Raspberry Pi Trading Ltd RPI3AP 用户手册
Raspberry Pi 3
Model A+/B+
Safety and User guide
Designed and distributed by
Raspberry Pi
30 Station Road
Cambridge
CB1 2JH
UK
Raspberry Pi Regulatory compliance and
safety information
Product name: Raspberry Pi 3 Model A+/ B+,
uncased version
IMPORTANT: PLEASE RETAIN THIS
INFORMATION FOR FUTURE
REFERENCE.
Warnings
•
Any external power supply used with
the Raspberry Pi shall comply with
relevant regulations and standards
applicable in the country of intended
use. The power supply should
provide 5V DC and a minimum rated
current of 2.5A.
the Raspberry Pi shall comply with
relevant regulations and standards
applicable in the country of intended
use. The power supply should
provide 5V DC and a minimum rated
current of 2.5A.
Instructions for safe use
•
This product should not be
overclocked.
overclocked.
•
Do not expose this product to water
or moisture, and do not place it on a
conductive surface whilst in
operation.
or moisture, and do not place it on a
conductive surface whilst in
operation.
•
Do not expose this product to heat
from any source; it is designed for
reliable operation at normal room
temperatures.
from any source; it is designed for
reliable operation at normal room
temperatures.
•
Operate this product in a well-
ventilated environment, and do not
cover it during use.
ventilated environment, and do not
cover it during use.
•
Place this product on a stable, flat,
non-conductive surface while in use,
and do not let it contact conductive
items.
non-conductive surface while in use,
and do not let it contact conductive
items.
•
Take care while handling this product
to avoid mechanical or electrical
damage to the printed circuit board
and connectors.
to avoid mechanical or electrical
damage to the printed circuit board
and connectors.
•
Avoid handling this product while it
is powered. Only handle by the edges
to minimize the risk of electrostatic
discharge damage.
is powered. Only handle by the edges
to minimize the risk of electrostatic
discharge damage.
•
Any peripheral or equipment used
with the Raspberry Pi should comply
with relevant standards for the
country of use and be marked
accordingly to ensure that safety and
performance requirements are met.
Such equipment includes, but is not
limited to, keyboards, monitors, and
mice.
with the Raspberry Pi should comply
with relevant standards for the
country of use and be marked
accordingly to ensure that safety and
performance requirements are met.
Such equipment includes, but is not
limited to, keyboards, monitors, and
mice.
汉语
Raspberry Pi 3 代 A+/ B+型
重要提示
:请保留此信息以供将来参考。
警告
•
Raspberry Pi 使用的任何外置电源
应符合所在国家的相关法规和标
准。 电源应提供 5V DC 和 2.5A 最
小额定电流。
安全使用说明
•
此产品不可超频。
•
请勿将本产品暴露在水或潮湿环境
中;当其运行时,请勿将其置于导
电表面上。
电表面上。
•
请勿将此产品暴露于任何热源;此
产品仅适合在正常室温中使用,以
确保可靠运行。
产品仅适合在正常室温中使用,以
确保可靠运行。
•
在通风良好的环境中运行此产品,
在使用过程中请勿覆盖。
•
使用时
,请将本产品放在稳定、平
坦
、绝缘的表面上,请勿让它接触
导电物品。
•
拿放本产品时请小心
,以免对印刷
电路板和连接器造成机械或电气损
坏。
坏。
•
本产品通电时避免接触
、拿放。
拿放时应只接触产品的边缘
,以最
大限度地降低静电放电损坏的风
险。
•
Raspberry Pi 使用的任何外设或设
备应符合使用国家的相关标准,并
进行相应标记,以确保满足安全和
性能要求。
进行相应标记,以确保满足安全和
性能要求。
如需查询所有合规证书及编号
,请访问
Čeština
Raspberry Pi 3 Model A+/ B+
DŮLEŽITÉ: TUTO INFORMACI SI
PONECHTE PRO POUŽITÍ V BUDOUCNU.
Varování
DŮLEŽITÉ: TUTO INFORMACI SI
PONECHTE PRO POUŽITÍ V BUDOUCNU.
Varování
•
Každý externí napájecí zdroj použitý
s Raspberry Pi musí splňovat
příslušné předpisy a normy platné v
zemi určení. Napájecí zdroj by měl
s Raspberry Pi musí splňovat
příslušné předpisy a normy platné v
zemi určení. Napájecí zdroj by měl
poskytovat stejnosměrné napětí 5V a
minimální jmenovitý proud 2,5A.
minimální jmenovitý proud 2,5A.
Pokyny pro bezpečné používání
•
Tento výrobek by neměl být
přetaktován.
přetaktován.
•
Výrobek nevystavujte vodě ani
vlhkosti a za provozu ho neumisťujte
na vodivý povrch.
vlhkosti a za provozu ho neumisťujte
na vodivý povrch.
•
Výrobek nevystavujte teplu z
jakéhokoli zdroje; je navržen pro
spolehlivý provoz při normálních
pokojových teplotách.
jakéhokoli zdroje; je navržen pro
spolehlivý provoz při normálních
pokojových teplotách.
•
Výrobek používejte v dobře větraném
prostředí a za provozu ho
nepřikrývejte.
prostředí a za provozu ho
nepřikrývejte.
•
Výrobek při používání ponechte na
stabilním, plochém a nevodivém
povrchu a zabraňte jeho dotyku s
vodivými předměty.
stabilním, plochém a nevodivém
povrchu a zabraňte jeho dotyku s
vodivými předměty.
•
Při manipulaci s výrobkem dbejte na
to, abyste zabránili mechanickému
nebo elektrickému poškození desky
plošných spojů a konektorů.
to, abyste zabránili mechanickému
nebo elektrickému poškození desky
plošných spojů a konektorů.
•
Vyvarujte se manipulace s výrobkem,
když je napájen. K manipulaci
používejte pouze okraje, abyste
minimalizovali riziko poškození
elektrostatickým výbojem.
když je napájen. K manipulaci
používejte pouze okraje, abyste
minimalizovali riziko poškození
elektrostatickým výbojem.
•
Veškerá periferní a další zařízení
používaná s Raspberry Pi by měla být
v souladu s příslušnými normami
země použití a měla by být
odpovídajícím způsobem označena,
aby se zajistilo, že splňují požadavky
na bezpečnost a výkon.
používaná s Raspberry Pi by měla být
v souladu s příslušnými normami
země použití a měla by být
odpovídajícím způsobem označena,
aby se zajistilo, že splňují požadavky
na bezpečnost a výkon.
Všechna osvědčení o shodě a čísla najdete na
www.raspberrypi.org/compliance.
www.raspberrypi.org/compliance.
Dansk
Raspberry Pi 3 Model A+/ B+
VIGTIGT: OPBEVAR DENNE
INFORMATION FOR FREMTIDIG
REFERENCE.
Advarsler
VIGTIGT: OPBEVAR DENNE
INFORMATION FOR FREMTIDIG
REFERENCE.
Advarsler
•
Eksterne strømforsyninger, der
anvendes til Raspberry Pi skal være i
overensstemmelse med relevante
bestemmelser og standarder, som er
gældende i det land, hvor
anvendelsen er tiltænkt.
Strømforsyningen skal give 5 V
jævnstrøm og en nominel strømstyrke
på mindst 2,5 A.
anvendes til Raspberry Pi skal være i
overensstemmelse med relevante
bestemmelser og standarder, som er
gældende i det land, hvor
anvendelsen er tiltænkt.
Strømforsyningen skal give 5 V
jævnstrøm og en nominel strømstyrke
på mindst 2,5 A.
Instruktioner for sikker brug
•
Dette produkt må ikke overophedes.
•
Udsæt ikke dette produkt for vand
eller fugt, og sæt det ikke på en
ledende overflade under drift.
eller fugt, og sæt det ikke på en
ledende overflade under drift.
•
Udsæt ikke dette produkt for varme
fra nogen kilder; det er designet til
pålidelig drift ved normal
stuetemperatur.
fra nogen kilder; det er designet til
pålidelig drift ved normal
stuetemperatur.
•
Anvend dette produkt i et godt
ventileret miljø, og tildæk det ikke
under brug.
ventileret miljø, og tildæk det ikke
under brug.
•
Anbring dette produkt på en stabil,
flad og ikke-ledende overflade under
brug, og lad det ikke komme i
berøring med ledende genstande.
flad og ikke-ledende overflade under
brug, og lad det ikke komme i
berøring med ledende genstande.
•
Vær forsigtig ved håndtering af dette
produkt for at undgå mekanisk eller
elektrisk beskadigelse af printkort og
stik.
produkt for at undgå mekanisk eller
elektrisk beskadigelse af printkort og
stik.
•
Undgå håndtering af dette produkt,
mens det er tændt. Må kun håndteres
ved at holde i kanterne for at
minimere risikoen for skader ved
elektrostatisk udladning.
mens det er tændt. Må kun håndteres
ved at holde i kanterne for at
minimere risikoen for skader ved
elektrostatisk udladning.
•
Alt perifert udstyr eller udstyr, der
anvendes til Raspberry Pi skal
overholde relevante standarder i
landet for anvendelse og mærkes i
overensstemmelse hermed for at
sikre, at kravene for sikkerhed og
ydeevne er opfyldt.
anvendes til Raspberry Pi skal
overholde relevante standarder i
landet for anvendelse og mærkes i
overensstemmelse hermed for at
sikre, at kravene for sikkerhed og
ydeevne er opfyldt.
For alle overensstemmelsescertifikater og
numre, gå på www.raspberrypi.org/compliance.
numre, gå på www.raspberrypi.org/compliance.
Nederlands
Raspberry Pi 3 Model A+/ B+
BELANGRIJK: BEWAAR DEZE
INFORMATIE VOOR TOEKOMSTIGE
VERWIJZING.
Waarschuwingen
•
Elke externe voeding die met de
Raspberry Pi wordt gebruikt, moet
voldoen aan de relevante
voorschriften en normen die van
toepassing zijn in het land van het
beoogde gebruik. De voeding moet
5V DC en een minimale nominale
stroom van 2,5A leveren.
Raspberry Pi wordt gebruikt, moet
voldoen aan de relevante
voorschriften en normen die van
toepassing zijn in het land van het
beoogde gebruik. De voeding moet
5V DC en een minimale nominale
stroom van 2,5A leveren.
Instructies voor veilig gebruik
•
Dit product mag niet overklokt
worden.
worden.
•
Stel dit product niet bloot aan water
of vocht en plaats het tijdens gebruik
niet op een geleidend oppervlak.
of vocht en plaats het tijdens gebruik
niet op een geleidend oppervlak.
•
Stel dit product niet bloot aan warmte
van welke bron dan ook; het is
ontworpen voor betrouwbare werking
bij normale kamertemperatuur.
van welke bron dan ook; het is
ontworpen voor betrouwbare werking
bij normale kamertemperatuur.
•
Gebruik dit product in een goed
geventileerde omgeving en dek het
niet af tijdens gebruik.
geventileerde omgeving en dek het
niet af tijdens gebruik.
•
Plaats dit product tijdens het gebruik
op een stabiel, plat, niet-geleidend
oppervlak en laat het niet in contact
komen met geleidende items.
op een stabiel, plat, niet-geleidend
oppervlak en laat het niet in contact
komen met geleidende items.
•
Wees voorzichtig met het gebruik
van dit product om mechanische of
elektrische schade aan de printplaat
en connectoren te voorkomen.
van dit product om mechanische of
elektrische schade aan de printplaat
en connectoren te voorkomen.
•
Gebruik dit product niet terwijl het
wordt gevoed. Alleen aan de randen
vasthouden om het risico op schade
door elektrostatische ontlading te
minimaliseren.
wordt gevoed. Alleen aan de randen
vasthouden om het risico op schade
door elektrostatische ontlading te
minimaliseren.
•
Alle randapparatuur of apparatuur die
met de Raspberry Pi wordt gebruikt,
moet voldoen aan de relevante
normen voor het land van gebruik en
dienovereenkomstig worden
gemarkeerd om ervoor te zorgen dat
wordt voldaan aan de veiligheids- en
prestatie-eisen.
met de Raspberry Pi wordt gebruikt,
moet voldoen aan de relevante
normen voor het land van gebruik en
dienovereenkomstig worden
gemarkeerd om ervoor te zorgen dat
wordt voldaan aan de veiligheids- en
prestatie-eisen.
Suomi
Raspberry Pi 3 Malli A+/ B+
TÄRKEÄÄ: SÄILYTÄ NÄMÄ TIEDOT
MYÖHEMMÄN KÄYTÖN VARALTA.
Varoituksia
•
Kaikkien ulkoisen Raspberry Pi -
laitteessa käytettyjen virtalähteiden
on noudatettava käyttömaassa
sovellettavia asiaankuuluvia
asetuksia ja standardeja. Virtalähteen
virran on oltava 5V DC minimin
nimellisvirran ollessa 2,5A.
laitteessa käytettyjen virtalähteiden
on noudatettava käyttömaassa
sovellettavia asiaankuuluvia
asetuksia ja standardeja. Virtalähteen
virran on oltava 5V DC minimin
nimellisvirran ollessa 2,5A.
Ohjeet turvallista käyttöä varten
•
Tätä tuotetta ei saa ylikuormittaa.
•
Älä altista tätä tuotetta vedelle tai
kosteudelle, äläkä aseta sitä
johtavalle pinnalle sen ollessa
toiminnassa.
kosteudelle, äläkä aseta sitä
johtavalle pinnalle sen ollessa
toiminnassa.
•
Älä altista tätä tuotetta mistään
lähteestä aiheutuvalle kuumuudelle;
se on suunniteltu luotettavaa
toimintaa varten normaaleissa
huonelämpötiloissa.
lähteestä aiheutuvalle kuumuudelle;
se on suunniteltu luotettavaa
toimintaa varten normaaleissa
huonelämpötiloissa.
•
Käytä tätä tuotetta hyvin
ilmastoidussa lämpötilassa, äläkä
peitä sitä käytön aikana.
ilmastoidussa lämpötilassa, äläkä
peitä sitä käytön aikana.
•
Aseta tämä tuote vakaalle, tasaiselle,
ei-johtavalle pinnalle sen ollessa
käytössä, äläkä anna sen koskettaa
johtavia kohteita.
ei-johtavalle pinnalle sen ollessa
käytössä, äläkä anna sen koskettaa
johtavia kohteita.
•
Noudata varovaisuutta tätä tuotetta
käsiteltäessä mekaanisen tai
sähköisen vaurioitumisen estämiseksi
painetulle piirilevylle ja liittimille.
käsiteltäessä mekaanisen tai
sähköisen vaurioitumisen estämiseksi
painetulle piirilevylle ja liittimille.
•
Vältä tämän tuotteen käsittelyä sen
ollessa kytkettynä virtalähteeseen.
Käsittele vain reunoista
sähköstaattisen purkautumisen vaaran
minimoimiseksi.
ollessa kytkettynä virtalähteeseen.
Käsittele vain reunoista
sähköstaattisen purkautumisen vaaran
minimoimiseksi.
•
Kaikkien Raspberry Pi -laitteiden
kanssa käytettävien oheislaitteiden ja
muiden laitteiden on oltava
käyttömaan asianmukaisten
standardien mukaisia, ja niiden on
oltava merkittyjä sen
varmistamiseksi, että turvallisuus ja
suorituskykyvaatimukset täytetään.
kanssa käytettävien oheislaitteiden ja
muiden laitteiden on oltava
käyttömaan asianmukaisten
standardien mukaisia, ja niiden on
oltava merkittyjä sen
varmistamiseksi, että turvallisuus ja
suorituskykyvaatimukset täytetään.
Lisätietojen saamiseksi kaikista
vaatimustenmukaisuussertifikaateista vieraile
verkkosivustolla
www.raspberrypi.org/compliance.
vaatimustenmukaisuussertifikaateista vieraile
verkkosivustolla
www.raspberrypi.org/compliance.
Français
Raspberry Pi 3 Modèle A+/ B+
IMPORTANT: VEUILLEZ CONSERVER
CETTE INFORMATION POUR VOUS Y
REPORTER ULTÉRIEUREMENT.
Avertissements
•
Toute alimentation électrique externe
utilisée avec le Raspberry Pi doit être
conforme aux réglementations et
normes applicables dans le pays
d'utilisation. L'alimentation électrique
doit fournir 5 V CC et un courant
nominal minimum de 2,5 A.
utilisée avec le Raspberry Pi doit être
conforme aux réglementations et
normes applicables dans le pays
d'utilisation. L'alimentation électrique
doit fournir 5 V CC et un courant
nominal minimum de 2,5 A.
Consignes pour une utilisation en toute sécurité
•
Ce produit ne doit pas être utilisé à
une vitesse supérieure à celle prévue
pour son usage.
une vitesse supérieure à celle prévue
pour son usage.
•
N'exposez pas ce produit à l'eau ou à
l'humidité et ne le placez pas sur une
surface conductrice pendant le
fonctionnement.
l'humidité et ne le placez pas sur une
surface conductrice pendant le
fonctionnement.
•
N'exposez pas ce produit à la chaleur
quelle qu'en soit la source; il est
conçu pour un fonctionnement fiable
à des températures ambiantes
normales.
quelle qu'en soit la source; il est
conçu pour un fonctionnement fiable
à des températures ambiantes
normales.
•
Faites fonctionner ce produit dans un
environnement bien ventilé et ne le
couvrez pas pendant l'utilisation.
environnement bien ventilé et ne le
couvrez pas pendant l'utilisation.
•
Placez ce produit sur une surface
stable, plane et non conductrice
pendant son utilisation et ne le laissez
pas en contact avec des éléments
conducteurs.
stable, plane et non conductrice
pendant son utilisation et ne le laissez
pas en contact avec des éléments
conducteurs.
•
Faites attention lors de la
manipulation de ce produit pour
éviter tout dommage mécanique ou
électrique au niveau de la carte de
circuit imprimé et des connecteurs.
manipulation de ce produit pour
éviter tout dommage mécanique ou
électrique au niveau de la carte de
circuit imprimé et des connecteurs.
•
Évitez de manipuler ce produit
lorsqu'il est sous tension. Ne
manipulez que par les bords afin de
minimiser les risques de dommages
dus aux décharges électrostatiques.
lorsqu'il est sous tension. Ne
manipulez que par les bords afin de
minimiser les risques de dommages
dus aux décharges électrostatiques.
•
Tout périphérique ou équipement
utilisé avec le Raspberry Pi doit être
conforme aux normes applicables
dans le pays d'utilisation et être
marqué en conséquence pour garantir
la sécurité et les performances.
utilisé avec le Raspberry Pi doit être
conforme aux normes applicables
dans le pays d'utilisation et être
marqué en conséquence pour garantir
la sécurité et les performances.
Pour tous les certificats et numéros de
conformité, veuillez consulter
www.raspberrypi.org/compliance
conformité, veuillez consulter
www.raspberrypi.org/compliance
Deutsch
Raspberry Pi 3 Modell A+/ B+
WICHTIG: BITTE BEWAHREN SIE DIESE
INFORMATIONEN FÜR ZUKÜNFTIGE
REFERENZ.
Achtung
•
Jedes externe Netzteil, das mit dem
Raspberry Pi verwendet wird, muss
den einschlägigen Vorschriften und
Normen entsprechen, die im
Bestimmungsland gelten. Die
Stromversorgung sollte 5 V
Gleichstrom und einen minimalen
Nennstrom von 2,5 A liefern.
Raspberry Pi verwendet wird, muss
den einschlägigen Vorschriften und
Normen entsprechen, die im
Bestimmungsland gelten. Die
Stromversorgung sollte 5 V
Gleichstrom und einen minimalen
Nennstrom von 2,5 A liefern.
Anweisungen für die sichere Verwendung
•
Dieses Produkt sollte nicht übertaktet
werden.
werden.
•
Setzen Sie dieses Produkt nicht
Wasser oder Feuchtigkeit aus und
stellen Sie es während des Betriebs
nicht auf eine leitfähige Oberfläche.
Wasser oder Feuchtigkeit aus und
stellen Sie es während des Betriebs
nicht auf eine leitfähige Oberfläche.
•
Setzen Sie dieses Produkt keiner
Wärmequelle aus. Es ist für einen
zuverlässigen Betrieb bei normalen
Raumtemperaturen ausgelegt.
Wärmequelle aus. Es ist für einen
zuverlässigen Betrieb bei normalen
Raumtemperaturen ausgelegt.
•
Betreiben Sie dieses Produkt in einer
gut belüfteten Umgebung und decken
Sie es während des Gebrauchs nicht
ab.
gut belüfteten Umgebung und decken
Sie es während des Gebrauchs nicht
ab.
•
Stellen Sie dieses Produkt während
des Gebrauchs auf eine stabile,
flache, nicht leitende Oberfläche und
lassen Sie es nicht mit leitfähigen
Gegenständen in Berührung
kommen.
des Gebrauchs auf eine stabile,
flache, nicht leitende Oberfläche und
lassen Sie es nicht mit leitfähigen
Gegenständen in Berührung
kommen.
•
Seien Sie vorsichtig beim Umgang
mit diesem Produkt, um mechanische
oder elektrische Schäden an der
Leiterplatte und den Anschlüssen zu
vermeiden.
mit diesem Produkt, um mechanische
oder elektrische Schäden an der
Leiterplatte und den Anschlüssen zu
vermeiden.
•
Vermeiden Sie die Handhabung
dieses Produkts während der
Stromversorgung. Produkt nur an den
Rändern anfassen, um das Risiko von
elektrostatischen Entladungsschäden
zu minimieren.
dieses Produkts während der
Stromversorgung. Produkt nur an den
Rändern anfassen, um das Risiko von
elektrostatischen Entladungsschäden
zu minimieren.
•
Alle Peripheriegeräte oder Geräte,
die mit dem Raspberry Pi verwendet
werden, müssen den geltenden
Normen für das jeweilige Land
entsprechen und entsprechend
gekennzeichnet sein, um zu
gewährleisten, dass die Sicherheits-
und Leistungsanforderungen erfüllt
werden.
die mit dem Raspberry Pi verwendet
werden, müssen den geltenden
Normen für das jeweilige Land
entsprechen und entsprechend
gekennzeichnet sein, um zu
gewährleisten, dass die Sicherheits-
und Leistungsanforderungen erfüllt
werden.
Alle Konformitätszertifikate und -nummern
finden Sie auf
www.raspberrypi.org/compliance .
finden Sie auf
www.raspberrypi.org/compliance .
Italiano
Raspberry Pi 3 Model A+/ B+
IMPORTANTE: CONSERVARE QUESTE
INFORMAZIONI PER RIFERIMENTO
FUTURO.
Avvisi
•
Tutti gli alimentatori esterni utilizzati
con il Raspberry Pi devono essere
conformi alle normative e agli
standard pertinenti applicabili nel
paese di utilizzo previsto.
L'alimentatore utilizzato dovrà
fornire 5 V CC e una corrente
nominale minima di 2,5 A.
con il Raspberry Pi devono essere
conformi alle normative e agli
standard pertinenti applicabili nel
paese di utilizzo previsto.
L'alimentatore utilizzato dovrà
fornire 5 V CC e una corrente
nominale minima di 2,5 A.
Istruzioni per l’utilizzo in sicurezza
•
Questo prodotto non deve essere
overcloccato.
overcloccato.
•
Non esporre questo prodotto
all’acqua o all’umidità e non
collocarlo su una superficie
conduttiva mentre è in funzione.
all’acqua o all’umidità e non
collocarlo su una superficie
conduttiva mentre è in funzione.
•
Non esporre questo prodotto a fonti
di calore. Il prodotto è progettato per
un funzionamento affidabile solo alla
normale temperatura ambiente.
di calore. Il prodotto è progettato per
un funzionamento affidabile solo alla
normale temperatura ambiente.
•
Utilizzare questo prodotto in un
ambiente ben ventilato e non coprirlo
durante l’uso.
ambiente ben ventilato e non coprirlo
durante l’uso.
•
Per l’uso, collocare questo prodotto
su una superficie stabile, piana e non
conduttiva. Evitare che venga in
contatto con oggetti conduttivi.
su una superficie stabile, piana e non
conduttiva. Evitare che venga in
contatto con oggetti conduttivi.
•
Durante l’uso o lo spostamento del
prodotto prestare attenzione ad
evitare danni meccanici o elettrici al
circuito stampato e ai connettori.
prodotto prestare attenzione ad
evitare danni meccanici o elettrici al
circuito stampato e ai connettori.
•
Evitare di maneggiare questo
prodotto mentre è alimentato.
Afferrare solo dai bordi per ridurre al
minimo il rischio di danni da scariche
elettrostatiche.
prodotto mentre è alimentato.
Afferrare solo dai bordi per ridurre al
minimo il rischio di danni da scariche
elettrostatiche.
•
Tutte le periferiche e le
apparecchiature utilizzate con il
Raspberry Pi devono essere conformi
agli standard pertinenti per il paese di
utilizzo ed essere dotate del relativo
marchio a garanzia della conformità
con i requisiti di sicurezza e
prestazioni necessari.
apparecchiature utilizzate con il
Raspberry Pi devono essere conformi
agli standard pertinenti per il paese di
utilizzo ed essere dotate del relativo
marchio a garanzia della conformità
con i requisiti di sicurezza e
prestazioni necessari.
日本語
Raspberry Pi 3 モデル A+/ B+
重要: 将来参照できるようこの情報は保管
しておいてください。
警告
しておいてください。
警告
•
Raspberry Pi と共に使用する外部
電源
は使用対象国内の規制や基準
に準拠したものにしてください。
電源
の出力は 5V DC で最低定格
電流
が 2.5A でなければなりませ
ん。
安全
な使用のための説明
•
本製品
をオーバークロックしては
なりません。
•
本製品
を水や湿気にさらしたり、
動作中
に導電性の面に置いてはな
りません。
•
本製品
をどんな熱源からの熱にも
さらさないでください。本製品は
通常
の室温で動作するように設計
されています。
•
本製品
は通気性の良い環境で使用
し、使用中に密閉しないでくださ
い。
い。
•
本製品
の使用中は本製品を平らな
安定
した非導電性の面に置き、導
電性
の物に接触させないでくださ
い。
•
本製品
を扱う際は慎重に取り扱
い、プリント基板およびコネクタ
ー類
への物理的または電気的損傷
を避けてください。
•
電源
が入っている状態で本製品に
触
れることは避けてください。
静電放電
による損傷のリスクを最
小限
にするため、持つ際は端を持
ってください。
•
安全
と性能の要件を満たすため、
Raspberry Pi と共に使用する周辺
機器
または装置は使用国内の規制
や基準に準拠したものにし、該当
する表記のあるものにしてくださ
い。
する表記のあるものにしてくださ
い。
すべての順守証明書
および番号については
ください
한국어
Raspberry Pi 3 모델A+/ B+
중요: 추후 참조를 위해 이 정보를 보관하십시오.
경고
중요: 추후 참조를 위해 이 정보를 보관하십시오.
경고
•
Raspberry Pi 와 함께 사용되는 모든 외부
전원 공급 장치는, 해당 국가에서 적용되는
관련 규정 및 표준을 준수해야합니다. 전원
공급 장치는 5V DC, 최소 정격 전류
2.5A 를 공급해야 합니다.
전원 공급 장치는, 해당 국가에서 적용되는
관련 규정 및 표준을 준수해야합니다. 전원
공급 장치는 5V DC, 최소 정격 전류
2.5A 를 공급해야 합니다.
안전한 사용을 위한 지침
•
본 제품을 '오버클럭’ 해서는 안됩니다.
•
본 제품을 물이나 습기에 노출시키지 말고,
작동 중에 전도성 표면 위에 놓지 마십시오.
작동 중에 전도성 표면 위에 놓지 마십시오.
•
본 제품을 모든 소스의 열에 노출시키지
마십시오. 일반적인 실내 온도에서 안정적인
작동을 하도록 설계되었습니다.
마십시오. 일반적인 실내 온도에서 안정적인
작동을 하도록 설계되었습니다.
•
본 제품을 통풍이 잘되는 환경에서 사용하고,
사용 중에는 덮지 마십시오.
사용 중에는 덮지 마십시오.
•
이 제품을 사용하는 동안 안정적이고 편평한
비전도성 표면에 놓고, 전도성 물품에
접촉시키지 마십시오.
비전도성 표면에 놓고, 전도성 물품에
접촉시키지 마십시오.
•
인쇄회로기판 및 커넥터의 기계적 또는
전기적 손상을 방지하기 위해, 본 제품을
취급할 때 주의하십시오.
전기적 손상을 방지하기 위해, 본 제품을
취급할 때 주의하십시오.
•
전원이 공급되는 동안에는 본 제품을 다루지
마십시오. 정전기로 인한 손상 위험을
최소화하기 위해 가장자리만 잡으십시오.
마십시오. 정전기로 인한 손상 위험을
최소화하기 위해 가장자리만 잡으십시오.
•
Raspberry Pi 와 함께 사용되는 모든 주변
장치 또는 장비는, 해당 사용 국가의 관련
표준을 준수해야 하며 또한 안전 및 성능
요구사항을 충족하도록 표시해야 합니다.
장치 또는 장비는, 해당 사용 국가의 관련
표준을 준수해야 하며 또한 안전 및 성능
요구사항을 충족하도록 표시해야 합니다.
모든 준수 인증서 및 번호는, 다음 사이트를
참조하십시오. www.raspberrypi.org/compliance.
참조하십시오. www.raspberrypi.org/compliance.
Polski
Raspberry Pi 3 Model A+/ B+
WAŻNE: PROSIMY ZACHOWAĆ TE
INFORMACJE NA PRZYSZŁOŚĆ.
Ostrzeżenia
•
Wszelkie zewnętrzne źródła zasilania
używane z Raspberry Pi powinny być
zgodne z odpowiednimi przepisami i
normami obowiązującymi w kraju
przeznaczenia. Zasilacz powinien
zapewniać napięcie 5V DC i
minimalny prąd znamionowy 2,5A.
używane z Raspberry Pi powinny być
zgodne z odpowiednimi przepisami i
normami obowiązującymi w kraju
przeznaczenia. Zasilacz powinien
zapewniać napięcie 5V DC i
minimalny prąd znamionowy 2,5A.
Instrukcje bezpiecznego użytkowania
•
Ten produkt nie powinien być
przetaktowany.
przetaktowany.
•
Nie należy wystawiać tego produktu
na działanie wody ani wilgoci, ani
umieszczać go na powierzchni
przewodzącej podczas pracy.
na działanie wody ani wilgoci, ani
umieszczać go na powierzchni
przewodzącej podczas pracy.
•
Nie należy wystawiać tego produktu
na działanie ciepła z jakiegokolwiek
źródła; produkt zaprojektowano tak,
aby działał niezawodnie w normalnej
temperaturze pokojowej.
na działanie ciepła z jakiegokolwiek
źródła; produkt zaprojektowano tak,
aby działał niezawodnie w normalnej
temperaturze pokojowej.
•
Używać w dobrze wentylowanym
otoczeniu i nie zakrywać podczas
użytkowania.
otoczeniu i nie zakrywać podczas
użytkowania.
•
Podczas użytkowania należy
umieścić produkt na stabilnej,
płaskiej, nieprzewodzącej
powierzchni i nie dopuścić do
kontaktu z przedmiotami
przewodzącymi prąd.
umieścić produkt na stabilnej,
płaskiej, nieprzewodzącej
powierzchni i nie dopuścić do
kontaktu z przedmiotami
przewodzącymi prąd.
•
Należy zachować ostrożność podczas
obchodzenia się z produktem, aby
uniknąć mechanicznego lub
elektrycznego uszkodzenia płyty z
obwodami drukowanymi i złączy.
obchodzenia się z produktem, aby
uniknąć mechanicznego lub
elektrycznego uszkodzenia płyty z
obwodami drukowanymi i złączy.
•
Nie należy przenosić produktu, gdy
jest podłączony do zasilania.
Trzymać wyłącznie za krawędzie,
aby zminimalizować ryzyko
uszkodzenia w wyniku wyładowań
elektrostatycznych.
jest podłączony do zasilania.
Trzymać wyłącznie za krawędzie,
aby zminimalizować ryzyko
uszkodzenia w wyniku wyładowań
elektrostatycznych.
•
Wszelkie urządzenia peryferyjne lub
sprzęt używany z Raspberry Pi
powinny być zgodne z odpowiednimi
normami dla kraju użytkowania i być
odpowiednio oznakowane, aby
zapewnić spełnienie wymagań
bezpieczeństwa i wymogów
eksploatacyjnych.
sprzęt używany z Raspberry Pi
powinny być zgodne z odpowiednimi
normami dla kraju użytkowania i być
odpowiednio oznakowane, aby
zapewnić spełnienie wymagań
bezpieczeństwa i wymogów
eksploatacyjnych.
Português do Brasil
Raspberry Pi 3 Modelo A+/ B +
IMPORTANTE: POR FAVOR, GUARDE
ESTAS INFORMAÇÕES PARA
REFERÊNCIA FUTURA.
Avisos
•
Qualquer fonte de alimentação
externa usada com o Raspberry Pi
deve cumprir os regulamentos e
normas aplicáveis no país de
utilização. A fonte de alimentação
deve fornecer 5V CC e uma corrente
nominal mínima de 2,5A.
externa usada com o Raspberry Pi
deve cumprir os regulamentos e
normas aplicáveis no país de
utilização. A fonte de alimentação
deve fornecer 5V CC e uma corrente
nominal mínima de 2,5A.
Instruções para o uso seguro
•
Este produto não deve ser usado em
overclock.
overclock.
•
Não exponha este produto à água ou
à umidade, e não o coloque em uma
superfície condutora durante a
operação.
à umidade, e não o coloque em uma
superfície condutora durante a
operação.
•
Não exponha este produto ao calor de
qualquer fonte; Ele é projetado para
operação confiável à temperatura
ambiente.
qualquer fonte; Ele é projetado para
operação confiável à temperatura
ambiente.
•
Opere este produto em um ambiente
bem ventilado e não o cubra durante
o uso.
bem ventilado e não o cubra durante
o uso.
•
Coloque este produto em uma
superfície estável, plana e não
condutora durante o uso, e não deixe
que entre em contato com
dispositivos que conduzem
eletricidade.
superfície estável, plana e não
condutora durante o uso, e não deixe
que entre em contato com
dispositivos que conduzem
eletricidade.
•
Tome cuidado ao manusear este
produto para evitar danos mecânicos
ou elétricos à placa de circuito
impresso e aos conectores.
produto para evitar danos mecânicos
ou elétricos à placa de circuito
impresso e aos conectores.
•
Evite manusear este produto
enquanto estiver ligado. Somente
manuseie pelas bordas (laterais) para
enquanto estiver ligado. Somente
manuseie pelas bordas (laterais) para
minimizar o risco de dano por
descarga eletrostática.
descarga eletrostática.
•
Qualquer periférico ou equipamento
usado com o Raspberry Pi deve
cumprir os padrões de fabricação e
uso relevantes para o país e assim
garantir que os requisitos de
segurança e desempenho sejam
atendidos.
usado com o Raspberry Pi deve
cumprir os padrões de fabricação e
uso relevantes para o país e assim
garantir que os requisitos de
segurança e desempenho sejam
atendidos.
Pусский
Raspberry Pi 3 Модель A+/ B+
ВАЖНО: СОХРАНИТЕ ЭТУ
ИНФОРМАЦИЮ ДЛЯ БУДУЩЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
Внимание!
•
Любой внешний источник
питания, используемый с Raspberry
Pi, должен соответствовать
соответствующим нормам и
стандартам, применяемым в стране
предполагаемого использования.
Источник питания должен
обеспечивать 5 В постоянного тока
и минимальный номинальный ток
2,5 А.
питания, используемый с Raspberry
Pi, должен соответствовать
соответствующим нормам и
стандартам, применяемым в стране
предполагаемого использования.
Источник питания должен
обеспечивать 5 В постоянного тока
и минимальный номинальный ток
2,5 А.
Инструкции по безопасному использованию
•
Этот продукт не должен
использоваться вопреки
нормативам произодителя.
использоваться вопреки
нормативам произодителя.
•
Не подвергайте этот продукт
воздействию воды или влаги и не
размещайте его на проводящей
поверхности во время работы.
воздействию воды или влаги и не
размещайте его на проводящей
поверхности во время работы.
•
Не подвергайте этот продукт
воздействию тепла из любого
источника; он предназначен для
надежной работы при нормальной
комнатной температуре.
воздействию тепла из любого
источника; он предназначен для
надежной работы при нормальной
комнатной температуре.
•
Эксплуатируйте этот продукт в
хорошо проветриваемой среде и не
накрывайте его во время
использования.
хорошо проветриваемой среде и не
накрывайте его во время
использования.
•
Поместите этот продукт на
устойчивую, плоскую,
непроводящую поверхность во
время использования и не
позволяйте ему контактировать с
проводящими изделиями.
устойчивую, плоскую,
непроводящую поверхность во
время использования и не
позволяйте ему контактировать с
проводящими изделиями.
•
Соблюдайте осторожность при
обращении с этим продуктом,
чтобы избежать механического
или электрического повреждения
печатной платы и разъемов.
обращении с этим продуктом,
чтобы избежать механического
или электрического повреждения
печатной платы и разъемов.
•
Избегайте обращения с этим
продуктом во время его питания.
Используйте только края, чтобы
свести к минимуму риск
повреждения электростатического
разряда.
продуктом во время его питания.
Используйте только края, чтобы
свести к минимуму риск
повреждения электростатического
разряда.
•
Любое периферийное устройство
или оборудование, используемое с
Raspberry Pi, должно
соответствовать соответствующим
стандартам для страны
использования и быть
соответствующим образом
маркировано для обеспечения
соблюдения требований
безопасности и
производительности.
или оборудование, используемое с
Raspberry Pi, должно
соответствовать соответствующим
стандартам для страны
использования и быть
соответствующим образом
маркировано для обеспечения
соблюдения требований
безопасности и
производительности.
Для всех сертификатов соответствия и
номеров, пожалуйста, посетите
www.raspberrypi.org/compliance .
номеров, пожалуйста, посетите
www.raspberrypi.org/compliance .
Español
Raspberry Pi 3 Modelo A+/ B +
IMPORTANTE: POR FAVOR CONSERVE
ESTA INFORMACIÓN PARA FUTURA
REFERENCIA.
Advertencias
IMPORTANTE: POR FAVOR CONSERVE
ESTA INFORMACIÓN PARA FUTURA
REFERENCIA.
Advertencias
•
Cualquier fuente de alimentación
externa utilizada con la Raspberry Pi
deberá cumplir con las
correspondientes regulaciones y
normas aplicables en el país de uso
previsto. La fuente de alimentación
debe proporcionar 5V DC y una
corriente nominal mínima de 2.5A.
externa utilizada con la Raspberry Pi
deberá cumplir con las
correspondientes regulaciones y
normas aplicables en el país de uso
previsto. La fuente de alimentación
debe proporcionar 5V DC y una
corriente nominal mínima de 2.5A.
Instrucciones para un uso seguro
•
Este producto no debe ser usado con
una frecuencia de reloj superior a la
nominal. (No se debe overclockear).
una frecuencia de reloj superior a la
nominal. (No se debe overclockear).
•
No exponga este producto al agua o a
la humedad, y no lo coloque sobre
una superficie conductora mientras
está en funcionamiento.
la humedad, y no lo coloque sobre
una superficie conductora mientras
está en funcionamiento.
•
No exponga este producto a ningún
tipo de fuente de calor; está diseñado
para un funcionamiento fiable a
temperatura ambiente normal.
tipo de fuente de calor; está diseñado
para un funcionamiento fiable a
temperatura ambiente normal.
•
Utilice este producto en un ambiente
bien ventilado, y no lo cubra durante
el uso.
bien ventilado, y no lo cubra durante
el uso.
•
Coloque este producto sobre una
superficie estable, plana y no
conductora mientras esté en uso, y no
permita que entre en contacto con
elementos conductores.
superficie estable, plana y no
conductora mientras esté en uso, y no
permita que entre en contacto con
elementos conductores.
•
Tenga cuidado al manipular este
producto para evitar daños mecánicos
o eléctricos en la placa de circuito
impreso y en los conectores.
producto para evitar daños mecánicos
o eléctricos en la placa de circuito
impreso y en los conectores.
•
Evite manipular este producto
mientras está encendido. Sujételo
solo por los bordes para minimizar el
riesgo de daños por descargas
electrostáticas.
mientras está encendido. Sujételo
solo por los bordes para minimizar el
riesgo de daños por descargas
electrostáticas.
•
Cualquier periférico o equipo
utilizado con la Raspberry Pi debe
cumplir con las normas aplicables en
el país de uso y debe estar marcado
en consecuencia para garantizar que
se cumplen los requisitos de
seguridad y rendimiento.
utilizado con la Raspberry Pi debe
cumplir con las normas aplicables en
el país de uso y debe estar marcado
en consecuencia para garantizar que
se cumplen los requisitos de
seguridad y rendimiento.
Para obtener todos los certificados de
conformidad y sus números de registro, visite
www.raspberrypi.org/compliance.
conformidad y sus números de registro, visite
www.raspberrypi.org/compliance.
Svenska
Raspberry Pi 3 Modell A+/ B +
VIKTIGT: BEHÅLL DENNA
INFORMATION FÖR FRAMTIDA
REFERENS.
Varningar
•
Alla externa strömförsörjningar som
används med Raspberry Pi måste
används med Raspberry Pi måste