Voltcraft VC280 Green Line Digital Multimeter 4000 counts VC280 用户手册
产品代码
VC280
Conrad Szaküzlet
1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588
Conrad Vevőszolgálat
1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250
Digitális multiméter
VC 265 12 45 22
VC 280 12 45 23
Kezelőszervek
1 Fröccsöntött gumi védőborító
2 Kijelző csatlakoztatási útmutatóval
1 Fröccsöntött gumi védőborító
2 Kijelző csatlakoztatási útmutatóval
3 REL gomb
4
4
Forgókapcsoló
5 mAµA mérőhüvely
6 10 A mérőhüvely (VC265-nél), lakatfogó-mérőhüvely VC280-nél
7 VΩ mérőhüvely (egyenáramú mennyiségeknél a "plusz" hüvely)
7 VΩ mérőhüvely (egyenáramú mennyiségeknél a "plusz" hüvely)
8 COM mérőhüvely („mínusz“, viszonyítási potenciál)
9 „SELECT“ gomb, üzemmódváltáshoz (AC/DC, dióda/folytonosság)
9 „SELECT“ gomb, üzemmódváltáshoz (AC/DC, dióda/folytonosság)
10 „Low Imp. 400 kΩ" kis impedancia gomb impedanciaváltóhoz (10
MΩ-ról 400 kΩ-ra)
11 vakfedél funkció nélkül
11 vakfedél funkció nélkül
12 Állványhoz csatlakoztató menet
13 elemtartó csavar
14 kihajtható állítótámasz
15 elemtartó
16 elem- és biztosíték fedél
17 biztosíték F1 FF 0,5A H 1000 V (VC280-nél önvisszaálló)
18 biztosíték F2 F 10 A H 1000 V csak VC265)
Lakatfogó CLA40 (csak VC280 részére)
19 tapintható markolatjelzés
20 fogónyitó kar
19 tapintható markolatjelzés
20 fogónyitó kar
21 üzemkapcsoló elemcsere kijelzéssel
22 biztonsági csatlakozódugó
23
23
Hátoldali elemtartó
24 trimmer potenciométer DC nullkiegyenlítéshez
25 lakatfogó szenzor
25 lakatfogó szenzor
Rendeltetésszerű használat
- Elektromos mennyiségek mérése a CAT III túlfeszültség kategóriában
(max. 600V a földpotenciálhoz képest, EN 61010-1 szerint, és
(max. 600V a földpotenciálhoz képest, EN 61010-1 szerint, és
alacsonyabb kategóriákban. A mérőkészüléket és tartozékait nem
szabad a CAT IV túlfeszültség kategóriában, (például kisfeszültségű
készülékeknél) alkalmazni.
-
Egyen - és váltakozó feszültség mérése max. 600 V
-
Egyen - és váltakozó feszültség mérése max. 10 A VC265-
nél, illetve 40 A lakatfogó esetén a VC280-nél
- Frekvenciamérés 10 MHz-ig
- Frekvenciamérés 10 MHz-ig
-
Kapacitásmérés 100 µF-ig
-
Ellenállásmérés 40 MΩ-ig
- Folytonosságvizsgálat (<10 Ω akusztikus jel)
- Diódateszt
A mérési üzemmódokat a forgó kapcsolóval lehet kiválasztani.
A mérési üzemmódokat a forgó kapcsolóval lehet kiválasztani.
Valamennyi mérésfunkcióban aktív az automatikus méréshatár
választás (Autorange).
A VC265-nél a két árammérő bemenetet nagyteljesítményű kerámia
A VC265-nél a két árammérő bemenetet nagyteljesítményű kerámia
biztosító védi a túlterhelés ellen. Áramméréskor a körben a feszültség
nem haladhatja meg a 600 V-ot.
A VC280-nál a mA/µA méréshatár egy önvisszaálló PTC biztosítékkal
van ellátva. A 40 A méréshatár csak a mellékelt CLA40 lakatfogón
keresztül alkalmazható. Ez lehetővé teszi az áramkörökben a
galvanikus kapcsolat nélküli árammérést anélkül, hogy az áramkört
megszakítanánk.
megszakítanánk.
Kisimpedanciás funkció (Low imp) lehetővé teszi a mérést csökkentett
belső ellenállással.
Ez elnyomja a fantomfeszültségeket, amelyek nagyohmos méréseknél
Ez elnyomja a fantomfeszültségeket, amelyek nagyohmos méréseknél
felléphetnek. Az áramkörben a mérés csökkentett impedanciával csak
maximum 250 V -ig és maximum 3 másodpercre megengedett.
maximum 250 V -ig és maximum 3 másodpercre megengedett.
A VC265 és VC280 egy kereskedelemben kapható 9V-os alkáli
elemmel üzemeltethető. A lakatfogóhoz 2 db mikroelemre van szükség.
Csak a megadott elemtípusokkal történő üzemeltetés megengedett.
Csak a megadott elemtípusokkal történő üzemeltetés megengedett.
A műszert nem szabad nyitott állapotban, nyitott elemtartóval, ill.
elemtartó fedél nélkül működtetni. Nedves helyiségekben ill.
elemtartó fedél nélkül működtetni. Nedves helyiségekben ill.
kedvezőtlen környezeti feltételek mellett nem szabad mérni.
Kedvezőtlen környezeti körülmények:
-
-
nedvesség vagy magas levegő páratartalom,
-
por és éghető gázok, gőzök vagy oldószerek,
-
vihar ill. viharos időjárási körülmények, mint pl. erős
elektrosztatikus mezők stb.
Csak a multiméter specifikációjának megfelelő mérőzsinórokat ill.
tartozékokat használjon.
A fentiektől eltérő alkalmazás károsíthatja a terméket, és veszélyekkel,
pl. rövidzár, gyulladás, áramütés, stb. járhat. A terméket nem szabad
pl. rövidzár, gyulladás, áramütés, stb. járhat. A terméket nem szabad
átalakítani ill. átépíteni!
Olvassa át gondosan a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi
tájékozódás céljára.
tájékozódás céljára.
A biztonsági előírásokat okvetlenül be kell tartani!
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Használatba vétel előtt olvassa végig a teljes útmutatót, az
fontos tudnivalókat tartalmaz a helyes működtetésre
fontos tudnivalókat tartalmaz a helyes működtetésre
vonatkozóan.
Olyan károknál, melyek a használati útmutatóban foglaltak
be nem tartása következtében keletkeztek, a
szavatosság/garancia érvényét veszti. Következményi
károkért felelősséget nem vállalunk!
Tárgyi vagy személyi sérülések esetén, melyek
szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági előírások
szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági előírások
figyelmen kívül hagyásából adódtak, nem vállalunk
felelősséget. Ilyen esetekben a szavatosság
vállalás/garancia megszűnik!.
vállalás/garancia megszűnik!.
A készülék a gyártóművet biztonságtechnikailag kifogástalan állapotban
hagyta el. Ezen állapot megőrzésére és a biztonságos működés
hagyta el. Ezen állapot megőrzésére és a biztonságos működés
biztosítására a felhasználónak figyelembe kell venni az útmutatóban
foglalt biztonsági előírásokat és figyelmeztetéseket.