Moen TL170 用户手册

下载
页码 6
8
A2 
A1 
Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints filetés
9
10
Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints filetés
H
INS162J - 1/12
3
D
B
5-1/2"
(140mm)
For Wall Thickness greater than 1/4" (6mm)
Para el grueso de pared mayor que 
6mm (1/4")
Pour l'épaisseur de mur plus grande que 1/4 po
4
1/4" (6mm)
greater than
1/4" (6mm)
mayor que
plus grande que
1/4" (6mm)
5
2
B
1
For Wall Thickness greater than 1/4" (6mm)
Para el grueso de pared mayor que 
6mm (1/4")
Pour l'épaisseur de mur plus grande que 1/4 po
6
A1 
A2 
A1 
D
C
7
For lever handles, 
go to step  
15
Para manerales de plalanca, 
vaya al paso  
15
Pour les poignées à levier, 
aller à l’étape   
15
14
15
4
1
2
N
M
y
x
 Tub Spout Installation
Instalación del surtidor de la tina
Installation du bec de baignoire
(y) + (x) + 1/4 po = longueur du tuyau
 
Pour déterminer la bonne longueur du tuyau, prendre la mesure à partir de l’intérieur
du pli du coude jusqu’au mur (y), puis de l’adaptateur fileté à l’intérieur du bec de
baignoire jusqu’à la base du bec de baignoire (x), puis ajouter 1/4 po.
(y) + (x) + 1/4” = Pipe Length
To determine the proper pipe length, measure from the inside elbow shoulder
to the wall (y) and from the threaded adapter inside of the tub spout to the
base of the tub spout (x), then add 1/4”.
(y) + (x) + 1/4" de longitud de la tubería
Para determinar la longitud adecuada de la tubería, mida desde el codo-hombro interior
a la pared (y) y del adaptador de rosca dentro del surtidor de la tina a la base
del surtidor de la tina (x), luego agregue 1/4".
11
     Barely tighten set screw.
     Apriete apenas el tornillo 
     de fijación.
Visser la vis d'arrét sans la serrer.
5/32" Hex
Llave Hexagonal
Clé Hexagonale
No sharp edges/burrs on end of pipe.
No debe haber bordes afilados ni rebabas
en el extremo del tubo.
                      Aucunes arêtes vives ni bavures 
                   à l'extrémité du tuyau.
12
5/32 Hex 
Llave Hexagonal 
Clé Hexagonale 
13
YES
SI/OUI 
*
*
Not Required for Installation    No es necesario para la instalación    Non requis pour l’installation
Use 1/2” Copper or
IPS Pipe Only
Use tubo de cobre de 1.27 cm
o tubería IPS solamente
Utiliser un tuyau en cuivre ou
IPS de 1/2 po seulement
 
78" (1981mm)
32" (813mm)
11" max
(279mm)
6" min
(153mm)
x2
D
E
L
K
J
I
H
G
F
P
O
M
Q
N
A
B
C
 
Q, M, N, O, P
Tub/Shower
Tina/Regadera
Douche/Baignoire
For shower only install,
go to step 
2
Para instalación de
regadera solamente,
vaya al paso 
2
Pour l’installation d’une
douche seulement,
passer à l’étape  
2
2
Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints filetés
1/2 inch plug,
Not Included
1/2 inch plug,
No Incluido
1/2 inch plug,
Non-Compris
*
*Not Required for Installation    No es necesario para la instalación    Non requis pour l’installation
x2
D
L
K
J
I
H
G
F
A
B
C
P
O
M
Q
N
 
Q, M, N, O, P
78" (1981mm)
45"-48"
(1143-1219mm)
Shower Only
Regadera solamente
Douche Seulement
A
1
16
120
o
(48
o
C) 
HOTTEST
CALOR MÁXIMO
PLUS CHAUDE
To reduce maximum temperature go to 
step           . If not go to step          .
17
Pour réduire la température maximale, 
passer à l'étape          . Sinon, passer à 
l'étape          . 
17
Para reducir la temperatura máxima, 
vaya a paso          . Si no, vaya a paso          .  
17
21
21
21
17
M