Benning MM 11 Digital-Multimeter, DMM, 20 000 Counts, LCD 044080 数据表

产品代码
044080
下载
页码 182
Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG
Münsterstraße 135 - 137 
D - 46397 Bocholt
Telefon ++49 (0) 2871 - 93 - 0   •   Fax ++49 (0) 2871 - 93 - 429
www.benning.de   •   eMail: duspol@benning.de
D  F E   I    S  
D  F E   I    S  
 09/ 2007
BENNING MM 11
 09/ 2007
BENNING MM 11
B
E
N
N
IN
G
 M
M
 1
1
Bild 10:  Frequenzmessung
Fig. 10:  Frequency measurement
Fig. 10:  Mesure de fréquence
Fig. 10:  Medición de frecuencia
obr. 10:   Měření frekvence
σχήμα 10:  Μέτρηση συχνότητας/ λόγος μηχανικού παλμού
ill. 10: 
Misura di frequenza
Fig. 10:  Frequentiemeting
Rys.10:  Pomiar częstotliwości
рис. 10  Измерение частоты
Fig. 10:   Frekvensmätning
Resim 10:  Frekans Ölçümü
Bild 11:  Temperaturmessung
Fig. 11:  Temperature measurement
Fig. 11:  Mesure de la température
Fig. 11:   Medición de temperatura
obr. 11:  Měření teploty
σχήμα 11:  Μέτρηση θερμοκρασίας
ill. 11: 
Misura di temperatura 
Fig. 11:  Temperatuurmeting
Rys.11:  Pomiar temperatury
рис. 11  Измерение температуры
Fig. 11:  Temperaturmätning
Resim 11:  Isı Ölçümü
Bild 12:  Batteriewechsel
Fig. 12:  Battery replacement
Fig. 12:  Remplacement de la pile
Fig. 12:  Cambio de pila
obr. 12:  Výměna baterií
σχήμα 12:  Αντικατάσταση μπαταρίας
ill. 12: 
Sostituzione batterie
Fig. 12:  Vervanging van de batterijen
Rys.12:  Wymiana baterii
рис. 12  Замена батарейки
Fig. 12:   Batteribyte
Resim 12:  Batarya Değişimi
Bild 13:  Sicherungswechsel
Fig. 13:  Fuse replacement
Fig. 13:  Remplacement des fusibles
Fig. 13:  Cambio de fusible
obr. 13:  Výměna pojistek
σχήμα 13:  αντικατάσταση ασφάλειας
ill. 13: 
Sostituzione fusibile
Fig. 13:  Vervanging van de smeltzekeringen
Rys.13:  Wymiana bezpiecznika
рис. 13  Замена предохранителя
Fig. 13:   Säkringsbyte
Resim 13:  Sigorta Değişimi
Bild 14:  Aufwicklung der Sicherheitsmessleitung
Fig. 14:  Wrapping up the safety test leads 
Fig. 14:  Enroulement du câble de mesure de sécurité
Fig. 14:  Arrollamiento de la conducción protegida de medición
obr. 14:  Navíjení měřících kabelů
σχήμα 14:  Τυλίξτε τα καλώδια μέτρησης
ill. 14: 
Avvolgimento dei cavetti di sicurezza
Fig. 14:  Wikkeling van veiligheidsmeetsnoeren
Rys.14:  Zwijanie przewodów pomiarowych
рис. 14  Намотка безопасного измерительного провода
Fig. 14:   Placering av säkerhetsmätsladdar
Resim 14:  Emniyet Ölçüm tesisatının sarılması
Bild 15:  Aufstellung des BENNING MM 11
Fig. 15:  Standing up the BENNING MM 11 
Fig. 15:  Installation du BENNING MM 11
Fig. 15:  Colocación del BENNING MM 11
obr. 15:  Postavení BENNING MM 11
σχήμα 15:  Κρατώντας όρθιο το BENNING MM 11
ill. 15: 
Posizionamento del BENNING MM 11
Fig. 15:  Opstelling van de multimeter BENNING MM 11
Rys.15:  Przyrząd BENNING 11 w pozycji stojącej
рис. 15  Установка прибора BENNING MM 11
Fig. 15:  Instrumentstöd BENNING MM 11
Resim 15:  BENNING MM 11 ‘in kurulumu
D
 
Bedienungsanleitung
 
Operating manual
F
 
Notice d‘emploi
E
 
Instrucciones de servicio
 
Návod k obsluze
 
Οδηγίες χρήσεως
I
 
Istruzioni d’uso
 
Gebruiksaanwijzing
 
Instrukcja obsługi
   
Инструкция по эксплуатации 
индикатора напряжения
S
 
Bruksanvisning
   
Kullanma Talimati