
USTAUSCH
 
DER
 D
ICHTRINGE
” angeführten Anleitungen
des Kapitels “INSTANDHALTUNG” von P
HASE
 18 bis
P
HASE
 17 befolgt werden.
10 - REGLAGE
Pour effectuer les REGLAGES STANDARD, consulter le
tableau (6).
10.1 – R
ÉGLAGE
 
DE
 
LA
 
COMPRESSION
F
IG
.8
Il est possible de régler le frein en COMPRESSION en
agissant à l’aide d’un tournevis plat sur la vis de réglage
(C) située au fond de chaque tube de fourche. Pour
accéder à cette vis de réglage, il est nécessaire d’enlever
le bouchon de protection (B). Pour modifier le positionnement
de la vis, TOUJOURS partir de la position complètement
fermée. Pour obtenir cette position, tourner la vis dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’au blocage. Ensuite
la dévisser dans le sens contraire jusqu’à la position
désirée.
Chaque position de réglage est identifiée par un déclic.
I
MPORTANT
 :
 Ne pas forcer la vis de réglage au-delà des
positions d’ouverture et de fermeture maximum.
10.2- R
ÉGLAGE
 
DE
 
L
EXTENSION
F
IG
.9
Il est possible de régler le frein en EXTENSION en
agissant à l’aide d’un tournevis plat sur la vis de réglage
(19) située au-dessus de chaque tube de fourche. Pour
modifier le positionnement de la vis, TOUJOURS partir
de la position complètement fermée. Pour obtenir cette
position, tourner la vis dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’au blocage. Ensuite la dévisser dans le sens
contraire jusqu’à la position désirée.
Chaque position de réglage est identifiée par un déclic.
I
MPORTANT
 :
 Ne pas forcer la vis de réglage au-delà des
positions d’ouverture et de fermeture maximum.
10 - EINSTELLUNG
Die STANDARDEINSTELLUNGEN unter Bezugnahme
auf die Tabelle (6) vornehmen.
10.1 – D
RUCKSTUFENEINSTELLUNG
A
BB
. 8
Die Dämpfeinstellung in der EINFEDERUNG ist durch
Betätigen, unter Anwendung eines flachen Schraubendrehers,
der Einstellschraube (C) möglich, die an jedem Holm
angeordnet ist. Um Zugriff zu dieser Einstellschraube zu
bekommen, muss man die Schutzkappe (B) abnehmen.
Zur Änderung der Position der Einstellschraube zu ändern,
muss man IMMER von der vollständig geschlossenen
Position beginnen. In diese gelangt man indem man die
Einstellschraube bis zu deren Feststellen im Uhrzeigersinn
dreht. Dann die Einstellschraube, gegen den Uhrzeigersinn,
auf die gewünschte Position bringen.
Jede Position wird durch einen “Klick” gekennzeichnet.
W
ICHTING
:
 Die Einstellschraube nicht über die maximalen
Öffnungs- oder Schließpositionen hinaus drehen.
10.2- Z
UFSTUFENEINSTELLUNG
ABB. 9
Die Dämpfeinstellung in der ZUGSTUFE bzw. Ausfederung
ist durch Betätigen, unter Anwendung eines flachen
Schraubendrehers, der Einstellschraube (R) möglich, die
oben an jedem Holm angeordnet ist. Zur Änderung der
Position der Einstellschraube, muss man IMMER von der
vollständig geschlossenen Position beginnen. In diese
Position gelangt man, indem man die Einstellschraube
bis zu deren Feststellen im Uhrzeigersinn dreht. Dann die
Einstellschraube, gegen den Uhrzeigersinn, auf die
gewünschte Position bringen.
Jede Position wird durch ein “Klick” gekennzeichnet.
W
ICHTING
:
 Die Einstellschraube nicht über die maximalen
Öffnungs- oder Schließpositionen hinaus drehen.