Carrier l010125h56 用户手册

下载
页码 12
3
a
Control
b
Metal plate to fix the control
g
Screw to close the control
h
Control cable
i
Control box panel
j
Screws
k
Screw
l
Screw anchor
a
Comando
b
Staffa fissaggio comando
g
Vite chiusura comando
h
Cavo comando
i
Quadro elettrico
j
Viti
k
Vite
l
Tassello
a
Commande
b
Plaque métallique pour fixer la commande
g
Vis pour fermer la commande
h
Câble de la commande
i
Panneau de commande
j
Vis
k
Vis
l
Cheville d’ancrage
a
Regelung
b
Metallplatte zur Befestigung der Regelung
g
Schraube zurm Schließen
 der Regelung
h
Regelungs-Kabel
i
Schaltkasten
j
Schrauben
k
Schraube
l
Dübel
a
Control
b
Placa metálica para fijar el control
g
Atornillar para cerrar el control
h
Cable de control
i
Cuadro eléctrico
j
Tornillos
k
Tornillo
l
Taco
Commande montée sur l’unité
Opérations préliminaires :
• Couper l’alimentation secteur.
• Retirer la carrosserie.
• Accéder à la partie supérieure du panneau
de commande en positionnant la
commande comme indiqué sur la figure 2.
IMPORTANT :
Configurer le commutateur dip avant de
fermer le couvercle de la commande.
• Ouvrir le panneau de commande, puis effectuer
les branchements entre la commande et la
plaque à bornes. Le câble de la commande
possède deux connecteurs polarisés pour
éviter d’éventuelles erreurs de branchement.
• Placer la sonde de température dans la
position qui convient.
• Placer la commande dans les languettes
appropriées de la plaque métallique et la
fixer à l’aide des 2 vis 
j
.
Commande murale
• Effectuer les branchements électriques
entre la plaque à bornes de la commande
et le panneau de commande de l’unité.
• Ôter le couvercle de la commande en
dévissant la vis placée dans la partie inférieure.
• Débrancher le câble de branchement
(fourni) et la sonde correspondante (air) car
ils ne sont plus nécessaires.
• Configurer le pont (JP1) en fonction de la
position de la “sonde interne activée” (voir
paragraphe “Utilisation de la sonde de
température”).
• Fixer la commande au mur en marquant les
trous à percer (si nécessaire).
• Percer les trous précédemment marqués.
Eviter de percer avec la commande déjà au
mur.
• Fixer la commande à l’aide des chevilles
d’ancrage 
L
.
IMPORTANT :
• Tous les branchements réalisés entre
l’unité et la commande doivent être
placés dans un tube plastique
approprié.
• Manipuler la commande avec un soin
extrême. Ne pas toucher les
composants électroniques pour éviter
de les endommager.
• Replacer le couvercle de la commande et la
vis précédemment ôtée.
Gerätemontierte Regelung
Erste Vorbereitungen:
• Die Stromversorgung abtrennen.
• Das Gehäuse entfernen.
• Den Schaltkasten oben öffnen und die
Regelung wie gezeigt positionieren (Abb. 2).
WICHTIG:
Vor dem Schließen der
Regelungsabdeckung die Kippschalter-
Konfiguration vornehmen.
• 
Den Schaltkasten öffnen, die Anschlüsse
von der Regelung zum Klemmblock
vornehmen. Das Kabel von der Regelung
hat zwei polarisierte Anschlüsse, um
Anschlussfehler zu vermeiden.
• Den Temperatursensor in die richtige
Position bringen.
• Die Regelung in die korrekten Ansätze an
der Metallplatte einsetzen und mit den
beiden Schrauben 
j
 befestigen.
Wandmontierte Regelung
• Die elektrischen Anschlüsse zwischen
dem Regelungs-Klemmblock und dem
Geräte-Schaltkasten vorbereiten.
• Die Regelungsabdeckung durch Lösen
der Schraube unten entfernen.
• Das Anschlusskabel (mitgeliefert) und den
zugehörigen Sensor (Luft) abtrennen, da
sie nicht mehr benötigt werden.
• Überbrückung JP1 als “aktivierten internen
Sensor” konfigurieren (siehe Abschnitt
“Verwendung des Temperatursenors”).
• Die Regelung an der Wand sichern und
die Bohrlöcher markieren (falls
erforderlich).
• Die vorher markierten Löcher bohren.
Nicht bohren, wenn sich die Regelung
bereits an der Wand befindet.
• Die Regelung mit den Dübeln 
L
befestigen.
WICHTIG:
• Alle Anschlüsse zwischen dem Gerät und
der Regelung müssen durch eine
geeignete Kunststoff-Kabeldurchführung
laufen.
• Die Regelung äußerst vorsichtig
handhaben. Die elektronische Teile nicht
berühren, da sie beschädigt werden
könnten.
• Die Regelungsabdeckung und die vorher
entfernte Schraube wieder anbringen.
Control montado sobre la unidad
Operaciones preliminares:
• Desconectar la alimentación eléctrica.
• Desmontar el mueble.
• Acceder a la parte superior del cuadro
eléctrico, colocando el control de la forma
indicada (fig. 2).
IMPORTANTE:
Realizar la configuración de los
conmutadores dip antes de cerrar la tapa
del control.
• Abrir el cuadro eléctrico, realizar las
conexiones desde el control hasta las
bornas.
El cable del control tiene dos conectores
codificados para evitar el riesgo de errores
en el conexionado.
• Situar el sensor de temperatura en la
posición correcta.
• Situar el control en las lengüetas de chapa
adecuadas y fijarlo con los 2 tornillos 
j
.
Control montado en pared
• Preparar las conexiones eléctricas entre
las bornas del control y el cuadro
eléctrico.
• Desmontar la tapa del control,
desatornillando el tornillo situado en su
parte inferior.
• Desconectar el cable de conexión
(suministrado) y el sensor correspondiente
(aire), ya que no son necesarios.
• Configurar el puente (JP1) a la posición
“sensor interno activado” (ver apartado
“Uso del sensor de temperatura”).
• Fijar el control a la pared, marcando los
taladros (si es necesario).
• Hacer los taladros marcados previamente.
Evitar taladrar con el control ya colocado
sobre la pared.
• Fijar el control usando los tacos 
L
.
IMPORTANTE:
• Todas las conexiones entre la unidad y
el control deben llevarse en un
conducto plástico adecuado.
• Manipular el control con mucho
cuidado. No tocar los componentes
electrónicos para evitar dañarlos.
• Volver a colocar la tapa del control y el
tornillo extraído previamente.
Montage
Montage
Montaje