Panasonic SC-PT580 操作指南
Panasonic
DVD Home Theater Sound System
SC-PT580
5
Povezivanje drugih video priključaka
[HDMI AV OUT] Ova veza obezbeđuje najbolji kvalitet slike.
HDMI kablom (nije u opremi) povežite HDMI AV OUT terminal na
glavnom uređaju sa HDMI AV IN terminalom na TV-u.
• Ako vaš TV nije kompatibilan sa ARC funkcijom, potrebna je dodatna audio
HDMI kablom (nije u opremi) povežite HDMI AV OUT terminal na
glavnom uređaju sa HDMI AV IN terminalom na TV-u.
• Ako vaš TV nije kompatibilan sa ARC funkcijom, potrebna je dodatna audio
veza.
• Postavite “VIDEO PRIORITY” na “ON” (HDMI meni).
• Postavite “VIDEO FORMAT” u meniju 4 (HDMI).
• Postavite “VIDEO FORMAT” u meniju 4 (HDMI).
VIERA Link “HDAVI Control”
Ako je vaš Panasonic TV kompatibilan sa VIERA Link funkcijom, možete da
koristite TV uz sinhronizaciju sa operacijama kućnog bioskopa i obrnuto.
Ako je vaš Panasonic TV kompatibilan sa VIERA Link funkcijom, možete da
koristite TV uz sinhronizaciju sa operacijama kućnog bioskopa i obrnuto.
ARC (Audio Return Channel)*
3
Ako je vaš TV kompatibilan sa ARC funkcijom, zvuk sa TV-a možete da
pošaljete na ovaj uređaj preko HDMI kabla, bez dodatne audio veze.
Pogledajte uputstvo za upotrebu TV-a.
pošaljete na ovaj uređaj preko HDMI kabla, bez dodatne audio veze.
Pogledajte uputstvo za upotrebu TV-a.
• Upotrebite High Speed HDMI kablove sa HDMI oznakom.
• Ne možete da koristite nekompatibilne HDMI kablove.
• Preporučujemo upotrebu Panasonic-ovih HDMI kablova.
• Ne možete da koristite nekompatibilne HDMI kablove.
• Preporučujemo upotrebu Panasonic-ovih HDMI kablova.
Oznaka preporučenog dela: RP-CDHG15 (1.5 m), RP-CDHG30 (3.0 m), RP-
CDHG50 (5.0 m), etc.
CDHG50 (5.0 m), etc.
• Za TV sa više HDMI terminala, proverite uputstvo za upotrebu TV-a i
odaberite terminal za povezivanje uređaja.
Nemojte da povezujete video uređaje preko VCR-a. Zbog zaštite od
kopiranja, slika možda neće biti prikazana pravilno.
kopiranja, slika možda neće biti prikazana pravilno.
Povezivanje drugih audio priključaka
[DIGITAL AUDIO IN OPTICAL] Kada povežete optički digitalni audio kabl*
1
ili
HDMI*
2
kabl, uređaj može da dekodira Dolby Digital zvuk sa TV-a.
Povežite optički kabl (nije u opremi) sa DIGITAL AUDIO IN OPTICAL
terminala uređaja na OPTICAL OUT terminal TV-a.
Uređaj može da dekodira surround signale sa TV-a ili drugih uređaja
(kablovskog ili satelitskog dekodera, BD plejera i dr.).
terminala uređaja na OPTICAL OUT terminal TV-a.
Uređaj može da dekodira surround signale sa TV-a ili drugih uređaja
(kablovskog ili satelitskog dekodera, BD plejera i dr.).
Nakon povezivanja optičkim audio kablom ili HDMI*
2
kablom, sprovedite
odgovarajuće postavke u skladu sa tipom zvučnog signala sa digitalne
opreme.
opreme.
*1 Proverite uputstvo za upotrebu odgovarajućeg uređaja u vezi sa
informacijama o postavkama koje su neophodne za prenos audio signala.
*2 Samo kada povežete ARC kompatibilan TV.
*3 Uz ovu vezu možete da reprodukujete samo Dolby Digital i PCM signal.
*3 Uz ovu vezu možete da reprodukujete samo Dolby Digital i PCM signal.
[AUX] Ova veza omogućava vam da reprodukujete zvuk sa TV-a ili drugog
povezanog uređaja preko kućnog bioskopa.
Povežite audio kabl (nije u opremi) sa AUX terminala uređaja na AUDIO
OUT terminal TV-a ili drugog uređaja.
povezanog uređaja preko kućnog bioskopa.
Povežite audio kabl (nije u opremi) sa AUX terminala uređaja na AUDIO
OUT terminal TV-a ili drugog uređaja.
Ako posedujete različite zvučne izvore (BD plejer, DVD snimač, VCR itd.),
povežite ih na dostupne ulaze na TV-u, a zatim povežite TV izlaz na AUX ili
DIGITAL AUDIO IN OPTICAL terminal na uređaju.
povežite ih na dostupne ulaze na TV-u, a zatim povežite TV izlaz na AUX ili
DIGITAL AUDIO IN OPTICAL terminal na uređaju.
Korak 3 – Kabl za napajanje
Uređaj koristi malu količinu električne energije čak i kada je u pripremnom
režimu (oko 0.38 W). Da biste uštedeli energiju kada uređaj ne planirate da
koristite duže vreme, isključite ga sa mrežne utičnice. Morećete ponovo da
memorišete neke opcije nakon uključivanja uređaja.
režimu (oko 0.38 W). Da biste uštedeli energiju kada uređaj ne planirate da
koristite duže vreme, isključite ga sa mrežne utičnice. Morećete ponovo da
memorišete neke opcije nakon uključivanja uređaja.
Napomena
Priloženi kabl za napajanje namenjen je za upotrebu samo uz ovaj uređaj.
Nemojte da ga koristite uz drugu opremu. Pored toga, nemojte da koristite
kablove drugih uređaja uz ovaj.
Priloženi kabl za napajanje namenjen je za upotrebu samo uz ovaj uređaj.
Nemojte da ga koristite uz drugu opremu. Pored toga, nemojte da koristite
kablove drugih uređaja uz ovaj.
Uređaj se automatski prebacuje u pripremni režim nakon 30 minuta ako nije
aktivan ili u sledećim slučajevima:
• Tokom pauze reprodukcije video, audio ili JPEG sadržaja.
• Ako odaberete „AUX“ ili „IPOD“ i postavite nivo zvuka na „0“.
aktivan ili u sledećim slučajevima:
• Tokom pauze reprodukcije video, audio ili JPEG sadržaja.
• Ako odaberete „AUX“ ili „IPOD“ i postavite nivo zvuka na „0“.
Korak 4 – Daljinski upravljač
Baterije
(1) Pritisnite i podignite poklopac.
(2) Unesite baterije vodeći računa o
(1) Pritisnite i podignite poklopac.
(2) Unesite baterije vodeći računa o
polaritetima.
(3) Vratite poklopac odeljka za baterije.
Pažnja
Postoji opasnost od eksplozije u slučaju
nepravilne zamene baterija. Zamenite
baterije isključivo istim ili ekvivalentnim baterijama, preporučenim od strane
proizvođača. Oslobodite se baterija na način kojim se ne ugrožava okolina i u
skladu sa instrukcijama proizvođača.
Postoji opasnost od eksplozije u slučaju
nepravilne zamene baterija. Zamenite
baterije isključivo istim ili ekvivalentnim baterijama, preporučenim od strane
proizvođača. Oslobodite se baterija na način kojim se ne ugrožava okolina i u
skladu sa instrukcijama proizvođača.
• Koristite alkalne ili manganske baterije.
• Nemojte da zagrevate ili izlažete baterije plamenu.
• Nemojte da ostavljate baterije u zatvorenom automobilu koji je izložen
• Nemojte da zagrevate ili izlažete baterije plamenu.
• Nemojte da ostavljate baterije u zatvorenom automobilu koji je izložen
direktnom sunčevom svetlu duže vreme.
Nemojte da :
• Mešate stare i nove baterije.
• Koristite različite tipove baterija istovremeno.
• Rastavljate baterije ili da ih dovodite u kratak spoj.
• Pokušavate da napunite alkalne ili manganske baterije.
• Koristite baterije sa kojih je uklonjen zaštitni omotač.
• Mešate stare i nove baterije.
• Koristite različite tipove baterija istovremeno.
• Rastavljate baterije ili da ih dovodite u kratak spoj.
• Pokušavate da napunite alkalne ili manganske baterije.
• Koristite baterije sa kojih je uklonjen zaštitni omotač.
Nepravilna upotreba baterija može da dovede do curednja elektrolita
oštećenja daljinskog upravljača.
oštećenja daljinskog upravljača.
Izvadite baterije ako ne planirate da koristite daljinski upravljač duže vreme.
Odložite baterije na tamno i hladno mesto.
Odložite baterije na tamno i hladno mesto.
Upotreba daljinskog upravljača
Usmerite daljinski upravljač ka senzoru daljinske kontrole, izbegavajući
prepreke. Maksimalno rastojanja od 7 m. Pod uglom od 20° vertikalno i 30°
horizontalno u odnosu na osu.
prepreke. Maksimalno rastojanja od 7 m. Pod uglom od 20° vertikalno i 30°
horizontalno u odnosu na osu.
Korak 5 – Jednostavna postavka
SMART SETUP ekran vam pomaže da sprovedete neophodne postavke.
Priprema
• Uključite TV i odaberite odgovarajući ulazni video režim (VIDEO 1, AV 1,
• Uključite TV i odaberite odgovarajući ulazni video režim (VIDEO 1, AV 1,
HDMI itd.) u skladu sa povezanim uređajima.
• Da biste promenili ulazni režim TV-a, proverite uputstvo za upotrebu.
• Ovaj daljinski upravljač može da kontroliše osnovne operacije TV-a).
• Ovaj daljinski upravljač može da kontroliše osnovne operacije TV-a).
1
Pritisnite [O](1) da biste uključili uređaj.
Kada se prikaže SMART SETUP ekran, preskočite korake 2 do 7.
2
Pritisnite [DVD](5) da biste odabrali „DVD/CD“.
3
Pritisnite [SETUP](19) taster da biste prikazali START meni.
4
Tasterima [▲/▼](9) odaberite „Setup“ i pritisnite [OK].
5
Tasterima [▲/▼] odaberite „OTHERS“ i pritisnite [OK].
6
Tasterima [▲/▼] odaberite „SMART SETUP“ i pritisnite [OK].
7
Tasterima [▲/▼] odaberite „SET“.
8
Tasterima [▲/▼] odaberite „Yes“ i pritisnite [OK].
9
Pratite poruke i sprovedite postavke kursorskim i [OK] tasterom.
10
Pritisnite [OK] da dovršite SMART SETUP proceduru.
Postavke SMART SETUP menija
Language: Odaberite jezik menija.
TV aspect: Odaberite odnos ekrana koji odgovara TV-u.
Speaker layout: Odaberite “Recommended” (5.1) ili “Alternative” (2.1) režim,
u skladu sa rasporedom vaših zvučnika.
Speaker check: Proverite zvučni izlaz i veze zvučnika.
Auto speaker setup: Automatsko podešavanje izlaznog nivoa zvučnika.
Speaker output*: Postavka surround zvučnog efekta.
TV audio: Odaberite ulazni audio priključak sa TV-a.
Za AUX vezu: odaberite “AUX”.
Za HDMI vezu: odaberite “ARC”.
Za DIGITAL AUDIO IN OPTICAL vezu: odaberite “DIGITAL IN”.
Za SCART (AV) vezu: odaberite “AV”
Ovo bi bila audio postavka TV-a za VIERA Link “HDAVI Control” funkciju.
TV aspect: Odaberite odnos ekrana koji odgovara TV-u.
Speaker layout: Odaberite “Recommended” (5.1) ili “Alternative” (2.1) režim,
u skladu sa rasporedom vaših zvučnika.
Speaker check: Proverite zvučni izlaz i veze zvučnika.
Auto speaker setup: Automatsko podešavanje izlaznog nivoa zvučnika.
Speaker output*: Postavka surround zvučnog efekta.
TV audio: Odaberite ulazni audio priključak sa TV-a.
Za AUX vezu: odaberite “AUX”.
Za HDMI vezu: odaberite “ARC”.
Za DIGITAL AUDIO IN OPTICAL vezu: odaberite “DIGITAL IN”.
Za SCART (AV) vezu: odaberite “AV”
Ovo bi bila audio postavka TV-a za VIERA Link “HDAVI Control” funkciju.
Kabl za napajanje (u opremi)
Ka mrežnoj
utičnici
Glavni
uređaj
uređaj