BaByliss g897e 用户手册

下载
页码 2
O’LISS 
Utilisé sous la douche ou dans le bain, O’liss offre aux peaux même les plus 
sensibles une épilation irréprochable et confortable. La chaleur de l’eau du 
bain ou de la douche facilite l’extraction des poils,transformant l’épilation 
en un réel moment de détente.
CARACTERISTIQUES DU PRODUIT
1.  Système exclusif breveté avec 2 têtes d’épilation à rotations opposées et 
décalées - double efficacité même sur les poils les plus courts (0,5 mm)
2.  72 pinces - rapidité inégalée
3.   Particules d’argent à effet anti-bactérien sur le support des pinces - hygiène 
maximale
4.  Accessoire de massage entre les 2 têtes - réduit la sensibilité
5.  Accessoire zones sensibles pour une épilation précise des aisselles et du bikini 
6. Wet/Dry : pour une utilisation sur peau sèche ou humide
7.  Bouton 0-I-II : vitesse I pour les zones sensibles, vitesse II pour les jambes
8.  Rechargeable - Témoin lumineux LED de charge (rouge : en train de charger 
– vert : complètement rechargé)
9. Capot de protection, brosse de nettoyage, adaptateur, trousse
INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LES BATTERIES NI-MH DE 
CET APPAREIL
Pour atteindre et préserver la plus grande autonomie possible des batteries, 
effectuer une charge de 16  heures avant la première utilisation et tous les 
3 mois environ. La pleine autonomie du produit ne sera atteinte qu’après 3 
cycles de charge complets.
CHARGER O’LISS 
1.  Introduire la fiche dans l’appareil et brancher l’adaptateur. Avant d’utiliser 
O’liss pour la première fois, le charger pendant 16 heures. S’assurer que 
l’interrupteur de l’épilateur est en position OFF.
2.  Vérifier que le voyant lumineux de charge est bien allumé. 
3.  Une charge complète permet d’utiliser O’liss pendant un minimum de 60 
minutes.
4.  La durée des charges suivantes est de 60 minutes.
UTILISATION
Consulter au préalable les consignes de sécurité
Le gommage
Un gommage réalisé 1 à 2 fois par semaine permet de garder une peau saine 
et fraîche. Nous vous recommandons de faire votre gommage idéalement la 
veille d’une épilation. Ce gommage facilitera alors l’extraction des poils en les 
redressant. Eviter de faire un gommage juste après une épilation.
L’épilation
-  Dans le bain : Pour un maximum de confort, commencez à vous épiler après 
quelques minutes de détente dans l’eau chaude du bain. La chaleur permettra 
la dilatation des pores de la peau et facilitera l’extraction des poils. Pour cela, 
maintenez votre jambe hors de l’eau. Placez-la, par exemple, sur le rebord 
de la baignoire. Votre jambe doit être bien humide mais pas immergée 
complètement dans l’eau du bain. Ne pas immerger l’appareil.
-  Sous la douche : Pour une épilation réussie sous la douche, assurez-vous que 
votre peau est bien mouillée. 
-  Sur peau sèche : Vous pouvez également vous épiler en dehors du bain ou de 
la douche, en prenant soin de débarrasser au préalable la peau de toute trace 
d’huile ou de crème hydratante.
Epilation des jambes :
1.  Placez la tête d’épilation sur l’appareil. Allumez l’appareil en appuyant une 
fois sur le bouton pour la vitesse I ou deux fois pour la vitesse II.
2. Maintenez l’appareil perpendiculairement à la surface à épiler.
3.  Travaillez toujours à 2 mains : d’une main, tendre soigneusement la peau, 
de l’autre main, déplacer l’appareil. Votre épilateur se manipule uniquement 
dans le sens opposé à la pousse du poil. Ne pas effectuer de mouvements 
circulaires ou de va-et-vient.
4.  Déplacez lentement l’épilateur en exerçant une légère pression. Attention, 
si l’appareil est pressé trop fort contre la peau, il est possible qu’il soit ralenti 
et moins efficace.
Epilation des zones sensibles : nous vous conseillons de placer l’accessoire 
zones sensibles sur la tête de votre épilateur. Il réduit le nombre de disques 
d’épilation pour une épilation plus précise et plus douce. Utilisez de préférence 
la vitesse I.
IMPORTANT
•  Utiliser O’liss de Babyliss uniquement pour l’épilation, en respectant 
les indications de ce mode d’emploi.
•  Ne pas s’épiler sur des plaies ouvertes, des coupures, des brûlures, 
des verrues, des grains de beauté, sur une peau brûlée par le soleil 
ou sur des varices. Ne pas utiliser en cas d’irritation ou d’infections de 
la peau, telles que psoriasis ou eczéma sur les jambes.
•  Ne pas utiliser pour l’épilation du visage, des cheveux, de la poitrine, 
des  sourcils,  des  cils  ou  des  parties  génitales.  L’usage  de  O’liss 
est  exclusivement  réservé  aux  jambes,  au  bikini,  aux  bras  et  aux 
aisselles.
ENTRETIEN
•  Passer la petite brosse entre les disques après chaque épilation.
•  Nous recommandons de désinfecter régulièrement la tête de l’appareil et 
les accessoires à l’alcool.
•  Pour une hygiène maximale, la tête d’épilation est amovible et se rince 
facilement sous l’eau courante. 
•  S’il s’avère nécessaire de nettoyer la coque de l’appareil, utiliser un chiffon 
imbibé d’un détergent doux.
FRANÇAIS
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
O’LISS 
Used in the shower or in the bath, O’liss gives even the most sensitive skin an 
impeccable and comfortable epilation. The heat of the water in the bath or 
shower makes hair removal easier, turning epilation into a moment of true 
relaxation.
PRODUCT FEATURES
1.  Exclusive patented system with 2 epilation heads that rotate in opposite 
directions and at irregular intervals – double  efficiency even on the shortest 
of hairs (0,5 mm).
2. 72 tweezers – unrivaled speed
3.  Silver particles in the tweezer base that have an anti-bacterial effect – 
maximum hygiene
4.  Massage attachment between the two heads – reduces sensitivity
5.  Sensitive zone attachment to depilate with precision underarms and bikini 
line
6. Wet/Dry: can be used on wet or dry skin
7. 0-I-II button: speed I for sensitive areas, speed II for legs
8.  Rechargeable – LED charging indicator light (Red : charging -  Green: fully 
charged)
9. Protective cap, cleaning brush, adapter, pouch
IMPORTANT INFORMATION REGARDING THE NI-MH BATTERIES OF 
THIS UNIT
To obtain and maintain the longest battery autonomy possible, allow it to 
charge for 16 hours before using it for the first time and then approximately 
every three months. Full autonomy of the unit will only be obtained after three 
complete recharge cycles.
CHARGING  O’LISS 
1.  Plug the cord into the unit and connect the adapter. Before using  O’liss  for 
the first time, allow it to charge for 16 hours. Make sure the depilator’s switch 
is in the OFF position.
2.  Check that the charging indicator light is lit.
3.  A full charge provides a minimum of 60 minutes’ use of  O’liss.
4.  Subsequent charges should be 60 minutes.
USE
Read the safety instructions first.
Scrubbing
Scrubbing done once or twice a week maintains a healthy and fresh skin. We 
recommend scrubbing ideally the day before hair removal. The scrubbing will 
straighten the hair thereby helping you to remove it. Avoid scrubbing just after 
hair removal.
Epilation
-  In the bath: For maximum comfort, start your epilation a few minutes after 
relaxing in the warm bath water. The heat will cause your skin’s pores to dilate 
making hair removal easier. For this, keep your leg out of the water. Place it, 
for example, on the edge of the bathtub. Your leg should be damp but not 
completely submerged in the bath water. Do not immerse the appliance.
-  In the shower: For good depilation in the shower, make sure your skin is 
thoroughly wet.
-  On dry skin: You can also use the appliance out of the bath or shower, but be 
careful to remove all traces of oil or moisturiser from your skin.
Epilation of your legs:
1.  Place the epilation head on the appliance. Turn the appliance on by pressing 
the button once for speed I or twice for speed II.
2.  Hold the appliance at an angle of 90 degrees to the surface of where hair is 
to be removed.
3.  Always work with both hands: carefully stretch the skin with one hand while 
moving the appliance with the other. Only move your epilator against the 
direction of the growth of your hair. Do not use circular or backand-forth 
motions.
4.  Slowly move the epilator, while pressing down lightly. Careful not to press 
the appliance down too hard against your skin; it might slow down and be 
less effective.
Epilation  of  sensitive  areas:  we recommend putting the accessory for 
sensitive areas on the head of your epilator. It reduces the number of hair 
remover disks so that you can remove hair more smoothly and with greater 
precision. Use the appliance preferably set at speed I.
IMPORTANT
•  Only  use  BaByliss  O’liss  for  hair  removal  and  following  the 
instructions in this manual.
•  Do not remove hair from areas with open wounds, cuts, burns, warts, 
moles, sunburnt skin or varicose veins. Do not use if you are suffering 
from a skin irritation, skin infections like psoriasis or eczema on the 
legs.
•  Do not use for removing hair from your face, head, chest, eyebrows, 
eyelashes or genitals. Only use the O’liss to remove hair from your 
legs, bikini line, arms and underarms.
MAINTENANCE
• Run the little brush between the disks after each use.
•  We recommend you regularly disinfect the head and accessories with alcohol. 
•  For maximum hygiene, the depilation head can be removed and easily rinsed 
under running water. 
•  If the body of the appliance needs to be cleaned, use a cloth moistened with 
soft detergent
O’LISS 
O’liss kann unter der Dusche oder in der Badewanne verwendet werden 
und bietet selbst bei sehr empfindlicher Haut eine tadellose und bequeme 
Haarentfernung. Durch die Wärme des Wassers in Bad oder Dusche lassen sie 
die Haare leichter herausziehen, so dass der Epiliervorgang zu einem wahren 
Moment der Entspannung wird.
EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTS
1.  Exklusives Patentsystem mit 2 gegenläufigen, versetzt angeordneten 
Epilierköpfen - sogar bei kürzesten Haaren doppelt effizient (0,5 mm)
2. 72 Pinzetten - unvergleichlich schnell
3.   Silberpartikel mit antibakterieller Wirkung auf der Pinzettenhalterung - 
maximale Hygiene
4. Massageteil zwischen den 2 Köpfen - reduziert die Sensibilität
5. Accessoire für präzises Epilieren von Achseln und Bikini. 
6.  Wet/Dry: kann auf trockener oder feuchter Haut verwendet werden
7. Taste 0-I-II: Stufe I für sensible Bereiche, Stufe II für die Beine
8.  Aufladbar - LED-Ladeanzeigeleuchte (rot: wird aufgeladen – grün: 
vollständig geladen)
9. Schutzkappe, Reinigungsbürste, Adapter, Etui
WICHTIGE INFORMATIONEN ZU DEN NI-MH-BATTERIEN IN DIESEM GERÄT
Laden Sie die Batterien vor der ersten Verwendung und danach auch ca. alle 3 
Monate 16 Stunden lang auf, um ihre größte Leistungsfähigkeit zu erreichen 
und zu erhalten. Die volle Leistungsfähigkeit wird erst nach 3 Ladezyklen 
erreicht.
O’LISS AUFLADEN 
1.  Den Stecker in das Gerät stecken und den Adapter an den Netzstrom 
anschließen. O’liss vor dem erstmaligen Gebrauch 16 Stunden lang aufladen. 
Überprüfen, dass der Schalter des Geräts auf OFF steht.
2. Vergewissern Sie sich, dass die Ladeanzeige leuchtet. 
3.  Voll aufgeladen kann O’liss mindestens 60 Minuten lang betrieben werden.
4.  Die Dauer der weiteren Ladevorgänge beträgt 60 Minuten. 
GEBRAUCH
Bitte lesen Sie vorher die Sicherheitshinweise.
Das Peeling
Mit einem  ein- bis zweimal pro Woche durchgeführten Peeling bleibt die Haut 
gesund und frisch. Wir raten Ihnen, das Peeling vorzugsweise am Abend vor 
dem Epilieren durchzuführen. Dieses Peeling erleichtert dann das Herauszupfen 
der Haare, indem sie aufgerichtet werden. Vermeiden Sie ein Peeling genau 
nach einer Epilation.
Epilieren
-  Im Bad : Für größtmöglichen Komfort beginnen Sie mit dem Epilieren, 
nachdem Sie sich einige Minuten im heißen Badewasser entspannt haben. 
Durch die Wärme werden die Hautporen erweitert, so dass sich die Haare 
leichter entfernen lassen. Hierzu ein Bein aus dem Wasser heben. Sie können 
es zum Beispiel auf den Rand der Wanne legen. Ihr Bein sollte nass sein, sich 
aber nicht direkt im Wasser befinden. Das Gerät nicht ins Wasser tauchen.
-  Unter der Dusche: Für eine gelungene Haarentfernung unter der Dusche 
sollte Ihre Haut wirklich nass sein. 
-  Auf trockener Haut: Sie können sich auch außerhalb der Dusche oder 
Badewanne epilieren, aber achten Sie darauf, vorher alle Spuren von Öl oder 
Feuchtigkeitscremes von der Haut zu entfernen
Epilieren der Beine:
1.  Befestigen Sie den Epilierkopf am Gerät. Schalten Sie Ihr Gerät ein, indem 
Sie die Taste einmal drücken, um die Stufe I zu aktivieren, und zweimal für 
die Stufe II.
2. Halten Sie das Gerät im rechten Winkel zur Hautoberfläche.
3.  Benutzen Sie immer mit beide Hände: mit einer Hand sorgfältig die Haut 
straffen, mit der anderen das Gerät bewegen. Ihr Epilierer wird ausschließlich 
in entgegengesetzter Haarwuchsrichtung bewegt. Das Gerät nicht kreisend 
oder hin und her bewegen.
4.  Den Epilierer langsam weiterbewegen und dabei leicht andrücken. Vorsicht, 
wenn das Gerät zu stark gegen die Haut gedrückt wird, kann es sich 
verlangsamen und ist dadurch weniger wirkungsvoll.
Epilieren von empfindlichen Bereichen: wir raten Ihnen, das Zubehörteil 
für empfindliche Bereiche am Kopf Ihres Epilierers zu befestigen. Dadurch 
kommen weniger Epilierscheiben zum Einsatz, die Haare werden präziser und 
sanfter entfernt. Verwenden Sie vorzugsweise die Geschwindigkeitsstufe I.
WICHTIG
•  Benutzen Sie den O’liss von BaByliss nur für das Epilieren, wobei Sie 
die Anweisungen in dieser Gebrauchsanleitung befolgen.
•  Epilieren  Sie  sich  nicht  auf  offenen  Wunden,  Schnittwunden, 
Verbrennungen, 
Warzen, 
Muttermalen, 
auf 
einer 
sonnenverbrannten Haut oder auf Krampfadern. Nicht bei gereizter 
oder  entzündeter  Haut  wie  Psoriasis  oder  Ekzem  auf  den  Beinen 
benutzen. 
•  Nicht für das Epilieren im Gesicht, der Kopfhaare, auf der Brust, der 
Augenbrauen, der Wimpern oder im Genitalbereich einsetzen. Der 
O’liss  darf  ausschließlich  auf  den  Beinen,  in  der  Bikinizone,  den 
Armen und unter den Achseln benutzt werden.
REINIGUNG
•  Nach jeder Epilation mit der kleinen Bürste zwischen den Scheiben reinigen.
•  Wir raten Ihnen, den Kopf des Geräts sowie die Zubehörteile regelmäßig mit 
Alkohol zu desinfizieren.
•  Für eine maximale Hygiene kann der Epilierkopf abgenommen und einfach 
unter fließendem Wasser abgespült werden. 
•  Wenn  das  Gehäuse  des  Gerätes  gereinigt  werden  muss,  ein  mit  weichem 
Reinigungsmittel getränktes Tuch benutzen.
O’LISS 
De O’liss kan onder de douche of in bad gebruikt worden, en zorgt voor een 
perfecte en prettige ontharing, zelfs voor de meest gevoelige huid. De warmte 
van het bad- of douchewater zorgt dat de haartjes makkelijker uitgetrokken 
kunnen worden, waardoor deontharingsbehandeling een waar moment van 
ontspanning wordt.
PRODUCTEIGENSCHAPPEN
1.  Exclusief gepatenteerd systeem met 2 epileerkoppen met tegengestelde en 
verschuivende rotaties - dubbel zo effectief, zelfs op de kortste haartjes (0,5 mm)
2. 72 pincetten - ongeëvenaarde snelheid
3.   Zilverdeeltjes met antibacteriële werking op de pincettenhouder - voor 
optimale hygiëne 
4. Massageroller tussen de 2 koppen - vermindert de gevoeligheid
5.  Extra opzetstuk voor de gevoelige zones, om de oksels en de bikinilijn 
huidvriendelijk en nauwkeurig te kunnen epileren  
6. Wet/Dry: te gebruiken op zowel droge als natte huid
7.  Schakelaar 0-I-II: snelheid I voor de gevoelige huidsdelen, snelheid II voor 
de benen 
8.  Oplaadbaar - LED verklikkerlampje (rood: bezig met opladen– groen: 
volledig opgeladen)
9. Beschermkapje, reinigingsborsteltje, adapter, opbergetui
BELANGRIJKE INFORMATIE OVER DE NIMH-BATTERIJEN VAN DIT 
APPARAAT
Voor een optimale werking dienen de batterijen, voor het eerste gebruik en 
daarna elke 3 maanden opnieuw, gedurende 16 uur opgeladen te worden. Na 
3 keer volledig opladen zal het product pas zijn optimale functionaliteit bereikt 
hebben.
HET OPLADEN VAN DE O’LISS 
1.  Steek de stekker in het apparaat en sluit de adapter aan op het lichtnet.  Laat 
de  O’liss 16 uur opladen voor het eerste gebruik.  Zorg dat de schakelaar in 
de OFF-stand staat.
2. Controleer of het lampje van de oplaadindicator brandt. 
3.  Volledig opgeladen is de O’liss gedurende minimaal 60 minuten te gebruiken. 
4. De volgende keren steeds gedurende 60 minuten opladen. 
GEBRUIK
Lees voor gebruik de veiligheidsinstructies.
Peeling
Een 1 tot 2 maal per week uitgevoerde peeling maakt het mogelijk een gezonde 
en frisse huid te behouden. We raden u aan uw peeling ideaal de dag voor een 
epilering uit te voeren. Deze peeling zal dan het uittrekken van de haartjes 
vergemakkelijken door deze rechtop te zetten. Vermijden van een peeling uit 
te voeren net na een epilering.
Epileren
-  In het bad: Voor optimaal comfort begint u pas met epileren nadat u zich 
eerst enkele minuten heeft ontspannen in het warme water. Door de warmte 
van het water zullen de huidporiën meer open gaan staan en kunnen de 
haartjes makkelijker uitgetrokken worden.  Houd tijdens het epileren uw 
been buiten het water. Leg uw been bijvoorbeeld op de badrand. Uw been 
moet goed nat zijn maar niet in het badwater liggen. Het apparaat niet 
onderdompelen in het water.
-  Onder de douche: Om goed te kunnen epileren onder de douche, dient de 
huid goed nat te zijn. 
-  Op droge huid: U kunt ook epileren buiten de douche of het bad, maar zorg 
en dan wel voor dat er geen olie of hydraterende crème meer op de huid zit.
Het epileren van de benen:
1.  Plaats de epileerkop op het apparaat. Zet het apparaat aan door op de knop te 
drukken: eenmaal voor snelheid I of tweemaal voor snelheid II.
2. Houd het apparaat loodrecht op het te epileren oppervlak.
3.  Werk altijd met 2 handen: met 1 hand spant u de huid strak, met de andere 
hand verplaatst u het apparaat. Uw epileerapparaat werkt alleen tegen 
de haargroeirichting in. Maak geen ronddraaiende of op-en-neergaande 
bewegingen.
4.  Verplaats het epileerapparaat langzaam, en oefen lichte druk uit op de huid. 
Pas wel op dat u niet te hard drukt, want dan kan hij vertragen en minder 
effectief werken.
Het  epileren  van  de  gevoelige  huidsdelen: hiervoor adviseren wij het 
gebruik van het speciale opzetstuk voor gevoelige zones. Deze beperkt het 
aantal epileerschijven, om preciezer en huidvriendelijker te kunnen ontharen. 
Gebruik bij voorkeur snelheid I.
BELANGRIJK
•  O’liss  van  BaByliss  uitsluitend  voor  het  epileren  gebruiken,  met 
naleving van de instructies in deze handleiding.
•  U  niet  epileren  op  open  wonden,  snijwonden,  brandwonden, 
wratten, schoonheidsvlekken, op een door de zon verbrande huid of 
op spataders. Niet gebruiken in geval van irritatie of ontstekingen 
van de huid, zoals psoriasis of eczeem op de benen. 
•  Niet  gebruiken  voor  het  ontharen  van  het  gelaat,  het  kapsel,  de 
borst,  de  wenkbrouwen,  de  wimpers  of  de  geslachtsdelen.  Het 
gebruik  van  O’liss  is  uitsluitend  voorbehouden  aan  de  benen,  het 
bikinilijntje, de armen en de oksels.
ONDERHOUD
•  De kleine borstel tussen de schijven doorhalen na elke epilering.
•  Wij adviseren om de kop en de accessoires van het apparaat regelmatig te 
desinfecteren met alcohol.
•  Voor een maximale hygiëne is de epileerkop uitneembaar en kan gemakkelijk 
onder stromend water worden afgespoeld.  
•  Als het nodig blijkt de schaal van het apparaat schoon te maken, een in een 
zacht detergent gedrenkte doek gebruiken.
O’LISS 
Utilizzato sotto la doccia o nella vasca da bagno, O’liss offre, anche alle pelli 
più sensibili, un’epilazione impeccabile e confortevole. Il calore dell’acqua del 
bagno o della doccia facilita l’estrazione dei peli, trasformando l’epilazione in 
un vero e proprio momento di relax.
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
1.  Sistema esclusivo brevettato con 2 testine di epilazione a rotazione opposta e 
sfasata - doppia efficacia anche sui peli più corti (0,5 mm)
2. 72 pinzette - rapidità ineguagliabile
3.  Particelle d’argento ad effetto antibatterico sul supporto delle pinzette - 
massima igiene
4. Accessorio di massaggio fra le 2 testine - riduce la sensibilità
5.  Accessorio zone sensibili per un‘epilazione precisa delle ascelle e del bikini. 
6. Wet/Dry : per un utilizzo su pelle asciutta o umida
7. Pulsante 0-I-II: velocità I per le zone sensibili, velocità II per le gambe
8.  Ricaricabile - Ricaricabile - Spia luminosa LED di carica (rossa - durante la 
carica - verde completamente ricaricato)
9. Cappuccio protettivo, spazzolina di pulizia, adattatore, astuccio
INFORMAZIONE IMPORTANTE RIGUARDANTE LE BATTERIE NI-MH DI 
QUESTO APPARECCHIO
Per ottenere e mantenere la massima autonomia possibile delle batterie, 
metterle sotto carica per 16 ore prima del primo utilizzo, ripetendo l‘operazione 
ogni 3 mesi circa. La massima autonomia dell‘apparecchio sarà raggiunta solo 
dopo 3 cicli completi di ricarica.
PER CARICARE O’LISS 
1.  Inserire la spina nell’apparecchio e attaccare l’adattatore. Prima di utilizzare 
O‘liss la prima volta, lasciarlo in carica per 16 ore. Controllare che l‘interruttore 
dell’epilatore sia su OFF.
2. Controllare che la spia luminosa di carica sia accesa. 
3.  Una carica completa permette di utilizzare O‘liss per un minimo di 60 minuti.
4. La durata delle cariche successive è di 60 minuti.
UTILIZZO
Leggere dapprima le istruzioni di sicurezza.
Gommage
Il gommage effettuato 1-2 volte a settimana permette di mantenere la pelle 
sana e giovane. Si raccomanda di effettuare il gommage preferibilmente il 
giorno prima dell’epilazione in quanto facilita l’estrazione dei peli rialzandoli. 
Evitare il gommage subito dopo l’epilazione.
Epilazione
-  Nella vasca da bagno: Per il massimo comfort, cominciate a epilarvi dopo 
qualche minuto di relax nell‘acqua calda del bagno. Il calore favorisce la 
dilatazione dei pori della pelle e facilita l’estrazione dei peli. Per cominciare, 
tenete la gamba fuori dell‘acqua. Poggiatela, ad esempio, sul bordo 
della vasca. La gamba deve essere piuttosto umida ma non immersa 
completamente nell‘acqua del bagno. Non immergere l’apparecchio.
-  Sotto la doccia: Per une epilazione ideale sotto la doccia, verificate che la 
pelle sia sufficientemente bagnata. 
-  Su pelle asciutta: Potete anche epilarvi al di fuori della doccia o della vasca da 
bagno, facendo attenzione di eliminare prima dalla pelle di qualsiasi residuo 
d‘olio o di crema idratante.
Epilazione delle gambe:
1.  Mettere la testina di epilazione sull‘apparecchio. Accendere l’apparecchio 
premendo una volta sul pulsante per la velocità I o due volte per la velocità II.
2. Tenere l’apparecchio perpendicolare rispetto alla superficie da epilare.
3.  Procedere sempre con 2 mani: con una mano tendere delicatamente la 
pelle, con l’altra muovere l’apparecchio. L‘epilatore si manipola unicamente 
nel senso opposto rispetto alla ricrescita del pelo. Non eseguire movimenti 
circolari di andata e ritorno.
4.  
Muovere lentamente l‘epilatore esercitando una leggera pressione. 
Attenzione: non esercitare una pressione troppo forte sulla pelle con 
l’apparecchio. Potrebbe rallentare ed essere meno efficace.
Epilazione delle zone sensibili: consigliamo di mettere l‘accessorio zone 
sensibili sulla testina dell‘epilazione. Riduce il numero di dischi d’epilazione 
per un‘epilazione più precisa e più delicata. Utilizzare di preferenza la velocità I.
IMPORTANTE
•  Utilizzare  O’liss  di  BaByliss  esclusivamente  per  l’epilazione  o  la 
rasatura, rispettando le presenti indicazioni d’uso.
•  Non  utilizzare  l’apparecchio  su  ferite  non  cicatrizzate,  tagli, 
scottature,  verruche,  nei,  pelle  scottata  dal  sole  o  varici.  Non 
utilizzare l’apparecchio in caso di irritazioni o malattie della pelle 
come psoriasi o eczema sulle gambe. 
•  Non  utilizzare  l’apparecchio  per  l’epilazione  di  viso,  capelli,  petto, 
sopracciglia,  ciglia  o  genitali.  Utilizzare  O’liss  esclusivamente  per 
gambe, zona bikini, braccia e ascelle.
PULIZIA
•  Passare l’apposito spazzolino fra i dischi dopo l’uso.
•  Raccomandiamo  di  disinfettare  regolarmente  con  alcool  la  testina 
dell’apparecchio e gli accessori.
•  Per  un’igiene  ottimale,  la  testina  per  epilazione  è  amovibile  e  può  essere 
facilmente risciacquata con acqua corrente. 
•  Nel  caso  in  cui  sia  necessario  pulire  la  superficie  esterna  dell’apparecchio, 
utilizzare un panno umido con alcune gocce di detersivo delicato.
O’LISS   
Utilizado bajo la ducha o en el baño, O’liss ofrece una depilación irreprochable 
y cómoda, incluso para las pieles más sensibles. El calor del agua del baño o 
de la ducha facilita la extracción del vello, transformando la depilación en un 
auténtico momento de relax.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
1.  Sistema exclusivo con 2 cabezales de depilación desfasados que giran en 
sentidos opuestos - doble eficacia, incluso con el vello más corto (0,5 mm).
2. 72 pinzas - rapidez sin igual
3.   Partículas de plata de efecto antibacteriano sobre el material de las pinzas 
- higiene máxima.
4. Accesorio de masaje entre los dos cabezales - reduce la sensibilidad.
5.  Accesorio para zonas sensibles: una depilación suave y precisa de las axilas 
y de la zona del bikini. 
6. Wet/Dry: puede utilizarse con la piel seca o húmeda.
7.  Botón O-I-II: velocidad I para las zonas sensibles, velocidad II para las piernas.
8.  Recargable – Indicador luminoso LED de carga (rojo: cargando – verde: 
completamente cargado)
9. Tapa de protección, cepillo de limpieza, adaptador, estuche de viaje
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS BATERÍAS NI-MH DE ESTE 
APARATO
Para que las baterías alcancen y mantengan la mayor autonomía posible, 
realice una carga de 16 horas antes de la primera utilización y repítala 
aproximadamente cada 3 meses. La autonomía plena no se alcanzará hasta 
después de 3 ciclos de carga completos.
CARGAR O’LISS 
1.  Enchufe el cable y el adaptador al aparato y a la red. Antes de utilizar O’liss 
por primera vez, cárguelo durante 16 horas. Compruebe que el interruptor de 
la depiladora está en posición OFF.
2. Compruebe que el indicador luminoso de carga está encendido. 
3.  Una carga completa permite utilizar O’liss durante un mínimo de 60 minutos.
4. La duración de las cargas siguientes es de 60 minutos. 
UTILIZACIÓN
Consulte previamente las consignas de seguridad.
La exfoliación
Una exfoliación una o dos veces por semana permite conservar una piel sana y 
fresca. Le recomendamos que haga la exfoliación un día antes de depilarse. Esta 
descamación facilitará la extracción del vello, enderezándolo. Evite exfoliar su 
piel inmediatamente después de depilarse.
La depilación
-  En el baño: Para un mayor comodidad, empiece a depilarse después de unos 
minutos en el agua caliente del baño. El calor dilatará los poros de la piel y 
facilitará de esta forma la extracción del vello. Para depilarse, saque la pierna 
del agua. Puede colocarla sobre el borde de la bañera. La pierna debe estar 
húmeda, pero no totalmente sumergida en el agua del baño. No sumerja el 
aparato.
-  Bajo la ducha: Para una depilación perfecta bajo la ducha, compruebe que 
la piel está bien mojada. 
-  Sobre la piel seca: También puede depilarse fuera del baño o de la ducha, 
pero antes debe limpiar de la piel los restos de aceite o de crema hidratante.
Depilación de las piernas:
1.  Coloque el cabezal de depilación sobre la depiladora. Encienda el aparato 
pulsando una vez el botón para la velocidad I y dos veces para la velocidad II.
2.  Mantenga la depiladora perpendicularmente a la superficie que vaya a 
depilar.
3.  Trabaje siempre con las 2 manos: con una mano, tense cuidadosamente la 
piel y con la otra mano mueva la depiladora. La depiladora debe moverse 
únicamente a contrapelo. No realice movimientos circulares o de vaivén.
4.  Desplace lentamente la depiladora ejerciendo una ligera presión. Atención, 
si aprieta demasiado, es posible que la depiladora vaya más despacio y sea 
menos eficaz.
Depilación  de  las  zonas  sensibles:  Para depilar las zonas sensibles, le 
recomendamos que utilice el accesorio zonas sensibles sobre el cabezal de 
depilación. Este cabezal utiliza un número menor de discos depiladores, para 
una depilación más precisa y suave. Utilice preferiblemente la velocidad I.
IMPORTANTE
•  Utilice O’liss de BaByliss únicamente para la depilación, respetando 
las indicaciones de este modo de empleo.
•  No se depile sobre heridas abiertas, cortes, quemaduras, verrugas, 
lunares,  sobre  una  piel  quemada  por  el  sol  o  sobre  varices.  No  la 
utilice en caso de irritación o de infecciones de la piel, como psoriasis 
o eczema en las piernas. 
•  No  la  utilice  para  depilar  el  rostro,  el  cuero  cabelludo,  el  pecho, 
las  cejas,  las  pestañas  o  la  zona  genital.  El  uso  de  O’liss  está 
exclusivamente reservado para las piernas, ingles, brazos y axilas.
MANTENIMIENTO
•  Pase el cepillito entre los discos después de cada depilación.
•  Le  recomendamos  que  desinfecte  regularmente  el  cabezal  y  los  accesorios 
con alcohol.
•  Para una higiene máxima, el cabezal de depilación se puede retirar y aclarar 
fácilmente con agua corriente. 
•  Si resulta necesario limpiar la carcasa del aparato, utilice un trapo impregnado 
con detergente suave.
O’LISS  
Utilizado no duche ou no banho, o depilador O’liss oferece a todas as peles, 
mesmo as mais sensíveis, uma depilação perfeita e confortável. O calor da água 
do banho ou do duche facilita a extracção dos pêlos, transformando a depilação 
num verdadeiro momento de descontracção.
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
1.  Sistema exclusivo patenteado com 2 cabeças de depilação em contra-rotação 
e descentradas - dupla eficácia mesmo nos pêlos mais curtos (0,5 mm) 
2. 72 pinças - rapidez sem par
3.  Partículas de prata com efeito antibacteriano no suporte das pinças - higiene 
máxima
4. Acessório de massagem entre as 2 cabeças - reduz a sensibilidade
5.  Acessório para zonas sensíveis para uma depilação precisa das axilas e das 
virilhas 
6. Wet/Dry: para utilizar em pele seca ou húmida
7.  Botão 0-I-II: velocidade I para as zonas sensíveis, velocidade II para as pernas
8.  Recarregável - Indicador luminoso LED de carga (vermelho: a carregar – 
verde: completamente recarregado)
9. Manga protectora, escova de limpeza, adaptador, estojo
INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE AS BATERIAS NI-MH DESTE APARELHO
Para alcançar e preservar a maior autonomia possível das baterias, carregue o 
aparelho durante 16 horas antes da primeira utilização e todos os 3 meses. O 
aparelho só atinge a plena autonomia após 3 ciclos de carga completos.
CARGA DO O’LISS 
1.  Introduza a ficha no aparelho e ligue o adaptador. Antes de utilizar o aparelho 
pela primeira vez, carregue-o durante 16 horas. Confirme que o interruptor 
está na posição OFF.
2. Confirme que a luz piloto de carga está acesa. 
3.  Uma carga completa permite utilizar o aparelho durante um mínimo de 60 
minutos.
4. A duração das cargas seguintes é de 60 minutos.
UTILIZAÇÃO
Consulte previamente os conselhos de segurança.
Limpeza da pele
Faça uma limpeza da pele 1 a 2 vezes por semana para conservar uma pele sã 
e fresca. A limpeza da pele deve ser feita na véspera da depilação, já que esta 
operação antes da depilação facilita a extracção dos pêlos, levantando-os. Evite 
fazer uma limpeza da pele logo a seguir a uma depilação.
Depilação
-   No  banho: para o máximo conforto, comece a depilação após alguns minutos 
de distensão na água morna do banho. O calor permite a dilatação dos poros 
da pele e facilita a extracção dos pêlos. Para o efeito, mantenha a perna fora 
de água. Coloque-a, por exemplo, no rebordo da banheira. A perna deve estar 
molhada mas não imersa na água do banho. Não coloque o aparelho dentro 
de água.
-   No  duche:  para uma depilação eficaz no duche, confirme que a pele está bem 
molhada. 
-  Em pele seca: pode depilar-se igualmente fora do banho ou do duche, tendo 
o cuidado de eliminar previamente qualquer vestígio de oleosidade (creme 
hidratante, por exemplo).
Depilação das pernas:
1.  Coloque a cabeça de depilação no aparelho. Acenda o aparelho carregando 
uma vez no botão para a velocidade I ou duas vezes para a velocidade II.
2. Mantenha o aparelho perpendicular à superfície a depilar.
3.  Trabalhe sempre com as 2 mãos: com uma, estique cuidadosamente a pele 
e, com a outra, movimente o aparelho. Trabalhe unicamente no sentido 
oposto ao crescimento do pêlo. Não efectue movimentos circulares nem de 
ida e volta.
4.  Desloque lentamente o depilador, exercendo uma pressão ligeira. Atenção, 
se pressionar o aparelho com força contra a pele, pode torná-lo mais lento 
e menos eficaz. 
Depilação das zonas sensíveis: recomenda-se que coloque o acessório para 
zonas sensíveis na cabeça do depilador. Reduz o número de discos para uma 
depilação mais precisa e mais suave. Utilize de preferência a velocidade I.
IMPORTANTE
•  Utilize unicamente a O’liss da BaByliss para depilação, respeitando 
as indicações deste manual de utilização.
•  Não se depile em zonas com feridas, cortes, queimaduras, verrugas, 
sinais, numa pele queimada pelos raios solares ou com varizes. Não 
utilize em caso de irritação ou infecção da pele, tal como psoríase ou 
eczema nas pernas. 
•  Não utilize para depilar a cara, a cabeça, o peito, as sobrancelhas, as 
pestanas ou as partes genitais. A depiladora O’liss destina-se exclusi 
-vamente às pernas, às virilhas, aos braços e às axilas. 
MANUTENÇÃO
•  Passe a escova entre os discos após cada depilação.
•  Recomenda-se  que  desinfecte  periodicamente  com  álcool  as  cabeças  do 
aparelho e os acessórios. 
•  Para  maximizar  a  higiene,  a  cabeça  de  depilação  é  amovível  e  lava-se 
facilmente em água corrente. 
•  Se for necessário limpar o corpo do aparelho, utilize um pano embebido em 
detergente suave.
O’LISS  
Når O’liss anvendes under bruseren eller i badekaret, giver den selv den mest 
følsomme hud en upåklagelig og behagelig epilering. Varmen fra badevandet 
letter udtrækningen af hårene og gør epilering til et reelt afslappende øjeblik.
PRODUKTETS EGENSKABER
1.  Eksklusivt, patenteret system med 2 roterende, modstående og forskudte 
epilatorhoveder - dobbelt effektivitet selv for de korteste hår (0,5 mm)
2. 72 pincetter - en hurtighed uden sidestykke
3.  Sølvpartikler med antibakteriel virkning på pincetternes underlag – 
maksimal hygiejne
4. Massagetilbehør imellem de 2 hoveder – reducerer følsomhed
5.  Tilbehør til følsomme områder til præcis epilering af armhuler og bikinilinjer 
6. Wet/Dry: til anvendelse på tør eller fugtig hud
7. Knap 0-I-II: hastighed I til følsomme områder, hastighed II til ben
8.  Genopladelig - Ladelampe (rød: opladning i gang – grøn: opladning 
afsluttet)
9. Beskyttelseshætte, rensebørste, adapter, opbevaringsetui
VIGTIG INFORMATION OM NI-MH-BATTERIERNE TIL DETTE APPARAT
Oplad batterierne i 16 timer før første anvendelse for at opnå størst muligt 
udbytte af batterierne og efterfølgende ca. hver tredje måned.  Apparatet når 
først sin fulde kapacitet efter 3 fulde opladningscyklusser.
OPLADNING AF O’LISS 
1.  Sæt stikket i apparatet og tilslut adapteren. Inden O’liss anvendes første 
gang, skal apparatet oplades i 16 timer. Kontrollér, at epilatorens afbryder 
er stillet på positionen OFF.
2. Tjek, at ladelampen er tændt. 
3. Når O’liss er fuldt opladet, kan den minimalt anvendes i 60 minutter.
4. De efterfølgende opladninger tager 60 minutter. 
ANVENDELSE
Læs først sikkerhedsanvisningerne.
Skrubning
Foretages skrubning en eller to gange om ugen, holder De huden sund og frisk. 
Vi anbefaler, at skrubningen foretages dagen før hårfjerningen. Skrubningen 
retter hårene ud og hjælper Dem dermed med at fjerne dem. Undgå at foretage 
skrubning efter hårfjerning.
Epilering
-   I  karbadet: For maksimal komfort startes epileringen først efter nogle 
minutters afslapning i det varme badevand. Varmen får hudens porer til at 
udvide sig og letter hårfjerningen. Her holdes benet over vandet. Anbring det 
for eksempel på badekarrets kant. Benet skal være godt fugtigt, men ikke helt 
nede i vandet. Sænk ikke apparatet ned i vandet.
-   Under bruseren: For at opnå en vellykket epilering under bruseren skal huden 
være godt fugtig. 
-  På tør hud: Det er også muligt at fjerne hår, selv om du ikke er i karbad eller 
under bruseren. Du skal blot sørge for, at huden forinden er helt fri for spor 
eller olie eller fugtighedscreme.
Epilering af ben:
1.  Sæt epilatorhovedet på apparatet. Tænd for apparatet ved at trykke én gang 
på knappen for hastighed I eller to gange for hastighed II.
2. Hold apparatet vinkelret på den hudflade, der skal epileres.
3.  Brug altid begge hænder: Spænd med den ene hånd omhyggeligt huden 
ud og flyt apparatet med den anden. Epilatoren bruges alene mod hårenes 
vokseretning. Foretag ikke cirkulerende eller fremad- og tilbagegående 
bevægelser.
4.  Flyt langsomt epilatoren, men den trykkes let mod huden. NB: Hvis apparatet 
presses for hårdt mod huden, kan dets hastighed sænkes og det vil således 
blive mindre effektivt.
Epilering af følsomme områder: Det anbefales, at tilbehøret til følsomme 
områder sættes på epilatorens hoved. Det reducerer antallet af epileringsskiver 
for en mere præcis og blidere epilering. Anvend fortrinsvis hastighed I.
VIGTIGT
•  Brug  kun  BaByliss  O’liss  til  hårfjerning  og  følg  vejledningens 
anvisninger.
•  Fjern  ikke  hår  fra  områder  med  åbne  sår,  rifter,  forbrændinger, 
fodvorter,  modermærker,  solbrændt  hud  eller  åreknuder.  Må  ikke 
anvendes,  hvis  De  lider  af  overfølsom  hud,  hudinfektion  såsom 
psoriasis eller eksem på benene.
•  Må  ikke  anvendes  til  at  fjerne  hår  fra  ansigtet,  hovedet,  brystet, 
øjenbrynene, øjenvipperne eller kønsdelene. Brug kun O’liss til at 
fjerne hår fra benene, bikinilinjen, armene og underarmen.
VEDLIGEHOLDELSE
•  Brug den lille børste mellem skiverne efter hver anvendelse.
•  Det  anbefales,  at  apparatets  hoved  og  tilbehør  regelmæssigt  desinficeres  i 
alkohol.
•  For maksimal hygiejne kan hårfjerningshovedet let aftages og skylles under 
rindende vand. 
•  Hvis hoveddelen af apparatet skal rengøres, anvendes en klud fugtet med et 
blødt rengøringsmiddel.
4
2
1
3
www.babyliss.com
BaByliss Paris S.A.
Avenue Aristide Briand, 99
B.P. 72 92123 Montrouge Cedex
FRANCE
7
8 • Red : charging
• Green : fully charged
made in C
hina
G897E
5
G897E_IB .indd   1
11/26/12   4:13 PM