Greisinger GDH 200-14 Digital Vacuum-/ Barometer and Manometer 601616 用户手册
![Greisinger](https://files.manualsbrain.com/attachments/a28ae260c037859c664eede69becf1d836a78abc/common/fit/150/50/833fa270b377993a59b8539b01cdb019d6eb41eff4ebe2cb068e28fc4e33/brand_logo.gif)
产品代码
601616
2
11
1. Utilisation conforme
Cet appareil mesure la pression absolue dans l’air ou dans les gaz non corrosifs / non ionisants.
La pression environnante peut être mesurée directement ou via le raccord à un tuyau adapté.
Avec la fonction zéro intégrée, il est possible d’effectuer des mesures relatives.
La pression environnante peut être mesurée directement ou via le raccord à un tuyau adapté.
Avec la fonction zéro intégrée, il est possible d’effectuer des mesures relatives.
Applications :
- Mesures barométriques (météo)
- Mesures du vide (jusqu’à 1 mbar abs)
- Mesures de la surpression (pneumatiques, pression des pneus)
Etc.
- Mesures du vide (jusqu’à 1 mbar abs)
- Mesures de la surpression (pneumatiques, pression des pneus)
Etc.
Effectuez soigneusement le raccord de pression ! Sécurisez le tuyau de raccordement en cas de
forte pression (voir paragraphe «Raccord de pression»).
Respectez impérativement les consignes de sécurité de cette notice (voir paragraphe suivant).
L’appareil doit être utilisé uniquement pour les usages pour lesquels il a été conçu.
Manipulez l’appareil avec soin et installez-le conformément aux caractéristiques techniques (ne
pas jeter, cogner, etc.). Protégez-le de la saleté.
forte pression (voir paragraphe «Raccord de pression»).
Respectez impérativement les consignes de sécurité de cette notice (voir paragraphe suivant).
L’appareil doit être utilisé uniquement pour les usages pour lesquels il a été conçu.
Manipulez l’appareil avec soin et installez-le conformément aux caractéristiques techniques (ne
pas jeter, cogner, etc.). Protégez-le de la saleté.
2. Consignes de sécurité
Cet appareil a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité applicables aux appareils
de mesure électroniques. Un fonctionnement irréprochable et sécurisé n’est garanti que si les
mesures de sécurité générales habituelles et les consignes spécifiques à l’appareil présentées
dans cette notice sont respectées au cours de l’utilisation.
de mesure électroniques. Un fonctionnement irréprochable et sécurisé n’est garanti que si les
mesures de sécurité générales habituelles et les consignes spécifiques à l’appareil présentées
dans cette notice sont respectées au cours de l’utilisation.
1. Le fonctionnement et la sécurité d’utilisation ne sont assurés que dans les conditions
climatiques décrites dans le paragraphe «Caractéristiques techniques».
Si l’appareil est transporté d’un environnement froid à un environnement chaud, de la
condensation risque de se former et de perturber le bon fonctionnement. Dans ce cas, attendez
que l’appareil revienne à la température ambiante de la pièce avant de le réutiliser.
que l’appareil revienne à la température ambiante de la pièce avant de le réutiliser.
2.
Lorsqu’il apparaît que l’appareil ne peut plus être utilisé en toute sécurité, mettez-le hors service
et assurez-vous qu’il ne soit plus utilisé (grâce à un marquage). La sécurité de l’utilisateur n’est
plus assurée par exemple si :
plus assurée par exemple si :
- l’appareil a été visiblement endommagé ;
- l’appareil ne fonctionne plus comme prévu ;
- l’appareil a été stocké longtemps dans des conditions inadaptées.
En cas de doute, retournez l’appareil au fabricant pour effectuer la maintenance ou une réparation.
- l’appareil ne fonctionne plus comme prévu ;
- l’appareil a été stocké longtemps dans des conditions inadaptées.
En cas de doute, retournez l’appareil au fabricant pour effectuer la maintenance ou une réparation.
3.
Attention : Cet appareil n’est pas adapté aux applications de sécurité, dispositifs d’arrêt
d’urgence ou applications pour lesquelles un dysfonctionnement pourrait provoquer des
blessures ou des dommages matériels. Un non respect de ces recommandations peut entraîner
des dommages corporels et matériels graves.
blessures ou des dommages matériels. Un non respect de ces recommandations peut entraîner
des dommages corporels et matériels graves.
3. Consignes de fonctionnement
- «LOBAT» s’affiche automatiquement à gauche de l’écran lorsque la pile est épuisée. Il est encore
possible d’effectuer des mesures pendant un court laps de temps. Lorsque la pile est totalement
épuisée et qu’elle doit être remplacée, «bAt» apparaît à l’écran. Plus aucune mesure n’est
possible.
épuisée et qu’elle doit être remplacée, «bAt» apparaît à l’écran. Plus aucune mesure n’est
possible.
- Enlevez la pile si l’appareil est stocké à une température supérieure à 50°C.
Conseil : Enlevez la pile de l’appareil en cas de non utilisation prolongée (risque de
coulure).
coulure).
15. Caractéristiques techniques
Plage de mesure de la
pression de l’air
pression de l’air
0 … 11000 mbar, résolution 1 mbar
0 … 11,000 bar, résolution 0,001 bar
0 … 8250 mmHg, résolution 1 mmHg
0 … 160,00 PSI, résolution 0,02 PSI
0 … 11,000 bar, résolution 0,001 bar
0 … 8250 mmHg, résolution 1 mmHg
0 … 160,00 PSI, résolution 0,02 PSI
Moyen de mesure
Gaz non corrosifs
Surcharge max.
13 bar abs.
Précision (± 1 digit)
+/- 3 mbar ou 0,10% typ. (à la température nominale de 25°C)
+/- 0,30% FS influence de la température de 0 à 50°C
+/- 0,30% FS influence de la température de 0 à 50°C
Raccord de pression
Manchon en laiton nickelé en façade sur l’appareil, pour tuyaux
6x1 mm (diamètre intérieur 4 mm), saillant d’environ 11 mm
6x1 mm (diamètre intérieur 4 mm), saillant d’environ 11 mm
Fréquence de mesure
1 mesure par seconde
Offset et échelle
Equilibrage point zéro et échelle numérique pour la mesure de la
pression de l’air
pression de l’air
Enregistrement des
valeurs min/max
valeurs min/max
Les valeurs min/max sont enregistrées
Correction d’altitude
L’affichage peut se référer à une altitude zéro (niveau de la mer)
Fonction zéro
Mesure de la différence : la valeur d’affichage est remise à zéro
Affichage
13 mm de hauteur, affichage LCD 4 chiffres ½
Eléments de commande
3 touches à effleurement : marche/arrêt, affichage de la valeur
min/max, réglage zéro
min/max, réglage zéro
Environnement de travail
-25 à 50°C, 0 à 80% H.R (non condensant)
Température de stockage
-25 à +70°C
Alimentation électrique
Pile 9V type IEC 6F22 (fournie)
Consommation
Environ 40µA (durée de vie d’une pile zinc carbone standard
supérieure à 7500 heures)
supérieure à 7500 heures)
Affichage du
remplacement de la pile
remplacement de la pile
«BAT» lorsque la pile est vide, avertissement «LOBAT»
Fonction arrêt automatique Si activée, l’appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas
utilisé pendant une certaine durée (de 1 à 120 minutes)
Boîtier
Boîtier ABS résistant aux chocs, façade avant IP65
Dimensions
106 x 67 x 30 mm (H x l x P), manchon pour le raccord de
pression non compris
pression non compris
Poids
135 g, pile comprise
CEM
L’appareil est conforme aux exigences de sécurité fixées par les
directives du Parlement européen (harmonisées entre tous les
états membres) concernant la compatibilité électromagnétique
(2004/108/CE). Erreur supplémentaire < 1% FS.
directives du Parlement européen (harmonisées entre tous les
états membres) concernant la compatibilité électromagnétique
(2004/108/CE). Erreur supplémentaire < 1% FS.