Medikabel 132287, Single Core Wiring Cable, , AWG, Black Sheath 132287 数据表
产品代码
132287
Hausanschrift:
Kontakt:
Banken:
MEDI Kabelhandels Gmbh
Telefon: 08638 / 95 47-0
Raiffeisenbank Waldkraiburg (BLZ 710 610 09) Kto. 14 14 704
Geretsrieder Straße 18
Telefax: 08638 / 95 47-11
Postbank München (BLZ 700 100 80) Kto. 4651 06-800
84478 Waldkraiburg
e-mail:
info@medikabel.de
Commerzbank Waldkraiburg (BLZ 711 420 41) Kto. 6 328 769
Internet:
www.medikabel.de
Ust-IdNr.: DE 129 263 702
Geschäftsführer: Hans Zacherl
Handelsregister Traunstein: HRB-Nr.: 4923
DATENBLATT-DATASHEET
Leitungstyp/ -type:
UL-Litze Style 1571 AWG 28
AWM
MEDI-Artikelnummer/ -articel number:
132287..
Aufbaubeschreibung/ construction:
Leiter/ conductor:
7x0,127mm
Cu-verz./ tinned
Cu-verz./ tinned
Aderisolation/ insulation:
PVC
Flammtest/ flame resistance:
erfüllt/ fulfilles UL94-V0
Wanddicke/ wall thickness:
nom. 0,23mm
Aderdurchmesser/ core diameter:
0,85 +-0,05mm
elektrische und mechanische Werte/ electricla and mechanical data:
Spannungsfestigkeit/ electric strength:
>0,5 KV bei/ at 50Hz eff. (über/ over 1 Min.)
Betriebsspannung/ nominal voltage:
30 V
Isolationswiderstand/ insulation resistance:
min. 20 Mohm x km
bei/ at +20°C
Leiterwiderstand/ conductor resistance :
max. 225 Ohm/km
bei/ at +20°C
Temperaturbereich/ temperature range:
in Ruhe/ static:
-30 bis/ to +80°C
in Bewegung/ dynamic: -10 bis/ to +80°C
Flammwidrig nach/ flame retardant to:
UL VW-1 (Vertical Flame Test)
Approbation/ approbation:
UL
Kennzeichnung durch Label/ marking by labeling
Datum
Name
Erstellt
07.05.05
H. Zacherl
Geprüft
07.05.05
H. Zacherl
3
Isolationswdst.
19.07.2011
M. Koller
RoHS 2002/95/EG ok
ja
2
UL 94-V0
09.06.09
Koller
MEDI - Kabelhandels GmbH
Geretsrieder Str. 18
DE 84478 Waldkraiburg
Geretsrieder Str. 18
DE 84478 Waldkraiburg
1
Flammwidrigkeit
28.05.09
Ramisch
Zust.
Änderung
Datum
Name
(Artikelnummer/Bennenung)
132287 / UL-Litze Style 1571 AWG 28
132287 / UL-Litze Style 1571 AWG 28
Status
freige.
freige.
Seite
1/1
(Diese Angaben entsprechen dem aktuellen Stand: Änderungen
(These statements reflect the current state: changes we
behalten wir uns vor. Dieses Datenblatt unterliegt nicht dem
reserve. This datasheet will not be updated. The
Änderungsdienst. Eine Prüfung der Eignung des Produkts
qualification for the intended use of the product is subject
für den beabsichtigten Anwendungszweck unterliegt dem Kunden.)
to customer.)