The House of Marley.LLC EMJH133 用户手册

下载
页码 2
WARRANTY INFORMATION AND INSTRUCTIONS
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux 
deux conditions
suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) 
l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique 
subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le 
fonctionnement.
The device meets the exemption from the routine evaluation limits in 
section 2.5 of RSS 102 and compliance with RSS-102 RF exposure, users 
can obtain Canadian information on RF exposure and compliance. 
Le dispositif rencontre l’exemption des limites courantes d’évaluation 
dans la section 2.5 de RSS 102 et la conformité à l’exposition de RSS-102 
rf, utilisateurs peut obtenir l’information canadienne sur l’exposition et la 
conformité de rf.BATTERY REPLACEMENT STATMENT IN EUROPE
Your Positive Vibration BT includes a rechargeable battery designed 
to last the lifetime of the product. In the unlikely event that you should 
require a replacement battery please contact Customer Services who 
will supply details of the warranty and out-of-warranty replacement 
battery service.
BATTERY DIRECTIVE
This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the 
domestic waste as they contain substances which can be damaging 
to the environment and health. Please dispose of batteries in designated 
collection points.
WEEE EXPLANATION
This marking indicates that this product should not be disposed with 
other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm 
to the environment or human health from uncontrolled waste 
disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of 
material resources. 
Hereby, HoMedics Group Ltd, declares that this audio device is in 
compliance with the essential requirements and other relevant provisions 
of Directive 2014/53/EU. A copy of the Declaration of Conformity can 
be obtained from HoMedics Group Ltd, HoMedics House, Somerhill 
Business Park, Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent, TN11 0GP, UK/
support@homedics.co.uk
  FR POSITIVE VIBRATION BT
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. LES CONSERVER POUR 
POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. 
REMPLACEMENT DES PILES
Votre enceinte Positive Vibration BT comprend une batterie rechargeable 
conçue pour durer aussi longtemps que le produit. Dans le cas 
improbable où vous seriez obligé de recourir à une batterie de rechange, 
veuillez contacter le Service Clientèle qui vous informera sur la garantie de 
votre produit et le remplacement hors garantie.
DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET AUX ACCUMULATEURS
Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent 
pas être jetés avec les déchets ménagers car ils contiennent des 
substances pouvant être préjudiciables pour la santé humaine et 
l’environnement. Veuillez utiliser les points de collecte mis à disposition 
pour vous débarrasser des piles et accumulateurs usagés.
EXPLICATION WEEE
Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les 
autres déchets ménagers dans toute l’Union Européenne. 
L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à 
l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le recycler de façon 
responsable. Vous favoPositive Vibration BTrez ainsi la réutilisation 
durable des ressources matérielles. 
HoMedics Group Ltd déclare par la présente que ce périphérique audio 
est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes 
de la Directive 2014/53/EU. Pour obtenir un exemplaire de la Déclaration 
de conformité, s’adresser à HoMedics Group Ltd, HoMedics House, 
Somerhill Business Park, Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent, TN11 
0GP, UK/support@homedics.co.uk
  NL POSITIVE VIBRATION BT
ALLE INSTRUCTIES LEZEN ALVORENS HET PRODUCT IN GEBRUIK TE NEMEN. DEZE 
INSTRUCTIES ZORGVULDIG BEWAREN. 
BATTERIJEN VERVANGEN
De Positive Vibration BT komt met een oplaadbare batterij die is 
ontworpen om net zolang als het product zelf mee te gaan. In het 
onwaarschijnlijke geval dat u een nieuwe batterij nodig hebt, kunt 
u contact opnemen met de klantendienst. De medewerkers van de 
klantendienst zullen u dan informatie geven over het vervangen van 
batterijen, al dan niet uit hoofde van garantie. 
RICHTLIJN INZAKE BATTERIJEN
Dit symbool betekent dat batterijen niet met het huisvuil weggeworpen 
mogen worden, omdat ze stofen bevatten die schadelijk kunnen zijn 
voor het milieu en de gezondheid. Lever batterijen op een aangewezen 
inzamelpunt in.
UITLEG OVER AEEA
Deze markering geeft aan dat dit product binnen de EU niet met 
ander huisvuil mag worden weggeworpen. Om eventuele schade aan 
het milieu of de menselijke gezondheid door het ongecontroleerd 
wegwerpen van afval te voorkomen, dient dit apparaat op verantwoorde 
wijze gerecycled te worden om duurzaam hergebruik van 
materiaalbronnen te bevorderen.
HoMedics Group Ltd verklaart hierbij dat dit audioapparaat voldoet aan 
de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 
2014/53/EU.Een kopie van de conformiteitsverklaring kan worden 
verkregen via HoMedics Group Ltd, HoMedics House, Somerhill Business 
Park, Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent, TN11 0GP, UK/support@
homedics.co.uk
  IT POSITIVE VIBRATION BT
LEGGERE INTEGRALMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. 
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
Il tuo sistema Positive Vibration BT include una batteria ricaricabile la cui 
durata corrisponde alla vita utile del prodotto. Nella remota eventualità 
che ti occorra una batteria di ricambio, contatta il Servizio Clienti che ti 
fornirà i dettagli del servizio relativo alla batteria sostitutiva in garanzia 
e non in garanzia.
DIRETTIVA RELATIVA ALLE BATTERIE
Questo simbolo indica che le batterie devono essere smaltite 
separatamente dai riiuti domestici poiché contengono sostanze 
potenzialmente nocive per l’ambiente e la salute umana. Smaltire le 
batterie negli appositi centri di raccolta.
SPIEGAZIONE DIRETTIVA RAEE
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito 
assieme agli altri riiuti domestici in tutti i Paesi dell’Unione Europea. 
Al ine di evitare un eventuale danno ambientale e alla salute umana 
derivante dallo smaltimento dei riiuti non controllato, riciclare il prodotto 
in maniera responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle 
risorse materiali.
Con la presente, HoMedics Group Ltd, dichiara che questo dispositivo 
audio è conforme ai requisiti essenziali e ad altre norme rilevanti della 
Direttiva 2014/53/EU. è possibile richiedere una copia della Dichiarazione 
di conformità scrivendo all’indirizzo HoMedics Group Ltd, HoMedics 
House, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent, 
TN11 0GP, UK/support@homedics.co.uk
  ES POSITIVE VIBRATION BT
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA 
REFERENCIA FUTURA. 
REEMPLAZO DE BATERÍAS
Su Positive Vibration BT incluye una batería recargable diseñada para 
funcionar durante la vida útil del producto. En el improbable caso de que 
necesite un reemplazo de batería, comuníquese con Servicios al Cliente, 
donde le suministrarán los detalles del servicio de reemplazo de baterías 
con garantía y sin garantía.
DIRECTIVA RELATIVA A LAS PILAS
Este símbolo indica que las pilas no se deben eliminar con la basura 
doméstica ya que contienen sustancias que pueden ser perjudiciales 
para el medio ambiente y la salud. Deshágase de las pilas en los puntos 
de recogida que existen para ese in.
EXPLICACIÓN RAEE
Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la basura con 
otros residuos domésticos en ningún lugar de la UE. A in de prevenir 
los efectos perjudiciales que la eliminación sin control de los 
residuos puede tener sobre el medio ambiente o la salud de las personas, 
le rogamos que los recicle de forma responsable para fomentar la 
reutilización sostenible de los recursos materiales.
Por la presente, HoMedics Group Ltd declara que este dispositivo de 
audio 
está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones 
relevantes de la Directiva 2014/53/EU. Si desea una copia de la declaración 
de conformidad, solicítela a HoMedics Group Ltd, HoMedics House, 
Somerhill Business Park, Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent, TN11 
0GP, UK/support@homedics.co.uk
  FIN POSITIVE VIBRATION BT
LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TULEVAA 
TARVETTA VARTEN. TÄRKEÄT VAROTOIMENPITEET: 
AKUN VAIHTO
Positive Vibration BT -kaiuttimessa on ladattava akku, joka on 
suunniteltu kestämään yhtä pitkään kuin itse kaiutin. Jos akku kuitenkin 
täytyy vaihtaa, ota yhteyttä asiakaspalveluun, mistä saat tiedot 
takuun piiriin kuuluvan akun ja takuun ulkopuolisen akun korvaavasta 
toimituspalvelusta.
AKKUJA KOSKEVA DIREKTIIVI
Tämä symboli tarkoittaa, että akkuja ei saa hävittää talousjätteiden 
mukana, koska ne sisältävät aineita, jotka voivat olla vahingollisia 
ympäristölle ja terveydelle. Vie akut niille tarkoitettuihin keräyspisteisiin.
WEEE-SELITYS
Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää muiden 
talousjätteiden mukana missään EUmaassa. Kontrolloimattomasta 
jätteiden hävittämisestä mahdollisesti aiheutuvien ympäristöhaittojen 
tai terveysvaarojen estämiseksi hävitä tämä tuote vastuullisesti 
edistääksesi materiaalivarojen uudelleenkäyttöä.
Por la presente, HoMedics Group Ltd declara que este dispositivo 
de audio está en conformidad con los requisitos esenciales y otras 
disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU. Si desea una copia 
de la declaración de conformidad, solicítela a HoMedics Group Ltd, 
HoMedics House, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road, 
Tonbridge, Kent, TN11 0GP, UK/support@homedics.co.uk
  DE POSITIVE VIBRATION BT
LESEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG ALLE HINWEISE GUT DURCH. BEWAHREN SIE 
DIESE HINWEISE GUT AUF. 
BATTERIEWECHSEL
Ihr Positive Vibration BT enthält eine wiederauladbare Batterie, die 
für die gesamte Lebensdauer der Lautsprecher halten sollte. In dem 
unwahrscheinlichen Fall, dass Sie die Batterie ersetzen müssen, wenden 
Sie sich bitte an unseren Kundendienst, der Sie über die Einzelheiten 
zum Ersatz der Batterie im Garantiefall und außerhalb der Garantie 
informieren wird.
BATTERIE RICHTLINIE
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Batterien nicht mit dem 
gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werden dürfen, da sie Stofe 
enthalten, die sich auf Umwelt und Gesundheit schädlich auswirken 
können. Entsorgen Sie die Batterien bitte an den hierfür vorgesehenen 
Sammelstellen.
WEEE-ERKLÄRUNG
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt 
innerhalb der EU nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden soll. 
Damit durch unkontrollierte Abfallentsorgung verursachte mögliche 
Umwelt- oder Gesundheitsschäden verhindert werden können, entsorgen 
Sie dieses Produkt bitte ordnungsgemäß und fördern Sie damit eine 
nachhaltige Wiederverwendung der Rohstofe.
Hiermit erklärt die HoMedics Group Ltd., dass dieses Audio-Gerät in 
Übereinstimmung mit den wesentlichen Anforderungen und anderen 
entsprechenden Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU geliefert wird. 
Eine Kopie der Konformitätserklärung ist über HoMedics Group Ltd, 
HoMedics House, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road, 
Tonbridge, Kent, TN11 0GP, UK/support@homedics.co.uk erhältlich.
  TR POSITIVE VIBRATION BT
KULLANMADAN ÖNCE TÜM TALİMATLARI OKUYUN. BU TALİMATLARI 
DAHA SONRA BAŞVURMAK ÜZERE SAK.
PIL DEĞIŞTIRME
Positive Vibration BT’ınızda, ürünün ömrü boyunca yetecek şekilde tasarlanmış 
şarj edilebilir pil bulunmaktadır. Pili değiştirmenizin gerekmesi durumunda, 
lütfen, size garanti kapsamı ve garanti kapsamı dışında olan pil değiştirme 
hizmet detaylarını verecek Müşteri Hizmetleriyle temasa geçin.
PIL DIREKTIFI
 
Bu sembol, çevreye ve sağlığa karşı zararlı olabilen maddeler içerebileceği 
için pillerin ev atığıyla atılmaması gerektiği gösterir. lütfen, pilleri belirtilen 
toplama noktalarına atın.
WEEE AÇIKLAMASI
 
Bu işaret bu ürünün AB genelinde diğer ev atıklarıyla birlikte atılmaması 
gerektiğini belirtir. Kontrolsüz atığın çevre veya insan sağlığına olası 
zararları engellemek için sorumlu bir şekilde geri dönüştürülmesini ve 
malzeme kaynaklarının sürdürebilir şekilde yeniden kullanılmasını sağlayın.
İş bu vesileyle, HoMedics Group Ltd, bu ses cihazının201   /53/EU Yönergesinin 
temel gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleriyle uyumlu olduğunu beyan 
eder. Uygunluk Beyanı’nın bir kopyası HoMedics Group Ltd, HoMedics House, 
Somerhill Business Park, Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent, TN11 0GP, UK/
support@homedics.co.uk adresinden temin edilebilir.
  SV POSITIVE VIBRATION BT
LÄS DESSA INSTRUKTIONER OCH BEHÅLL DEM FÖR ENKEL REFERENS.
LÄS ALLA INSTRUKTIONERNA FÖRE ANVÄNDNING. SPARA DESSA INSTRUKTIONER 
FÖR FRAMTIDA REFERENS. 
BYTE AV BATTERI
Din Positive Vibration BT inkluderar ett återuppladdningsbart batteri 
som är designat att vara under produktens livslängd. Om du osannolikt 
skulle behöva byta batteriet, kontakta kundtjänst som kommer att ge dig 
information om garantin och batteribytetjänst utanför garantin.
BATTERIFÖRESKRIFT
Denna symbol indikerar att batterier inte får avyttras bland 
hushållssopor eftersom de innehåller substanser som kan skada 
miljön och hälsan. Avyttra batterier endast vid designerade 
insamlingspunkter.
WEEE-FÖRKLARING
Denna markering indikerar att denna produkt inte får avyttras med 
annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra möjlig skada på miljö 
eller person från okontrollerat avfallsavyttrande, återvinn på 
ansvarsfullt vis för att främja det fortsatta återanvändandet av 
materialresurser.
Härmed deklarerar HoMedics Group Ltd att denna ljudenhet är förenlig 
med nödvändiga krav och andra relevanta bestämmelser i direktiv 
2014/53/EU.
En kopia av förenlighetsdeklarationen kan erhållas från HoMedics Group 
Ltd, HoMedics House, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road, 
Tonbridge, Kent, TN11 0GP, UK/support@homedics.co.uk
  RU POSITIVE VIBRATION BT
ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ. 
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО 
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. 
ЗАМЕНА БАТАРЕЙКИ
Динамик Positive Vibration BT содержит аккумулятор, срок службы которого 
соответствует сроку службы продукта. Если возникнет необходимость в 
замене аккумулятора, что маловероятно, обратитесь в службу поддержки. 
Ее персонал предоставляет гарантийное обслуживание и осуществляет 
замену аккумуляторов (на замену аккумуляторов действие гарантии не 
распространяется).
ИНСТРУКЦИИ К БАТАРЕЯМ
Данный символ означает, что батареи не следует утилизировать 
совместно с бытовым мусором, поскольку они содержат вещества, 
способные нанести вред окружающей среде и здоровью. Утилизируйте 
батареи в специально предназначенных для этого приемных пунктах.
ПОЯСНЕНИЕ WEEE
 
Данная маркировка означает, что в странах Европы не допускается 
утилизировать прибор вместе с другими бытовыми отходами. Чтобы 
не нанести ущерба окружающей среде и здоровью населения в 
результате неверной утилизации отходов, прибор следует сдать на 
переработку, чтобы обеспечить экологичное повторное использование 
материальных ресурсов.
Настоящим компания HoMedics Group Ltd заявляет, что аудиоустройство 
соответствует всем необходимым требованиям и другим условиям в 
соответствии с Директивой 201   /53/EU. Копия Декларации соответствия 
можно получить по электронному адресу: HoMedics Group Ltd, HoMedics 
House, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent, TN11 
0GP, UK/support@homedics.co.uk
  DK POSITIVE VIBRATION BT
LÆS HELE VEJLEDNINGEN IGENNEM FØR BRUG. GEM DENNE VEJLEDNING TIL 
SENERE BRUG.
UDSKIFTNING AF BATTERI
Din Positive Vibration BT indeholder et genopladeligt batteri, som er 
beregnet til at vare hele produktets levetid. Hvis det usandsynlige skulle 
ske, og du har brug for et nyt batteri, bedes du kontakte Kundeservice, 
som kan informere dig om udskiftning af batteri, både så længe garantien 
gælder og senere.
BATTERIDIREKTIV
Dette symbol indikerer, at batterier ikke må bortskafes med 
husholdningsafald, da de indeholder stofer, der kan være miljø- og 
helbredsskadelige. Bortskaf venligst batterier på udpegede 
indsamlingssteder.
WEEE FORKLARING
Denne afmærkning angiver, at dette produkt ikke må bortskafes med 
andet husholdningsafald inden for EU. For at forhindre mulig skade 
for miljøet eller menneskers sundhed på grund af ukontrolleret 
afaldsbortskafelse, skal det genanvendes på ansvarlig vis for at fremme 
den bæredygtige genanvendelse af materielle ressourcer.
HoMedics Group Ltd erklærer hermed, at dette lydapparat er i 
overensstemmelse med de essentielle krav og andre relevante 
bestemmelser i Direktiv 2014/53/EU. En kopi af Overensstemmelse
-
serklæringen kan fås hos HoMedics Group Ltd, HoMedics House, 
Somerhill Business Park, Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent, TN11 
0GP, UK/support@homedics.co.uk
  NO POSITIVE VIBRATION BT
LES ALLE INSTRUSJONENE FØR BRUK. TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE FOR 
FREMTIDIG REFERANSE. 
SKIFTE BATTERI
Positive Vibration BT enheten din har et oppladbart batteri som er 
konstruert for å vare like lenge som produktet. Skulle det uforutsette 
skje at du trenger et nytt batteri, ta kontakt med kundetjenesten som 
vil gi deg informasjon om garantien og utskifting-service for batteri når 
garantien har utgått.
BATTERIDIREKTIV
Dette symbolet indikerer at batteriene ikke må kastes sammen med 
vanlig husholdningsavfall da de inneholder substanser som kan 
skade miljøet og helsen. Vær vennlig å kaste batterier i angitte 
oppsamlingspunkter.
WEEE FORKLARING
Denne merkingen indikerer at innen EU skal dette produktet ikke 
kastes sammen med annet husholdningssøppel. For å forebygge 
mulig skade på miljøet eller menneskelig helse forårsaket av 
ukontrollert avfallstømming, skal produktet gjenvinnes ansvarlig for å 
støtte holdbar gjenbruk av materialressurser. 
HoMedics Group Ltd erklærer hermed at denne audioenheten er i samsvar 
med nødvendige krav og andre relevante forskrifter ifølge direktiv 2  14/53/
EU. En kopi av konformitetserklæringen er tilgjengelig fra HoMedics Group 
Ltd, HoMedics House, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road, 
Tonbridge, Kent, TN11 0GP, UK/support@homedics.co.uk
  EL POSITIVE VIBRATION BT
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ 
ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
Αντικατάσταση μπαταρίας 
Το ηχείο Positive Vibration BT περιλαμβάνει μια επαναφορτιζόμενη μπαταρία 
ειδικά σχεδιασμένη ώστε να διαρκεί για όλη την ωφέλιμη ζωή του προϊόντος. 
Στην απίθανη περίπτωση που θα χρειαστείτε μπαταρία αντικατάστασης, 
επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση Πελατών, η οποία θα σας δώσει 
λεπτομέρειες για αντικατάσταση της μπαταρίας εντός και εκτός εγγύησης.
Οδηγία για τις μπαταρίες
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες δεν πρέπει να 
απορρίπτονται μαζί με οικιακά απορρίμματα, καθώς περιέχουν ουσίες που 
μπορεί να είναι επιβλαβείς για το περιβάλλον και την υγεία. Απορρίπτετε τις 
μπαταρίες στα καθορισμένα σημεία συλλογής.
Επεξήγηση ΑΗΗΕ
Αυτή η σήμανση επισημαίνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να 
απορρίπτεται με άλλα οικιακά απόβλητα σε όλη την ΕΕ. Για να μην 
προκληθεί ζημιά στο περιβάλλον ή στην υγεία λόγω μη ελεγχόμενης 
απόρριψης αποβλήτων, ανακυκλώστε το υπεύθυνα, προάγοντας τη βιώσιμη 
επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων. 
  POSITIVE VIBRATION BT
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR 
FUTURE REFERENCE. 
This equipment has been tested and found to comply with the limits for 
a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These 
limits are designed to provide reasonable protection against harmful 
interference in a residential installation. This equipment generates uses 
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in 
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio 
communications. However, there is no guarantee that interference will 
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful 
interference to radio or television reception, which can be determined by 
turning the equipment of and on, the user is encouraged to try to correct 
the interference by one or more of the following measures: 
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver. 
— Connect the equipment into an outlet on a circuit diferent from that to 
which the receiver is connected. 
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 
This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an 
uncontrolled environment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject 
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful 
interference, and (2) this device must accept any interference received, 
including interference that may cause undesired operation. 
CAUTION! 
Any changes or modiications not expressly approved by the party 
responsible for compliance could void the user’s authority to operate 
the equipment.
CANADA STATEMENT
This device complies with Industry Innovation, Science, and Economic 
Development Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is 
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause 
interference, and (2) this device must accept any interference, including 
interference that may cause undesired operation of the device. Le 
présent appareil est conforme aux CNR d’
Las funciones de búsqueda/encendido y pausa como
se muestra en la ilustración, solamente trabajan con dispositivos Apple®.
Les fonctions de suivi et de lecture/pause illustrées fonctionnent 
uniquement avec des appareils Apple®. 
Tracking und Play / Pause-Funktionen (wie in der Abbildung 1 dargestellt) 
funktionieren nur mit Apple- Geräten. Le funzioni di Tracking e Stop/Play 
(selezione della traccia successiva o precedente a quella in riproduzione), 
come mostrato nel disegno, funzionano solo con i dispositivi Apple®.
Full instruction and warranty details can be found at http:// www.
thehouseofmarley.com/instructionbooks.
Tracking and play/pause 
functions as shown on the 
illustration work with
Apple
®
 devices only.
x1
x1
x2
x3
POSITIVE 
VIBRATION 
BT
Innovation,Sciences et D veloppement
conomi que
é
é
 Canada applicables 
4
4
0