Logitech Far East Ltd 201997 用户手册

下载
页码 1
i
www.logitech.com
English
  
Troubleshooting. My keyboard does not work! 
1) Check receiver USB cable connection. Try another USB port 
on computer. 2) Re-establish communications; see step 4 on 
other side. 3) Check battery installation. 
The Hot-keys do not work! 1) Download the software 
and make sure it is running. 2) Uninstall any previously 
installed keyboard software. 3) Your Internet connection 
must be working. 
Getting More Information. 
Go to http://www.logitech.com, click Downloads, 
click Keyboards, and click on the picture of Deluxe 
Cordless Desktop. 
Warning! Read battery warning in the software help system. 
Warranty and FCC. Your product comes with a limited 
warranty, is UL tested, and is FCC compliant. Refer to the 
software help system for details.
Important Ergonomic Information. Read the Comfort 
Guidelines at 
http://www.logitech.com/comfort
Deutsch  
Fehleranalyse. Die Tastatur funktioniert nicht. 
1) Überprüfen Sie die Verbindung des USB-Kabels. Verwenden 
Sie einen anderen USB-Anschluss am Computer. 2) Stellen Sie 
die Verbindung wieder her (siehe Schritt 4 auf der vorherigen 
Seite). 3) Überprüfen Sie die Batterien. 
Die Sondertasten funktionieren nicht. 1) Laden Sie 
die Software herunter und stellen Sie sicher, dass sie ausge-
führt wird. 2) Deinstallieren Sie bereits installierte Tastatur-
software. 3) Es muss eine Verbindung zum Internet bestehen
Weitere Informationen: 
Klicken Sie auf 
http://www.logitech.com auf Download, dann auf 
Tastaturen und schließlich auf die Abbildung von Deluxe 
Cordless Desktop. 
Warnung! Lesen Sie die Hinweise zum Gebrauch von 
Batterien in der Online-Hilfe. 
Garantie und FCC. Das Gerät wird mit einer eingeschränkten 
Garantie geliefert. Es wurde von den “Underwriters 
Laboratories” getestet und entspricht den FCC-Bestimmungen. 
Weitere Informationen finden Sie in der Online-Hilfe.
Wichtige Hinweise zur Arbeitsplatzeinrichtung 
finden Sie in den “Richtlinien zur Vermeidung von Gesundheits-
schäden” unter http://www.logitech.com/comfort.
Français
  
Dépannage. Mon clavier ne fonctionne pas! 
1) Vérifiez la connexion du câble USB du récepteur. 
Essayez un autre port USB sur l’ordinateur. 2) Etablissez à 
nouveau la communication, voir étape 4 de l’autre côté. 
3) Vérifiez que les piles sont bien installées. 
Les touches de raccourci ne fonctionnent pas! 
1) Téléchargez le logiciel et assurez-vous qu'il est exécuté. 
2) Désinstallez tous les logiciels de clavier déjà installés. 
3) Connectez-vous à Internet. 
Pour en savoir plus. Allez sur le site http://www.logitech.com
cliquez sur Téléchargements, puis sur Claviers et enfin sur 
l’illustration du Deluxe Cordless Desktop. 
Attention! Veuillez lire l’avertissement relatif aux piles dans 
l’Aide du logiciel. 
Garantie et FCC. Votre produit, certifié UL, est livré 
avec une garantie limitée et est conforme aux normes FCC. 
Pour plus d'informations, consultez l'Aide du logiciel.
Informations importantes relatives au confort. 
Veuillez lire le guide Logitech et votre confort 
à l'adresse suivante: http://www.logitech.com/comfort.
Italiano
Risoluzione dei problemi. La tastiera non funziona. 
1) Verificare che il cavo USB del ricevitore sia inserito 
correttamente. Provare un'altra porta USB del computer. 
2) Ristabilire la comunicazione; vedere il punto 4. 
3) Verificare che le batterie siano state inserite correttamente
I tasti dedicati non funzionano. 
1) Scaricare il software 
e accertarsi che sia in esecuzione. 2) Disinstallare qualsiasi 
software di gestione della tastiera installato precedentemente. 
3) La connessione Internet deve essere attiva. 
Ulteriori informazioni. Visitare il sito Web 
http://www.logitech.com, fare clic su Download, 
Tastiere e quindi sull'immagine di Deluxe Cordless Desktop. 
Attenzione. Leggere le informazioni sulle batterie 
nella Guida in linea del software. 
Garanzia e FCC. Questo prodotto viene fornito con garanzia 
limitata, certificazione UL e conformità FCC. Per ulteriori 
informazioni consultare la Guida in linea del software: 
http://www.logitech.com/comfort.
Keyboard Hot-keys
1
5
4
3
2
English
 
 Hot-keys work in Windows
®
 XP automatically. For other versions of Windows
®
, download the software to enable the hot-keys. 
See software help system for more information:  1. Media  2. Play/Pause  3. Mute  4. Volume  5. Favorites  6. E-mail  7. WWW  
Deutsch
 
 
Die Sondertasten funktionieren unter Windows
®
 XP automatisch. Für andere Windows
®
-Versionen müssen Sie 
die Software herunterladen, um die Sondertasten zu aktivieren. Weitere Informationen finden Sie in der Online-Hilfe:  
1. Media  2. Wiedergabe/Pause  3. Stumm  4. Lautstärke  5. Favoriten  6. E-Mail  7. WWW  
Français
 
 
Les touches de raccourci sont activées automatiquement sous Windows
®
 XP. Pour les autres versions de Windows
®
veuillez télécharger le logiciel qui permet d’activer ces touches de raccourci. Pour plus d'informations, consultez l'Aide du logiciel:  
1.
 Media  2. Lecture/Pause  3. Muet  4. Volume  5. Favoris  6. Email  7. WWW 
Italiano
 
 
I tasti dedicati funzionano automaticamente con Windows
®
 XP. Per tutte le altre versioni di Windows
®
 scaricare il software 
per attivare i tasti dedicati. Per ulteriori informazioni consultare la Guida in linea del software.  
1. Media  2. Riproduci/Pausa  3. Mute  4. Volume  5. Preferiti  6. Posta elettronica  7. WWW 
Español
 
 
Los botones de acceso rápido funcionan automáticamente en Windows
®
 XP. Para otras versiones de Windows
®
 
es preciso descargar el software con que habilitar dichos botones. Para más información, consulte el sistema de ayuda del software.  
1. Media  2. Reproducir/Pausa  3. Silenciar  4. Volumen  5. Favoritos  6. E-mail  7. WWW 
 
Português
 
 
As teclas de função são activadas automaticamente no Windows
®
 XP. Para outras versões do Windows
®
faça a transferência do software para activar as teclas de função. Ver o sistema de ajuda do software para obter mais informações:  
1. Media  2. Reproduzir/Pausa  3. Mute  4. Volume  5. Favoritos  6. Correio electrónico  7. WWW 
 
Nederlands
 
 
Sneltoetsen werken automatisch in Windows
®
 XP. Voor andere Windows
®
-versies, moet u de software downloaden 
zodat u de sneltoetsen kunt inschakelen. Raadpleeg de online-Help voor meer informatie:  
1. Media  2. Play/Pause  3. Mute  4. Volume  5. Favorites  6. E-mail  7. WWW 
Svenska
 
 
Snabbknapparna fungerar automatiskt i Windows
®
 XP. För andra Windows
®
-versioner måste programvaran laddas ner. 
För vidare information, se hjälpen i programmet.  1. Media  2. Spela/Paus  3. Ljud av  4. Volym  5. Favoriter  6. E-post  7. Internet 
Dansk
 
 
Genvejstasterne fungerer automatisk i Windows
®
 XP. Hvis du har en anden version af Windows
®
, må du downloade 
software for at de fungerer. Der er flere oplysninger i den elektroniske hjælp.  1. Vælg medieafspiller  2. Afspil/Pause  3. Slå lyd fra  
4. 
Lydstyrke  5. Favoritter  6. E-mail  7. Internet  
 
 
Norsk
 
 
I Windows
®
 XP aktiveres hurtigknappene automatisk. Dersom du har en annen versjon av Windows
®
, må du laste ned 
programvaren for å aktivere hurtigknappene. Dersom du ønsker mer informasjon om hurtigknapper, kan du gå til det elektroniske Hjelp-
systemet for programvaren:  1. Media  2. Spill/pause  3. Demp  4. Volum  5. Favoritter  6. E-post  7. WWW  
 
 
Suomi
 
 
Pikanäppäimet toimivat automaattisesti Windows
®
 XP:ssä. Muissa Windowsin
®
 versioissa pitää ladata erillinen 
ohjelmisto pikanäppäimiä varten. Katso lisätietoja ohjelmiston ohjeesta:  1. Media  2. Toista/tauko  3. Mykistys  4. Äänenvoimakkuus  
5. 
Suosikit  6. Sähköposti  7.  WWW  
λληνικά
 
 
∆α  λήκτρα συντÞµευσησ λειτουργούν αυτÞµατα στα Windows
®
 XP. 
°ια τισ άλλεσ εκδÞσεισ των Windows
®
ρέ ει να κάνετε λήψη λογισµικού α Þ το Internet για να ενεργο οιήσετε τα  λήκτρα συντÞµευσησ. 
∞νατρέξτε στο σύστηµα 
βοήθειασ του λογισµικού για  ερισσÞτερεσ  ληροφορίεσ:  1. Media (Πολυµέσα)  2. Play/Pause (
∞να αραγωγή/Παύση)  
3. Mute (Σίγαση)  4. Volume (Ένταση ήχου)  5. Favorites (
∞γα ηµένα)  6. E-mail (∏λεκτρονικÞ ταχυδροµείο)  7. WWW 
 
По-русски
 
 
Интернет-клавиши работают с Windows
®
 XP. Для работы с другими версиями Windows
®
 загрузите программное 
обеспечение, для подключения интернет-клавиш. Дополнительные сведения см. в справке программного обеспечения:  
1. Мультимедиа  2. Воспроизведение/пауза  3. Отключение звука  4. Громкость  5. Избранное  6. Электронная почта  7. Интернет 
 
Magyar
 
 
A gyorsbillentyűk a Windows
®
 XP-ben automatikusan működnek. A Windows
®
 egyéb verzióihoz le kell tölteni 
a szoftvert a gyorsbillentyűk engedélyezéséhez.  További információkat a szoftver súgójában találhat:
  1. Média  2. Lejátszás/szünet  
3. Elnémítás  4. Hangerő  5. Kedvencek  6. E-mail  7. WWW (Internet) 
Česká verze
 
 
Přístupové klávesy fungují v operačním systému Windows
®
 XP automaticky. U jiných verzí operačního 
systému Windows
®
 stáhněte software a aktivujte přístupové klávesy. Další informace naleznete v nápovědě k softwaru.  
1. Média  2. Přehrát/Pozastavit  3. Ztlumit  4. Hlasitost  5. Oblíbené položky  6. E-mail  7. Internet 
 
Po polsku
 
 
W systemie Windows
®
 XP klawisze skrótów dzia
ają automatycznie. Żeby móc korzystać z tych klawiszy w innych 
wersjach systemu Windows
®
, trzeba pobrać odpowiednie oprogramowanie. Więcej informacji znajdziesz w systemie pomocy 
oprogramowania:
  1. Media    5. . Play/Pause  3. Mute  4. Volume  5. Favorites  6. E-mail  7. Internet 
Address/Adresse
#2 Creation Road IV
Science-Based – Industrial Park
ROC Hsinchu, Taiwan
Level 2, 633 Pittwater Road 
AUS  Dee Why NSW 2099, Australia
5025 Orbitor Dr., Bldg. 6, Suite 200 
CDN Mississauga, ON L4W 4Y5
Ryoshin  Ginza  East  Mirror  Bldg., 
7F 3-15-10 Ginza
Chuo-ku, Tokyo, Japan 104-0061
(800) 231-7717
(800) 231-7717
Moulin-du-Choc
CH 1122  Romanel-sur-Morges
6505 Kaiser Drive
USA Fremont, CA 94555
+41 (0) 21 863 54 00 English
FAX +41 (0) 21 863 54 02
+41 (0) 21 863 54 01 English
FAX +41 (0) 21 863 54 02
+1 702 269 3457
+886 (2) 27466601 x2206
+61 (02) 9804 6968
+61 (02) 9972 3561
+1 702 269 3457
+81 (3) 3543 2122
FAX +81 (3) 3543 2911
+1 702 269 3457
+1 702 269 3457
Country/Pays
EUROPEAN, MIDDLE EASTERN 
& AFRICAN HEADQUARTERS
LOGITECH Europe S.A.
AUSTRALIA
LOGITECH Australia Computer 
Peripherals Pty Ltd.
CANADA
JAPAN
LOGICOOL Co. Ltd.
LATIN AMERICA 
AND THE CARIBBEAN
CORPORATE HEADQUARTERS
LOGITECH Inc.
ASIAN PACIFIC HEADQUARTERS
LOGITECH Far East Ltd. 
Infoline
Product Information
Information sur le Produit
Infoline
Hotline
Technical Help
Aide Technique
Hotline
Español 
  
Resolución de problemas. ¡El teclado no responde! 
1) Compruebe la conexión del cable USB y el receptor. 
Pruebe otro puerto USB en el ordenador. 
2) Restablezca comunicaciones (consulte la sección 4). 
3) Compruebe la colocación de las pilas. 
¡Los botones de acceso directo no funcionan! 
1) Descargue el software y asegúrese de que está en ejecución. 
2) Desinstale cualquier programa de software de teclado 
previamente instalado. 3) Necesita una conexión a Internet. 
Información adicional. En http://www.logitech.com
haga clic en Descargas, Teclados y por último en la imagen 
de Deluxe Cordless Desktop. 
¡Advertencia! Lea la advertencia sobre las pilas en el sistema 
de ayuda del software. 
Garantía y FCC. El producto se entrega con una garantía 
limitada, ha pasado las pruebas UL y cumple con las normativas 
FCC. Para más información consulte el sistema de ayuda 
del software.
Información sanitaria importante. Lea las recomendaciones 
para evitar el cansancio, en http://www.logitech.com/comfort.
Português  
Resolução de problemas. O meu teclado não funciona! 
1) Verifique a ligação do cabo USB do receptor. Tente outra 
porta USB no computador. 2) Restabeleça comunicações; 
ver o passo 4 no outro lado. 3) Verifique a instalação das pilhas. 
As teclas de função não funcionam! 1) Transfira o software 
e certifique-se de que está a ser executado. 2) Desinstale 
qualquer software de teclado existente. 3) Tem de estar ligado 
à Internet. 
Obter mais informações. Vá a http://www.logitech.com
faça clique sobre Downloads, sobre Keyboards e, em seguida, 
sobre a fotografia do Deluxe Cordless Desktop. 
Atenção! Leia o aviso sobre pilhas no sistema de ajuda 
do software. 
Garantia e FCC. Este produto tem uma garantia limitada, 
foi submetido ao teste UL e está em conformidade com FCC. 
Consulte o sistema de ajuda do software para obter detalhes.
Informações importantes sobre ergonomia. 
Leia as orientações de conforto no endereço 
http://www.logitech.com/comfort.
Nederlands
 
  
Problemen oplossen. Mijn toetsenbord werkt niet! 
1) Controleer de USB-snoeraansluiting van de ontvanger. 
Probeer een andere USB-poort op uw computer. 
2) Herstel de communicatie (zie stap 4 aan ommezijde). 
3) Controleer of de batterijen goed geplaatst zijn. 
De sneltoetsen werken niet! 1) Download de software 
en zorg ervoor dat deze actief is. 2) Verwijder alle eerder 
geïnstalleerde toetsenbordsoftware. 3) Uw internetverbinding 
moet actief zijn. 
Meer informatie verkrijgen. 
Ga naar http://www.logitech.com, klik op Downloads, 
dan op Toetsenborden en vervolgens op het plaatje van 
de Deluxe Cordless Desktop. 
Waarschuwing! Lees de batterijwaarschuwing in de online-
Help. 
Garantie en FCC. Uw product wordt geleverd met een 
beperkte garantie, is getest door UL en voldoet aan de FCC-
voorschriften. Raadpleeg de online-Help voor meer informatie.
Over verantwoord gebruik. Lees de comfortrichtlijnen op 
http://www.logitech.com/comfort.
Svenska
Felsökning. Tangentbordet fungerar inte. 1. Kontrollera 
kabel- och mottagaranslutningarna. Försök med en annan USB-
port på datorn. 2. Återupprätta kommunikationen (se steg 4 
på den andra sidan). 3. Kontrollera att batterierna är rätt isatta. 
Snabbknapparna fungerar inte! 1. Kontrollera att 
programmet är installerat och aktiverat. 2. Avinstallera 
eventuella äldre versioner av programmet. 3. Se till att 
Internetanslutningen fungerar. 
Vidare information. Gå till http://www.logitech.com
klicka på Filer för nerladdning, Tangentbord och sedan på bilden 
av Deluxe Cordless Desktop. 
OBS! Läs igenom avsnittet om batterivarning i den elektroniska 
hjälpen. 
Garanti och FCC-typgodkännande. Denna produkt omfattas 
av en garanti, är UL-testad och FCC-typgodkänd. Se den 
elektroniska hjälpen för vidare information.
Viktig ergonomisk information. Se riktlinjerna för en god 
arbetsmiljö på http://www.logitech.com/comfort.
Dansk
   
Problemløsning. Tastaturet fungerer ikke! 1) Kontroller at 
ledningen fra modtageren er sat i. Prøv evt. at sætte den 
i en anden usb-port på computeren. 2) Etabler forbindelse 
igen (jvf. trin 4 på den anden side). 3) Kontroller at batterierne 
er sat rigtigt i. 
Tastaturets genvejsknapper fungerer ikke   
1) Download og installer softwaren, og kontroller at den kører. 
2) Afinstaller al anden tastatursoftware. 3) Kontroller at 
internetforbindelsen fungerer. 
Hvis du vil vide mere: Gå til http://www.logitech.com, 
klik på Downloads, Tastaturer og endelig på billedet 
af Deluxe Cordless Desktop. 
Advarsel! Læs batteriadvarslen i den elektroniske hjælp. 
Garanti og FCC. Der er begrænset garanti på produktet, 
det er UL-testet og overholder FCC-bestemmelserne. 
Der er flere oplysninger i den elektroniske hjælp.
Vigtige oplysninger om arbejdsfysiologi. 
Læs oplysningerne om arbejdsfysiologi 
på http://www.logitech.com/comfort.
Norsk  
Feilsøking. Tastaturet virker ikke. 1) Kontroller at 
mottakeren er plugget ordentlig inn i USB-porten. 
Prøv en annen USB-port på datamaskinen. 
2) Opprett forbindelsen på nytt. Se trinn 4. 
3) Kontroller at batteriene er satt ordentlig i. 
Hurtigknappene fungerer ikke! 1) Last ned programvaren, 
og kontroller at denne fungerer. 2) Hvis du allerede har ett 
eller flere programmer for tastatur installert på maskinen, 
må du avinstallere disse. 3) Kontroller at Internett-forbindelsen 
din fungerer. 
Vil du vite mer? Du kan laste ned programvaren for 
enheten ved å gå til http://www.logitech.com
Klikk på Nedlastbare filer, velg Tastatur, og klikk deretter 
på bildet av Deluxe Cordless Desktop. 
NB! Les batteriadvarslene i programvarens Hjelp-system. 
Garanti og FCC. Produktet er UL-testet, etterkommer FCCs 
forskrifter og leveres med en begrenset garanti. Hvis du ønsker 
mer informasjon om produktet, kan du lese i programvarens 
hjelpesystem.
Viktig informasjon om arbeidsstilling. 
Les Logitechs retningslinjer for komfortabel bruk 
på http://www.logitech.com/comfort.
Suomi
  
Vianmääritys. Näppäimistö ei toimi! 1) Tarkista 
vastaanottimen USB-johdon liitäntä. Koita toista USB-porttia 
tietokoneessa. 2) Palauta yhteys. Katso kohta 4 toisella puolella. 
3) Tarkista, että paristot on asennettu oikein. 
Pikanäppäimet eivät toimi. 1) Lataa ohjelmisto ja varmista, 
että se on käynnissä. 2) Poista kaikki aiemmin asennetut 
näppäimistöohjelmistot. 3) Internet-yhteyden pitää olla 
toiminnassa. 
Kun haluat lisätietoja. Mene osoitteeseen 
http://www.logitech.com, napsauta kohdassa Downloads, 
napsauta kohdassa Keyboards ja napsauta sitten Deluxe 
Cordless Desktop -kuvaketta. 
Varoitus. Lue paristovaroitukset ohjelmiston ohjejärjestelmässä. 
Takuu ja FCC:n yhdenmukaisuus- ja ohjelausunto. 
Tuotteeseen liittyy rajoitettu takuu, tuote on UL-testattu ja 
FCC:n mukainen. Katso lisätietoja ohjelmiston ohjejärjestelmästä.
Tärkeää tietoa ergonomiasta. Lue Tietokoneen mukava 
käyttö osoitteessa http://www.logitech.com/comfort.
λληνικά
 
ντιµετώ ιση  ροβληµάτων. ο  ληκτρολÞγιο δεν λειτουργεί! 
1) 
∂λέγξτε τη σύνδεση του καλωδίου USB του δέκτη. ∆οκιµάστε 
µια άλλη θύρα USB του υ ολογιστή. 2) 
∂νεργο οιήστε 
ξανά την ε ικοινωνία. 
∞νατρέξτε στο βήµα 4 στην άλλη  λευρά. 
3) 
µεβαιωθείτε Þτι οι µ αταρίεσ έχουν το οθετηθεί σωστά. 
α  λήκτρα συντÞµευσησ δεν λειτουργούν! 1) √ λοκληρώστε 
τη λήψη του λογισµικού και βεβαιωθείτε Þτι λειτουργεί. 
2) 
∞ εγκαταστήστε ο οιοδή οτε λογισµικÞ  ληκτρολογίου 
είχε εγκατασταθεί  ροηγουµένωσ. 3) 
∏ σύνδεσή σασ στο 
Internet  ρέ ει να λειτουργεί κανονικά. 
Μάθετε  ερισσÞτερα. Μεταβείτε στην το οθεσία 
http://www.logitech.com, κάντε κλικ στην ε ιλογή Downloads, 
µετά στην ε ιλογή Keyboards και στην εικÞνα του Deluxe 
Cordless Desktop. 
Προειδο οίηση! ∆ιαβάστε τισ  ροειδο οιήσεισ για τη χρήση 
των µ αταριών στο σύστηµα βοήθειασ του λογισµικού. 
∂ γγύηση και κανονισµοί FCC. ∆ο  ροϊÞν συνοδεύεται α Þ 
εριορισµένη εγγύηση, έχει ελεγχθεί σύµφωνα µε τα 
ρÞτυ α UL και συµµορφώνεται µε τουσ κανονισµούσ FCC. 
° ια  ερισσÞτερεσ λε τοµέρειεσ, ανατρέξτε στο σύστηµα 
βοήθειασ του λογισµικού.
Σηµαντικέσ  ληροφορίεσ για την εργονοµία. ∆ιαβάστε τισ 
οδηγίεσ "Comfort Guidelines" για άνετο χειρισµÞ, 
στη διεύθυνση http://www.logitech.com/comfort.
По-русски
 
  
Устранение неполадок. Если клавиатура не работает. 
1) Проверьте подсоединение кабеля USB приемника. 
Попробуйте подключить кабель к другому порту USB 
компьютера. 2) Восстановите соединение (см. описание этапа 
4 на другой стороне коробки). 3) Убедитесь в правильности 
установки батареек. 
Интернет-клавиши не функционируют. 1) Загрузите 
программное обеспечение и убедитесь, что оно работает. 
2) Удалите все ранее установленное программное 
обеспечение клавиатуры. 3) Интернет подключение 
должно действовать. 
Получение дополнительных сведений. Перейдите по 
адресу http://www.logitech.com, щелкните ссылку «Downloads», 
затем ссылку «Keyboards» и щелкните изображение 
беспроводного комплекта. 
Внимание! Ознакомьтесь с мерами безопасности при 
обращении с батареей, описанными в справке. 
Гарантийные обязательства и соответствие 
стандартам FCC. Данный продукт поставляется 
с ограниченной гарантией, прошел тестирование UL 
и полностью соответствует требованиям FCC. 
подробные сведения см. во встроенной справке.
Важные сведения по эргономике. См. раздел 
о комфортной работе (Comfort Guidelines) по адресу 
http://www.logitech.com/comfort.
Magyar   
Hibaelhárítás. Nem működik a billentyűzet 1) Ellenőrizze 
a vevőegység USB-kábelének csatlakozását. Próbáljon ki egy 
másik USB-portot a számítógépen.  2) Építse fel újra 
a kommunikációs kapcsolatokat; lásd a 4. lépést a túloldalon. 
3) Ellenőrizze, hogy jól helyezte-e be az elemeket. 
Nem működnek a gyorsbillentyűk 1) Töltse le a szoftvert, 
és ellenőrizze, hogy fut-e. 2) Távolítson el minden 
korábban telepített billentyűzetkezelő szoftvert. 
3) Ellenőrizze az internetkapcsolatot. 
További információk. Keresse fel a 
http://www.logitech.com webhelyet, kattintson a Downloads 
(Letöltések), majd a Keyboards (Billentyűzetek) hivatkozásra, 
végül kattintson a Deluxe Cordless Desktop képére. 
Figyelem! Olvassa el az elemekkel kapcsolatos 
figyelmeztetést a szoftver súgójában. 
Garancia és az FCC. A termékre a gyártó korlátozott 
garanciát vállal. A termék UL-tesztelt és megfelel az FCC-
szabványoknak. További részletek a szoftver súgójában.
Fontos ergonómiai tudnivalók. A kényelmes munkavégzés 
feltételeiről a 
http://www.logitech.com/comfort webhelyen 
olvashat.
Česká verze
 
  
Řešení problémů: Klávesnice nefunguje. 1) Zkontrolujte, 
zda je připojen kabel USB přijímače. Zkuste použít jiný port 
USB v počítači. 2) Vytvořte znovu připojení; viz krok 4 na 
druhé straně. 3) Zkontrolujte, zda jsou správně vloženy baterie. 
Přístupové klávesy nefungují. 1) Stáhněte software 
a zkontrolujte, zda je tento software spuštěn. 2) Odinstalujte 
jakýkoli dříve nainstalovaný software pro klávesnici. 3) Připojení 
k Internetu musí být funkční. 
Získání dalších informací: Přejděte na stránku 
http://www.logitech.com, klepněte na odkaz Downloads, 
dále na odkaz Keyboards a klepněte na obrázek klávesnice 
Deluxe Cordless Desktop. 
Varování! Přečtete si upozornění při používání baterií 
v systému nápovědy k softwaru. 
Záruka a směrnice FCC: Na zakoupený produkt se 
vztahuje omezená záruka. Produkt byl testován organizací UL 
a splňuje požadavky směrnic FCC. Podrobnosti získáte 
v systému nápovědy k softwaru.
Důležité informace týkající se ergonomického 
uspořádání: Přečtěte si pokyny pro usnadnění práce 
(Comfort Guidelines) na adrese 
http://www.logitech.com/comfort.
Po polsku
Rozwiązywanie problemów. Klawiatura nie dzia
a! 
1) Sprawdź, czy kabel USB odbiornika jest dobrze pod
ączony. 
Spróbuj użyć innego portu USB komputera. 2) Ponownie 
ustanów komunikację (zob. krok 4 na odwrocie). 3) Sprawdź, 
czy baterie są prawid
owo zainstalowane. 
Nie dzia
ają klawisze skrótów! 1) Pobierz oprogramowanie, 
uruchom je i sprawdź, czy dzia
a. 2) Usuń z komputera 
wcześniej zainstalowane oprogramowanie klawiatury. 
3) Sprawdź, czy po
ączenie z Internetem dzia
a prawid
owo. 
Jak zdobyć więcej informacji? Wejdź na stronę 
http://www.logitech.com, kliknij „Downloads”, kliknij 
„Keyboards” i kliknij zdjęcie zestawu Deluxe Cordless Desktop. 
Uwaga! O bezpiecznym użytkowaniu baterii przeczytaj 
w systemie pomocy oprogramowania. 
Gwarancja i FCC. Przetestowany w UL (Underwriters 
Laboratories) produkt ten spe
nia wymogi FCC i objęty jest 
ograniczoną gwarancją. Więcej szczegó
ów w systemie 
pomocy oprogramowania.
Wzmianka o ergonomii pracy. Zapoznaj się z treścią 
opracowania „Comfort Guidelines” zamieszczonego w witrynie 
http://www.logitech.com/comfort.
Media
Play/Pause
Mute
Favorites
Volume
E-Mail
WWW
2
@
1
!
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
=
+
Backspace
O
P
[
{
]
}
L
;
:
'
""
|
\
U
I
K
J
R
T
Y
F
G
H
Q
W
E
A
S
D
Caps
Lock
Tab
Shift
Z
X
Ctrl
Alt /
C
V
B
M
N
,
<
>
.
Alt Gr
/
?
Shift
Ctrl
Num
Lock
/
*
+
Enter
Home
Pg Up
9
8
7
6
5
4
End
Pg Dn
3
2
1
Ins
0
Del
.
Esc
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
F9
F10
F11
F12
Scroll
Lock
Pause
Break
Sys Rq
Prt Scr
Delete
End
Page
Down
Insert
Home
Page
Up
Enter
alt 
option
alt 
option
6
7
© 2004 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks 
are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property 
of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear 
in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.
© 2004 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques 
Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques 
déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. 
Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations 
énoncées dans le présent document peuvent faire l’objet de modifications sans avis 
préalable. 
 
623400-0914.A
Federal Communication Commission Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B 
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.  These limits are designed to 
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.  
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not 
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference 
to radio communications.  However, there is no guarantee that interference will not 
occur in a particular installation.  If this equipment does cause harmful interference to 
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off 
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following 
measures:
-•Reorient or relocate the receiving antenna.
-•Increase the separation between the equipment and receiver.
-•Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
-•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party 
responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the 
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) 
this device must accept any interference received, including interference that may 
cause undesired operation.