Wavenet Technology Pty Ltd. BM2900D 用户手册

下载
页码 147
Appendix E – Message Routing and Migration_____________________ Boomer II User Manual & Integrator’s Guide 
Copyright Wavenet Technology © November 2003 
130 
BM210012WT37 
DataTAC Messaging (DM) 
DM allows one terminal to communicate with up to ten other terminals 
by routing a message through the DataTAC system network. As such, 
DM provides the protocol for basic E-mail functionality. System 
differences with regard to DM appear mainly as differences in syntax. 
Peer-to-peer communications uses two types of messages: 
 
Generate (originator-to-network) 
 
Receive (network-to-destination) 
Each message type must include its own type of header. Within each 
system, each type of header has small differences in syntax.  
Other Development Issues 
Localizing and testing your applications are not issues related 
specifically to application migration. The following comments are 
provided as a helpful reminder only. 
Localizing an Application 
Whether you are preparing your application for sale internationally or 
developing it internally for an international company, consider 
designing in international characteristics from the beginning, such as 
character encoding, language enabling, and special text formatting. 
While such an effort can take longer up front, any eventual re-porting 
of the application will be much easier to manage. 
Character Encoding 
If your application supports languages that use Latin-based characters 
(for example, English, Spanish, and German), design your application 
for compatibility with 7-bit ASCII/ISO 646 and Latin 1/ISO 8859-1, 8-
bit display fonts. 
If your application support dialects of non-Latin languages, such as 
Chinese, Japanese, Korean, or Thai, design your application to work 
with Unicode or another 16-bit character encoding standard. In 
addition, provide your application with flexible keyboard mapping. 
Language Enabling 
Isolate all translatable strings, icons, and menus from your program. 
Then the greater part of a localization effort will be translation, rather 
than re-engineering. Allow for expansion of text strings during 
localization. Most translations are longer than the original. Allow your 
program to accept variable-length strings or use the international 
language capabilities inherent in the application environment, such as 
Windows 2000, Windows 95, Windows NT, or Windows CE. 
Special Text Formatting 
The display of dates, numbers, and monetary values varies among 
locales. Support for these differences may be provided by your