Belson mh1052 用户手册

下载
页码 2
This appliance is equipped with an ESP
® 
Electric Shock Protector
/ALCI
(appliance leakage current interrupter) safety device specifically
engineered for safety. It is for household use and may be plugged into a
standard AC electrical outlet (ordinary household current).
HOW ESP
®
/ALCI SAFETY DEVICE WORKS
The ESP
®
/ALCI safety device in this unit is built into the plug. This device
will make it inoperable under some abnormal conditions, such as
accidental immersion in water. If the appliance is immersed in water, 
do not attempt to reset the ESP
®
/ALCI safety device.
The ESP
®
/ALCI safety device is equipped with a test button so that its
operation can be checked.
TO USE (See Fig. A):
1. Press the Reset button on the ESP
®
/ALCI safety device.
2. Plug your hair dryer into an AC outlet.
3. Then press the Test button. The Reset button will pop out. This verifies
the safety device is operating properly. If the Reset button does not
pop out, do not use the unit. Return it immediately for service.
4. Press the Reset button to reactivate the ESP
®
/ALCI safety device. Your
hair dryer is ready for use.
Repeat this procedure every time you use the hair dryer to confirm that
the safety device is operational.
SPECIAL ATTENTION
• 
If the unit detects an electrical shock hazard, it will immediately shut
off. To restore power, press the Reset button on the ESP
®
/ALCI safety
device to reactivate the circuit.
• This appliance is designed with a protective coating around the
heating coils. When operating the first few times, you may notice
momentary smoking when turning unit Off. This represents no danger
to the user and does not indicate a defect in the unit. The smoke
should dissipate within a short time.
• Never block the air intake grille, as this will cause the unit to overheat.
Should this happen, a built-in safety system will operate, and the unit
will shut off automatically. Turn the unit Off and clear any obstruction
from the air intake grille. Wait 10 minutes before operating the
appliance again. If the unit fails to operate, it may indicate that the
appliance has sustained extensive damage. Do not try to repair it. See
warranty for instructions.
• Never touch heating section as it may be hot and can burn you.
• To avoid possible scalp or hair burns, use very hot and fast setting only
when hair is wet. Reduce to lower heat as hair dries.
• Do not keep appliance directed at one place; keep it in constant
motion. This is especially important if drying a wig, which could be
damaged by heat.
• For maximum airflow, hold dryer not closer to the head than six inches.
• To extend the life of the dryer, it is recommended to switch it to the
coolest setting for a few seconds before shutting it off.
• Untwist the cord from time to time to avoid tangling.
USING YOUR HAIR DRYER
This dryer features a choice of two speeds and four heat settings. Use
high heats/speed for most styling/setting procedures and hair types.
Select lower heats/speed for "finishing" a hairstyle or for drying and
styling permed, color-treated or fragile hair. 
To adjust heat and speed settings, operate switches as follows:
With both speed and heat switches in the Low (I) position, slow speed
and warm air.
With speed switch in Low (I) and heat switch in High (II) position, slow
speed and hot air.
With speed switch in High (II) and heat switch in Low (I) position, fast
speed and hot air.
With both speed and heat switches in the High (II) position, fast styling
speed and hottest air.
COOL /HOT BUTTON: Use this feature to set the style in place. Press the
button until you hear a click and release for cool air. Press and release the
button again for hot air. Repeat this process everytime you want to
change the air temperature.
AIR CONCENTRATOR: The air concentrator attaches to the end of the
dryer barrel. The air concentrator allows airflow to be directed on a small
section of hair at a time when hair is styled and shaped with a vent brush
or comb. It can also be used to build body and fullness into fine, thin hair
by directing the airflow against the natural growth pattern of the hair.
Attachment will be hot during use. Allow it to cool before handling.
STYLING PIK: 
The styling pik attaches to the end of the dryer barrel. It lifts,
smoothes and builds body and volume into permed or naturally curly hair.
The curl pattern in overly curly hair can be smoothed by combing the hair
repeatedly with the pik from the scalp down.
To Attach Pik: Slide the styling pik onto the dryer barrel.
This appliance is permanently lubricated and will not require any
additional lubrication. It contains no user serviceable parts.
CLEANING
1. Unplug dryer and let it cool completely before cleaning. 
2. Wipe the surfaces with a soft, slightly damp cloth. DO NOT LET WATER
OR ANY OTHER LIQUID GET INTO THE APPLIANCE. 
3. Clean intake grille with a small brush to remove lint or hair buildup. 
To remove grille, grasp it by notches located on rim, twist
counterclockwise and pull off. To replace grille, align tabs on the inside
of the grille with corresponding slots on the dryer, snap grille into place
and turn clockwise until it is firmly attached to the dryer housing.
STORAGE
• 
Store dryer in a clean, dry place with cord loosely coiled. 
• Do not put any stress on cord where it enters the handle, as it could
cause cord to fray and possibly break.
• Do not hang unit by the power cord; use the hanging ring.
Before returning unit for service: Clean the removable air intake grille as
well as the fixed grille attached to the unit with a small brush or a vacuum
cleaner brush attachment. Then try to operate unit again.
Care and Cleaning
How to Use
Este secador cuenta con un dispositivo de seguridad conocido como
ESP
®
Electric Shock Protector
/ ALCI (interruptor de fuga de corriente).
Es apropiado para uso doméstico y puede enchufarse a cualquier toma
de corriente ordinaria de corriente alterna. No utilice ningún otro tipo de
toma de corriente.
COMO FUNCIONA EL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD ESP
®
/ALCI
El dispositivo de seguridad ESP
®
/ALCI de esta unidad está incorporado
en el enchufe. Este dispositivo no permite que la unidad funcione bajo
condiciones anormales incluyendo la inmersión accidental en el agua. 
Si la unidad llegase a caer adentro del agua, no trate de reajustar el
dispositivo de seguridad.
El dispositivo de seguridad ESP
®
/ALCI tiene un botón de prueba para
verificar si está funcionando apropiadamente.
PARA USAR (Consulte la ilustración A):
1. Oprima el botón de reinicio (Reset) del dispositivo de seguridad
ESP
®
/ALCI.
2. Enchufe el secador a una toma de corriente alterna.
3. Oprima el botón de prueba (Test) del enchufe del secador. Asegúrese
que el botón de reinicio salte hacia afuera para verificar que esté
funcionando apropiadamente. Si el botón de reinicio no salta hacia
afuera, por favor no use la unidad. Devuélvala de inmediato para que
la revisen.
4. Oprima el botón de reinicio para reactivar el dispositivo de seguridad
ESP
®
/ALCI y poder usar el secador nuevamente.
Siempre que use el secador, oprima el botón de reinicio del dispositivo de
seguridad para reactivarlo y asegurarse que está funcionando
apropiadamente. 
CUIDADO ESPECIAL
• 
Esta unidad se apagará de inmediato si llegase a detectar cualquier
peligro de choque eléctrico. Oprima el botón de reinicio del dispositivo
de seguridad ESP
®
/ALCI para reactivar el circuito.
• La unidad ha sido diseñada con una capa de recubrimiento que
protege las resistencias de calor. Cuando opere el secador las
primeras veces, usted podría detectar la emisión de humo al APAGAR
la unidad.  Esto no representa ningún peligro al usuario, como tampoco
indica desperfecto en la unidad. El humo se debería disipar en poco
tiempo.
• A fin de evitar que el secador se caliente demasiado, no obstruya las
entradas de aire. En dado caso, un sistema de seguridad incorporado
se activará, y la unidad se apagará automáticamente. Apague el
interruptor y limpie toda obstrucción de la rejilla en la entrada de aire.
Espere 10 minutos antes de encender el secador nuevamente. Si el
secador no funciona, es posible que ha sostenido daño más serio. 
No trate de reparar el secador en casa. Consulte las instrucciones de
la garantía.
• A fin de evitar quemaduras, no toque el sistema de calentamiento del
secador.  
• Para evitar posibles quemaduras al cuero cabelludo o al cabello, use la
posición y la velocidad más caliente sólo cuando el cabello esté
mojado. Reduzca la temperatura a medida el cabello se vaya secando. 
• No dirija el calor a una sola sección del cabello; mantenga el secador
en movimiento constante. Esto es muy importante especialmente al
secar pelucas que pueden dañarse con el calor. 
• Para lograr máximo flujo de aire, sujete el secador a una distancia no
menor de seis pulgadas de la cabeza.
• A fin de prolongar la vida útil del secador, se recomienda ajustarlo a la
temperatura más fría por unos segundos antes de apagarlo. 
• Desenrolle el cable de vez en cuando para evitar que se enrede.
COMO USAR SU SECADOR
Este secador le da la opción de escoger entre dos velocidades y cuatro
posiciones para el ajuste de temperaturas. Use la temperatura/velocidad
más alta para la mayoría de peinados y tipos de cabellos. Seleccione la
temperatura/velocidad baja para el acabado del peinado o para el
secado y el arreglo de cabellos con permanente, teñidos o frágiles.
Para ajustar las posiciones de temperatura y velocidad, haga funcionar
los interruptores como sigue:
Con ambos interruptores de velocidad y temperatura en la posición Baja
(Low) (I), la velocidad baja y aire tibio.
Con el interruptor de velocidad en la posición Baja (Low) (I) y el
interruptor de temperatura en la posición Alta (High) (II), velocidad baja y
aire caliente.
Con el interruptor de velocidad en la posición Alta (High) (II), y el
interruptor de temperatura en la posición Baja (Low) (I), velocidad rápida
y aire caliente.
Con ambos interruptores de velocidad y temperatura en la posición Alta
(High) (II), velocidad rápida y el aire más caliente.
Botón de aire frío COOL SHOT 
Utilice este dispositivo para fijar el
peinado. Oprima el botón hasta que escuche un clic y suéltelo para la
emisión de aire frío, luego repita el mismo proceso para la emisión de
aire caliente. 
CONCENTRADOR DE AIRE: El concentrador de aire se instala fácilmente
al extremo del cuerpo del secador. El concentrador de aire permite dirigir
el flujo de aire directamente a una sección pequeña de cabello a la vez,
en particular cuando se le ha dado forma o se estilizado el cabello con
un cepillo o peine de escape. Sirve también para realzar y darle cuerpo
al cabello fino permitiendo dirigir el flujo de aire en dirección contraria a
las raíces del cabello.
Este accesorio permanece caliente cuando está en uso. Permita que se
enfríe antes de tocarlo. 
PEINE DE ESTILIZAR: 
El peine de estilizar está sujeto al extremo del
cuerpo del secador y es apropiado para alzar, suavizar y dar volumen al
cabello rizado o tratado con permanente.  El cabello excesivamente
rizado se puede alisar pasando el peine repetidas veces desde las raíces
hacia las puntas.
Para instalar el peine: Deslice el peine de estilizar en el cuerpo del
secador. 
Como Usar
Cuidado y Limpieza
Este aparato trae lubricante permanente de fábrica y no requiere
lubricación adicional a lo largo de su vida útil. No contiene partes de
utilidad para el consumidor.
LIMPIEZA
1. Desconecte el secador y permita que se enfríe por completo antes de
limpiarlo. 
2. Utilice un paño suave humedecido para limpiar la superficie de la
unidad. NO PERMITA LA PENETRACION DE AGUA NI DE NINGUN
OTRO LIQUIDO ADENTRO DEL SECADOR. 
3. Limpie la rejilla de admisión de aire con una escobilla pequeña para
remover cualquier acumulación de pelusa o de pelo. Para retirar la
parrilla, sosténgala por las aberturas ubicadas en la borde, dándole
vuelta hacia la izquerida y retírela. Para colocar la parrilla, alinee las
guías interiores de la rejilla con las ranuras correspondientes del
secador, ajuste la rejilla en su lugar y gire hacia la derecha hasta
quedar bien enganchada al cuerpo del secador.
ALMACENAMIENTO
• 
Almacene el secador en un lugar limpio, seco, con el cable enrollado
holgadamente.
• A fin de evitar que el cable se debilite y se rompa, no aplique presión
excesiva a la unión del cable con la unidad.
• No cuelgue el secador por el cable sino que utilice el aro provisto.  
Antes de devolver la unidad para cualquier servicio o revisión: Por favor,
retire la rejilla removible de admisión de aire que viene sujeta al secador
y límpie la rejilla removible y la rejilla fija sujeta a la cubierta del secador
con una escobilla pequeña o use el accesorio de cepillo de la aspiradora.
Luego encienda el secador nuevamente para comprobar si está
funcionando apropiadamente.
Product may vary slightly from what is illustrated./El producto puede variar ligeramente del ilustrado.
ESP
®
/ALCI Safety Device 
Dispositivo de seguridad ESP
®
/ALCI
Reset Button
Botón de reinicio
Test Button
Botón de prueba
1. Ceramic air exit grille
Rejilla de salida de aire de cerámica
2. Heating Section
Cuerpo de calentamiento
3. Non-slip Rubber Insert
Inserto de goma anti-resbaladizo
† 4. Removable Air Intake Grille; 
keep free of lint and hair (Part #054-0082-2)
Rejilla removible de admisión de aire; manténgase libre 
de pelusa y pelo
5. Handle
Mango
6. Hanging Ring
Aro para colgar
FIG. A
DO NOT PULL
PLUG BY THE
CORD
NO HALE EL
ENCHUFE POR
EL CABLE
† Consumer replaceable/Reemplazable por el consumidor
USE ONLY AIR-CONCENTRATOR AND PIK ATTACHMENTS
INCLUDED WITH THIS DRYER. ANY OTHER STYLING
ATTACHMENTS ARE NOT RECOMMENDED.
USE SOLAMENTE EL CONCENTRADOR DE AIRE Y EL PEINE
ESTILIZADOR INCLUIDOS CON ESTE SECADOR. CUALQUIER
OTRO TIPO DE ACCESORIO NO ES RECOMENDADO.
7. Cord; keep loosely coiled
Cable; mantenerlo ligeramente enrollado
8. Low/Off/High Speed Switch (I/O/II)
Interruptor de velocidad 
Baja/Apagado/Alta (I/O/II)
9. Low/High Heat Switch (I/II)
Interruptor de temperatura Baja/Alta (I/II)
10. Cool/Hot Shot Button
Botón de aire frío aire caliente
† 11. Air Concentrator (Part #067-0038-1-1101B)
Concentrador de aire
†  12. Pik attachment with ceramic styling 
bar (Part #831-0117-001)
Peine de estilizar con barra de cerámica
Press the button until you
hear a click and release
for cool air. Press and
release again for hot air.
Oprima el botón hasta
escuchar un clic y
suéltelo para la emisión
de aire frío, luego repita
el mismo proceso para la
emisión de aire caliente.
Cool/Hot Shot Button
Botón de aire frío aire caliente