Creative Labs MUVO 10 51MF8180AA000 用户手册
产品代码
51MF8180AA000
SV
NO
FI
EL
PL
CZ
Det finns inte någon Bluetooth länk mellan min
enhet och Creative MUVO 10. Vad ska jag göra?
enhet och Creative MUVO 10. Vad ska jag göra?
●
Kontrollera att din Bluetooth aktiverade enhet stöder
A2DP profilen. Hänvisning till Användarhandboken
för att aktivera (slå på) Bluetooth funktionen och dess
olika
för att aktivera (slå på) Bluetooth funktionen och dess
olika
möjligheter.
Du kan också försöka följande:
●
Radera Creative MUVO 10 HD namnet ur den
hopkopplade minnesförteckningen i Bluetooth och
utför stegen i KOPPLA IHOP DEN (NFC
utför stegen i KOPPLA IHOP DEN (NFC
hopkoppling eller manuell hopkoppling) för att på
nytt koppla ihop din enhet med Creative MUVO 10.
nytt koppla ihop din enhet med Creative MUVO 10.
●
Se till att både din Bluetooth enhet och Creative
MUVO 10 inte är anslutna till några andra enheter
●
På vissa Bluetooth enheter kan du behöva markera
Creative MUVO 10 som din standard utenhet när
ihopkopplingen är slutförd**. För den händelse att
två Creative MUVO 10 enheter visas, välj den
som har "Stereo" etiketten som musikutgång och
den andra för röstkommunikation.
ihopkopplingen är slutförd**. För den händelse att
två Creative MUVO 10 enheter visas, välj den
som har "Stereo" etiketten som musikutgång och
den andra för röstkommunikation.
Jag kan inte koppla ihop min Bluetooth NFC
aktiverade enhet
aktiverade enhet
●
Kontrollera att NFC är påslagen på din enhet.
Information om hur du slår på NFC hänvisar vi dig
till dokumentationen som du hittar på din NFC
till dokumentationen som du hittar på din NFC
aktiverade
enhet.
●
Se till att både din NFC aktiverade enhet inte är
ansluten till några andra Bluetooth enheter och att
Creative MUVO 10 inte är ansluten till någon annan
Bluetooth enhet och försök igen.
Creative MUVO 10 inte är ansluten till någon annan
Bluetooth enhet och försök igen.
●
Uppdatera den fasta programvaran i den NFC
aktiverade
Bluetooth enheten och försök ovan
angivna 2 steg på nytt.
Bluetooth länken är upprättad antingen genom
NFC eller genom manuell ihopkoppling mellan
enheterna men det hörs inte någon musik. Vad
ska jag göra?
NFC eller genom manuell ihopkoppling mellan
enheterna men det hörs inte någon musik. Vad
ska jag göra?
** Med vissa Bluetooth utrustade datorer, med 3e
parts USB Bluetooth donglar eller andra enheter,
kan du behöva manuellt ange/ställa in
ljudutgången som Creative MUVO 10 (T.ex. under
avsnittet ljudenheter i inställningarna på din
dator). Hänvisning till tillverkarens dokumentation
för ytterligare information.
kan du behöva manuellt ange/ställa in
ljudutgången som Creative MUVO 10 (T.ex. under
avsnittet ljudenheter i inställningarna på din
dator). Hänvisning till tillverkarens dokumentation
för ytterligare information.
Hur inaktiverar jag röstprompten?
●
Med högtalaren påslagen och inte ansluten till någon
Bluetooth enhet, tryck på Volym "-" och
flerfunktionsknappen samtidigt. En prompt hörs som
anger att röstprompten är inaktiverad.
Hur aktiverar jag röstprompten?
●
På en högtalare med röstprompten inaktiverad,
kontrollera att den är påslagen (ON) och inte ansluten
till någon Bluetooth enhet. Tryck på både Volym "+"
till någon Bluetooth enhet. Tryck på både Volym "+"
och flerfunktionsknappem samtidigt. En prompt hörs
som indikerar att röstprompten är aktiverad.
Varför stängs inte min högtalare av automatiskt
efter 15 minuters inaktivitet?
efter 15 minuters inaktivitet?
●
Se till att det inte finns några Bluetooth enheter
anslutna till ;högtalaren och att det inte finns någon
kabel insatt i "aux-in" uttaget.
kabel insatt i "aux-in" uttaget.
Du kan også prøve følgende:
●
Slett Creative MUVO 10-navneoppføringen fra Bluetooth
enhetens parede minneliste og utfør trinnene i PAR DEN
(NFC-paring eller manuell paring) for å pare enheten
sammen med Creative MUVO 10 på nytt.
enhetens parede minneliste og utfør trinnene i PAR DEN
(NFC-paring eller manuell paring) for å pare enheten
sammen med Creative MUVO 10 på nytt.
●
Kontroller at verken Bluetooth enheten eller Creative
MUVO 10 er tilkoblet noen andre enheter.
●
På enkelte Bluetooth enheter må du velge Creative MUVO
10 som standard utgangsenhet etter at paringen er
fullført**. Dersom det vises to Creative MUVO
10-forekomster, velger du den med "Stereo"-etiketten
som musikkutgang og den andre til talekommunikasjon.
fullført**. Dersom det vises to Creative MUVO
10-forekomster, velger du den med "Stereo"-etiketten
som musikkutgang og den andre til talekommunikasjon.
Jeg kan ikke pare min Bluetooth NFC-aktiverte
enhet
enhet
●
Sørg for at NFC er slått på for enheten. For å få
informasjon om hvordan du slår på NFC, kan du lese i
dokumentasjonen til den NFC-aktiverte enheten.
informasjon om hvordan du slår på NFC, kan du lese i
dokumentasjonen til den NFC-aktiverte enheten.
●
Sørg for at verken den NFC-aktiverte enheten er koblet til
noen andre Bluetooth enheter eller at Creative MUVO 10
er koblet til to Bluetooth enheter og prøv igjen.
noen andre Bluetooth enheter eller at Creative MUVO 10
er koblet til to Bluetooth enheter og prøv igjen.
●
Oppdater fastvaren på din NFC-aktiverte Bluetooth enhet
og prøve de ovennevnte to trinnene igjen.
og prøve de ovennevnte to trinnene igjen.
Bluetooth-tilkoblingen opprettes enten via NFC,
eller manuell paring mellom enhetene, men det
høres ingen musikk. Hva kan jeg gjøre?
eller manuell paring mellom enhetene, men det
høres ingen musikk. Hva kan jeg gjøre?
** Med enkelte innebygde Bluetooth aktiverte
datamaskiner, tredjeparts USB Bluetooth dongler og
andre enheter kan det hende du må angi eller sette
opp lyd ut manuelt som Creative MUVO 10 (f.eks. i
delen for valg av lydenheter i datamaskinens
operativsystem). Se produsentens dokumentasjon for
mer informasjon.
andre enheter kan det hende du må angi eller sette
opp lyd ut manuelt som Creative MUVO 10 (f.eks. i
delen for valg av lydenheter i datamaskinens
operativsystem). Se produsentens dokumentasjon for
mer informasjon.
Hvordan deaktiverer jeg Voice Prompt
(talemelding)?
(talemelding)?
●
Med høyttaleren slått på og ikke koblet til noen Bluetooth
enhet, kan du trykke på både Volum "–" og
flerfunksjonsknappen samtidig. Du vil høre en melding
som angir at talemelding er deaktivert.
flerfunksjonsknappen samtidig. Du vil høre en melding
som angir at talemelding er deaktivert.
Hvordan aktiverer jeg Voice Prompt (talemelding)?
●
På en høyttaler med deaktivert talemelding må du sørge
for at den er slått PÅ og ikke koblet til noen Bluetooth
enhet. Trykk både Volum "+" og flerfunksjonsknappen
samtidig. Du vil høre en melding som angir at talemelding
er
enhet. Trykk både Volum "+" og flerfunksjonsknappen
samtidig. Du vil høre en melding som angir at talemelding
er
aktivert.
Hvorfor slår ikke høyttaleren seg av automatisk etter
15 min. inaktivitet?
●
Sørg for at det ikke er noen Bluetooth enheter tilkoblet
høyttaleren, og at aux-in ikke har tilkoblet en kabel.
høyttaleren, og at aux-in ikke har tilkoblet en kabel.
Turvaohjeet
Lue seuraavat ohjeet ennen Creative-tuotteiden
käyttöä:
käyttöä:
Sisäänrakennettu akku
- Älä yritä poistaa akkua.
Akku on hävitettävä paikallisten ympäristövaatimusten
mukaisesti. Toimita laite lähimmälle jälleenmyyjälle akun
vaihtamista varten. Lisätietoja tuotteen huoltamisesta on
osoitteessa www.creative.com.
- Älä altista liialliselle lämmölle, kuten auringonpaisteelle,
avotulelle tai muulle vastaavalle.
- Älä yritä poistaa akkua.
Akku on hävitettävä paikallisten ympäristövaatimusten
mukaisesti. Toimita laite lähimmälle jälleenmyyjälle akun
vaihtamista varten. Lisätietoja tuotteen huoltamisesta on
osoitteessa www.creative.com.
- Älä altista liialliselle lämmölle, kuten auringonpaisteelle,
avotulelle tai muulle vastaavalle.
VAROITUS: Räjähdysvaara, jos akku vaihdetaan
vääränlaiseen tyyppiin.
vääränlaiseen tyyppiin.
Bluetooth laitteisiin liittyviä lisäohjeita
●
Bluetooth laitteen lyhytaaltoiset radiosignaalit voivat
häiritä muiden elektroniikka- ja lääkintälaitteiden
toimintaa.
toimintaa.
●
Sammuta laite paikoissa, joissa sen käyttö on
kiellettyä. Älä käytä laitetta sairaaloissa,
lentokoneissa, huoltoasemilla tai automaattisten
ovien, automaattisten palohälyttimien tai muiden
automaattisesti toimivien laitteiden lähellä.
kiellettyä. Älä käytä laitetta sairaaloissa,
lentokoneissa, huoltoasemilla tai automaattisten
ovien, automaattisten palohälyttimien tai muiden
automaattisesti toimivien laitteiden lähellä.
●
Pidä tämä laite vähintään 20 cm:n etäisyydellä
sydämentahdistimista ja muista lääkintälaitteista.
Radioaallot voivat häiritä sydämentahdistimien ja
muiden lääkintälaitteiden toimintaa.
sydämentahdistimista ja muista lääkintälaitteista.
Radioaallot voivat häiritä sydämentahdistimien ja
muiden lääkintälaitteiden toimintaa.
Tekniset tiedot
Bluetooth versio
Bluetooth 4.0
Toimintataajuus
2402 - 2480 MHz
Litiumioniakku:
3,7 V 1000 mAh (3.7 Wh)
3,7 V 1000 mAh (3.7 Wh)
Tulo:
5V 500 - 1000mA
5V 500 - 1000mA
Laitteen käyttölämpötila-alue:
0ºC to 45ºC
Tuetut Bluetooth profiilit*:
A2DP (langaton stereo Bluetooth)
AVRCP (Bluetooth kaukosäädin)
HFP (Handsfree-profiili)
AVRCP (Bluetooth kaukosäädin)
HFP (Handsfree-profiili)
Tuettu koodekki:
SBC
Toimintasäde:
Enintään 10 metriä, mitattu avoimessa tilassa. Seinät ja
rakenteet voivat vaikuttaa laitteen toimintasäteeseen.
rakenteet voivat vaikuttaa laitteen toimintasäteeseen.
Huomautus: Yhdenmukaisuusmerkinnät sijaitsevat tuotteen
pohjassa.
pohjassa.
*
Tarkista tuetut profiilit Bluetooth laitteen (kannettavan
tietokoneen¹, PC:n¹ tai langattoman laitteen²) valmistajan
ohjeista tai sivustosta.
¹ Yhteensopiva langattomalla Bluetooth stereotoiminnolla
varustettujen PC- (Windows XP/Vista/7/8) ja Apple
ohjeista tai sivustosta.
¹ Yhteensopiva langattomalla Bluetooth stereotoiminnolla
varustettujen PC- (Windows XP/Vista/7/8) ja Apple
Macintosh-tietokoneiden kanssa.
² Yhteensopiva useimpien tunnettujen valmistajien Bluetooth
A2DP -matkapuhelimien kanssa (muun muassa iPhone ja
Windows Mobile).
A2DP -matkapuhelimien kanssa (muun muassa iPhone ja
Windows Mobile).
Yhteensopivuutta koskeva huomautus:
Langaton toiminta vaihtelee laitteessa käytetyn langattoman
Bluetooth tekniikan mukaan. Perehdy laitteen valmistajan
ohjeisiin. Creative ei vastaa näiden laitteiden käytön
aiheuttamista tietojen menetyksistä tai joutumisesta vääriin
käsiin.
Bluetooth tekniikan mukaan. Perehdy laitteen valmistajan
ohjeisiin. Creative ei vastaa näiden laitteiden käytön
aiheuttamista tietojen menetyksistä tai joutumisesta vääriin
käsiin.
Tuotteen rekisteröiminen
Rekisteröimällä tuotteen varmistat, että saat aina parasta
mahdollista palvelua ja tuotetukea. Voit rekisteröidä tuotteen
asennuksen aikana tai osoitteessa
www.creative.com/register. Huomaa, että rekisteröinnillä ei
ole vaikutusta takuuoikeuksiin.
mahdollista palvelua ja tuotetukea. Voit rekisteröidä tuotteen
asennuksen aikana tai osoitteessa
www.creative.com/register. Huomaa, että rekisteröinnillä ei
ole vaikutusta takuuoikeuksiin.
Usein kysyttyjä kysymyksiä
Suorita seuraavat vianmääritystoimet ennen laitteen
lähettämistä huoltoon. Lisätietoja on osoitteessa
support.creative.com.
lähettämistä huoltoon. Lisätietoja on osoitteessa
support.creative.com.
Creative MUVO 10 ei käynnisty. Mitä minun pitäisi
tehdä?
tehdä?
●
Varmista, että kaiuttimen akussa on riittävästi virtaa.
●
Kytke USB-virta USB-liitännän (tietokoneesta tai
kannettavasta) kautta ja yritä käynnistää laite uudelleen.
kannettavasta) kautta ja yritä käynnistää laite uudelleen.
●
Sisäinen akku saattaa olla tyhjä. Kytke USB-virta
tietokoneesta tai kannettavasta ja lataa laitetta noin 1
tunnin ajan ennen kuin yrität käynnistää sen uudelleen.
tietokoneesta tai kannettavasta ja lataa laitetta noin 1
tunnin ajan ennen kuin yrität käynnistää sen uudelleen.
Laitteeni ja Creative MUVO 10n välillä ei ole
Bluetooth yhteyttä. Mitä minun pitäisi tehdä?
Bluetooth yhteyttä. Mitä minun pitäisi tehdä?
●
Varmista, että Bluetooth laite tukee A2DP-profiilia.
Katso laitteen käyttöoppaasta, miten Bluetooth
toiminnot ja -ominaisuudet otetaan käyttöön.
Katso laitteen käyttöoppaasta, miten Bluetooth
toiminnot ja -ominaisuudet otetaan käyttöön.
Voit kokeilla myös seuraavaa:
●
Poista Creative MUVO 10 -nimi Bluetooth laitteen
pariliitettyjen laitteiden muistista ja suorita
MUODOSTA PARILIITOS -kohdan
(NFC-toiminnolla tai manuaalisesti) vaiheet
yhdistääksesi laitteesi uudelleen Creative MUVO 10.
pariliitettyjen laitteiden muistista ja suorita
MUODOSTA PARILIITOS -kohdan
(NFC-toiminnolla tai manuaalisesti) vaiheet
yhdistääksesi laitteesi uudelleen Creative MUVO 10.
●
Varmista, etteivät Bluetooth laite tai Creative MUVO
10 ole yhteydessä muihin laitteisiin
10 ole yhteydessä muihin laitteisiin
●
Joissakin Bluetooth laitteissa Creative MUVO 10 on
ehkä valittava oletusarvoiseksi lähtölaitteeksi
pariliitoksen muodostamisen jälkeen.** Jos näet
kaksi Creative MUVO 10 -kohtaa, valitse
"Stereo"-merkinnällä varustettu kohta musiikin
toistoa varten ja toinen kohta ääniviestintää varten.
ehkä valittava oletusarvoiseksi lähtölaitteeksi
pariliitoksen muodostamisen jälkeen.** Jos näet
kaksi Creative MUVO 10 -kohtaa, valitse
"Stereo"-merkinnällä varustettu kohta musiikin
toistoa varten ja toinen kohta ääniviestintää varten.
En pysty muodostamaan pariliitosta
NFC-toimintoa käyttävästä Bluetooth
laitteestani
NFC-toimintoa käyttävästä Bluetooth
laitteestani
●
Varmista, että NFC on otettu käyttöön laitteessasi.
Saat tietoja NFC:n käyttöönotosta katsomalla
NFC-laitteesi käyttöopasta.
Saat tietoja NFC:n käyttöönotosta katsomalla
NFC-laitteesi käyttöopasta.
●
Varmista, että NFC-laitetta ei ole kytketty muihin
Bluetooth laitteisiin ja että Creative MUVO 10
-laitetta ei ole kytketty kahteen Bluetooth
laitteeseen, ja yritä uudelleen.
Bluetooth laitteisiin ja että Creative MUVO 10
-laitetta ei ole kytketty kahteen Bluetooth
laitteeseen, ja yritä uudelleen.
●
Päivitä NFC-toimintoa käyttävän Bluetooth laitteesi
laiteohjelmisto ja yritä kahta edellistä vaihetta
uudelleen.
laiteohjelmisto ja yritä kahta edellistä vaihetta
uudelleen.
Bluetooth-linkki on muodostettu joko
NFC-toiminnon tai manuaalisen pariliitoksen
muodostuksen kautta, mutta musiikkia ei kuulu.
Mitä minun pitäisi tehdä?
NFC-toiminnon tai manuaalisen pariliitoksen
muodostuksen kautta, mutta musiikkia ei kuulu.
Mitä minun pitäisi tehdä?
** Joitakin sisäänrakennetulla Bluetooth toiminnolla
varustettuja tietokoneita tai muiden valmistajien
USB-Bluetooth-sovittimia tai muita laitteita
käytettäessä äänen toistolähteeksi on
manuaalisesti määritettävä Creative MUVO 10
(esim. tietokoneen äänten ja äänilaitteiden
asetuksissa). Lisätietoja on valmistajan ohjeissa.
USB-Bluetooth-sovittimia tai muita laitteita
käytettäessä äänen toistolähteeksi on
manuaalisesti määritettävä Creative MUVO 10
(esim. tietokoneen äänten ja äänilaitteiden
asetuksissa). Lisätietoja on valmistajan ohjeissa.
Miten voin poistaa ääniviestit käytöstä?
●
Kun kaiuttimeen on kytketty virta eikä sitä ole
yhdistetty mihinkään Bluetooth laitteeseen, paina
yhdistetty mihinkään Bluetooth laitteeseen, paina
äänenvoimakkuuden "–"-painiketta ja
monitoimipainiketta samanaikaisesti. Kuulet
ääniviestin, joka kertoo, että ääniviestit on poistettu
käytöstä.
käytöstä.
Miten voin ottaa ääniviestit uudelleen käyttöön?
●
Käynnistä kaiutin, jonka ääniviestit on poistettu
käytöstä ja varmista, että sitä ei ole yhdistetty
käytöstä ja varmista, että sitä ei ole yhdistetty
mihinkään Bluetooth laitteeseen. Paina
äänenvoimakkuuden "+"-painiketta ja
monitoimipainiketta samanaikaisesti. Kuulet
ääniviestin, joka kertoo, että ääniviestit on otettu
monitoimipainiketta samanaikaisesti. Kuulet
ääniviestin, joka kertoo, että ääniviestit on otettu
käyttöön.
Miksi kaiutin ei sammu automaattisesti 15
minuutin käyttämättömänä olon jälkeen?
minuutin käyttämättömänä olon jälkeen?
●
Varmista, että kaiuttimeen ei ole yhdistetty Bluetooth
laitteita ja että aux-in-liitäntään ei ole liitetty johtoa.
laitteita ja että aux-in-liitäntään ei ole liitetty johtoa.
Οδηγίες ασφαλείας
Διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες πριν
χρησιμοποιήσετε τα προϊόντα της Creative:
χρησιμοποιήσετε τα προϊόντα της Creative:
Ενσωματωμένη μπαταρία
- Μην επιχειρείτε να αφαιρέσετε την ενσωματωμένη
- Μην επιχειρείτε να αφαιρέσετε την ενσωματωμένη
μπαταρία.
Το προϊόν πρέπει να απορρίπτεται σύμφωνα με τους
τοπικούς περιβαλλοντικούς κανονισμούς. Για την
αντικατάσταση της μπαταρίας, επιστρέψτε το προϊόν στο
τοπικό γραφείο υποστήριξης. Για περισσότερες
πληροφορίες, επισκεφτείτε τη διεύθυνσ
www.creative.com
τοπικούς περιβαλλοντικούς κανονισμούς. Για την
αντικατάσταση της μπαταρίας, επιστρέψτε το προϊόν στο
τοπικό γραφείο υποστήριξης. Για περισσότερες
πληροφορίες, επισκεφτείτε τη διεύθυνσ
www.creative.com
- Μην το εκθέτετε σε υπερβολική ζέστη, όπως δυνατό
ηλιακό φως, φωτιά κ.τ.λ.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, εάν η μπαταρία
αντικατασταθεί με άλλη μπαταρία μη κατάλληλου τύπου.
αντικατασταθεί με άλλη μπαταρία μη κατάλληλου τύπου.
Επιπλέον οδηγίες για συσκευές Bluetooth
●
Τα σήματα ραδιοσυχνότητας βραχέων κυμάτων μιας
συσκευής Bluetooth ενδέχεται να παρεμποδίσουν τη
λειτουργία άλλων ηλεκτρονικών και ιατρικών
συσκευών
συσκευής Bluetooth ενδέχεται να παρεμποδίσουν τη
λειτουργία άλλων ηλεκτρονικών και ιατρικών
συσκευών
●
Απενεργοποιείτε τη συσκευή σε χώρους όπου
απαγορεύεται η χρήση της. Μην χρησιμοποιείτε τη
συσκευή σε ιατρικές εγκαταστάσεις, σε αεροπλάνα,
σημεία ανεφοδιασμού, κοντά σε αυτόματες πόρτες,
αυτόματους συναγερμούς πυρασφαλείας ή άλλες
συσκευές με αυτόματο έλεγχο
απαγορεύεται η χρήση της. Μην χρησιμοποιείτε τη
συσκευή σε ιατρικές εγκαταστάσεις, σε αεροπλάνα,
σημεία ανεφοδιασμού, κοντά σε αυτόματες πόρτες,
αυτόματους συναγερμούς πυρασφαλείας ή άλλες
συσκευές με αυτόματο έλεγχο
●
Η συσκευή πρέπει να έχει πάντοτε ελάχιστη απόσταση
20 εκ. από βηματοδότες και άλλες ιατρικές συσκευές.
Τα ραδιοκύματα ενδέχεται να παρεμποδίσουν τη
λειτουργία των βηματοδοτών και άλλων ιατρικών
συσκευών.
Τα ραδιοκύματα ενδέχεται να παρεμποδίσουν τη
λειτουργία των βηματοδοτών και άλλων ιατρικών
συσκευών.
Τεχνικές προδιαγραφές
Έκδοση Bluetooth:
Bluetooth 4.0
Συχνότητα λειτουργίας:
2402 - 2480 MHz
Μπαταρία ιόντων λιθίου:
3,7v 1000mAH (3.7Wh)
3,7v 1000mAH (3.7Wh)
Είσοδος:
5V 500 - 1000mA
5V 500 - 1000mA
Κλίμακα θερμοκρασίας για τη λειτουργία της
συσκευής:
συσκευής:
0ºC to 45ºC
Υποστηριζόμενα Bluetooth προφίλ*:
A2DP (Ασύρματο Στερεοφωνικό Bluetooth)
AVRCP (Τηλεχειριστήριο Bluetooth)
HFP (Hands Free προφίλ)
AVRCP (Τηλεχειριστήριο Bluetooth)
HFP (Hands Free προφίλ)
Υποστηριζόμενο Codec:
SBC
Εμβέλεια λειτουργίας:
Έως και 10 μέτρα, με μέτρηση σε ανοιχτό χώρο. Τοίχοι και
άλλες κατασκευές ενδέχεται να επηρεάσουν την εμβέλεια
της συσκευής.
άλλες κατασκευές ενδέχεται να επηρεάσουν την εμβέλεια
της συσκευής.
Σημείωση: Οι σημάνσεις συμμόρφωσης βρίσκονται στο κάτω
μέρος του προϊόντος
μέρος του προϊόντος
* Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης/στην ιστοσελίδα του
κατασκευαστή της συσκευής Bluetooth (φορητός
υπολογιστής¹, notebook ¹ ή φορητή συσκευή²) για τα
υποστηριζόμενα προφίλ.
υπολογιστής¹, notebook ¹ ή φορητή συσκευή²) για τα
υποστηριζόμενα προφίλ.
¹ Συμβατό με PC (Windows XP/Vista/7/8), Apple Macintosh
εξοπλισμένους με ασύρματο Bluetooth στερεοφωνικό
² Συμβατό με τις περισσότερες μάρκες κινητών τηλεφώνων
με δυνατότητα Bluetooth A2DP (συμπεριλαμβανομένων του
iPhone και του Windows Mobile)
iPhone και του Windows Mobile)
Αποποίηση σχετικά με τη συμβατότητα:
Η ασύρματη απόδοση εξαρτάται από την ασύρματη
τεχνολογία Bluetooth της συσκευής σας. Ανατρέξτε στις
οδηγίες χρήσης του κατασκευαστή της συσκευής σας.
Η Creative δε φέρει ευθύνη για τυχόν απώλεια δεδομένων ή
διαρροές που απορρέουν από τη χρήση αυτών των
συσκευών.
τεχνολογία Bluetooth της συσκευής σας. Ανατρέξτε στις
οδηγίες χρήσης του κατασκευαστή της συσκευής σας.
Η Creative δε φέρει ευθύνη για τυχόν απώλεια δεδομένων ή
διαρροές που απορρέουν από τη χρήση αυτών των
συσκευών.
Δήλωση του προϊόντος
∆ηλώνοντας το προϊόν εξασφαλίζετε τη παροχή της
κατάλληλης εξυπηρέτησης και υποστήριξης για το προϊόν
που διατίθενται. Η δήλωση μπορεί να γίνει κατά την
εγκατάσταση ή από τη διεύθυνση www.creative.com/register.
Τονίζεται ότι τα δικαιώματα που απορρέουν από την
εγγύησή σας δεν εξαρτώνται από τη δήλωση του προϊόντος.
κατάλληλης εξυπηρέτησης και υποστήριξης για το προϊόν
που διατίθενται. Η δήλωση μπορεί να γίνει κατά την
εγκατάσταση ή από τη διεύθυνση www.creative.com/register.
Τονίζεται ότι τα δικαιώματα που απορρέουν από την
εγγύησή σας δεν εξαρτώνται από τη δήλωση του προϊόντος.
Συχνές ερωτήσεις
Προτού στείλετε τη συσκευή για επιδιόρθωση,
ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα αντιμετώπισης
προβλημάτων. Για περισσότερες πληροφορίες,
ανατρέξτε στη διεύθυνση support.creative.com
ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα αντιμετώπισης
προβλημάτων. Για περισσότερες πληροφορίες,
ανατρέξτε στη διεύθυνση support.creative.com
Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση του Creative
MUVO 10. Τι πρέπει να κάνω;
MUVO 10. Τι πρέπει να κάνω;
●
Βεβαιωθείτε ότι η ισχύς μπαταρίας του ηχείου
είναι αρκετή.
●
Συνδέστε το τροφοδοτικό USB μέσω μιας θύρας
USB (ενός υπολογιστή ή laptop) και
προσπαθήστε να το ενεργοποιήσετε ξανά.
προσπαθήστε να το ενεργοποιήσετε ξανά.
●
Η εσωτερική μπαταρία ενδέχεται να έχει
εξαντληθεί. Συνδέστε το τροφοδοτικό USB
μέσω υπολογιστή ή laptop και φορτίστε το για
περίπου 1 ώρα προτού προσπαθήσετε να το
ενεργοποιήσετε ξανά.
μέσω υπολογιστή ή laptop και φορτίστε το για
περίπου 1 ώρα προτού προσπαθήσετε να το
ενεργοποιήσετε ξανά.
Δεν υπάρχει σύνδεση Bluetooth μεταξύ της
συσκευής μου και του Creative MUVO 10.
συσκευής μου και του Creative MUVO 10.
●
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή με δυνατότητα
Bluetooth υποστηρίζει το προφίλ A2DP.
Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης της σχετικά με
τον τρόπο ενεργοποίησης των λειτουργιών και
των δυνατοτήτων Bluetooth.
Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης της σχετικά με
τον τρόπο ενεργοποίησης των λειτουργιών και
των δυνατοτήτων Bluetooth.
Μπορείτε επίσης να δοκιμάσετε τα παρακάτω:
●
∆ιαγράψτε την καταχώριση του ονόματος
Creative MUVO 10 από τη λίστα μνήμης της
συνδεδεμένης συσκευής Bluetooth και εκτελέστε
τα βήματα της ενότητας ΝΑ ΓΙΝΕΙ ΣΥΖΕΥΞΗ
(σύζευξη NFC ή μη αυτόματη σύζευξη) για να
κάνετε εκ νέου σύζευξη της συσκευής σας με το
Creative MUVO 10.
Creative MUVO 10 από τη λίστα μνήμης της
συνδεδεμένης συσκευής Bluetooth και εκτελέστε
τα βήματα της ενότητας ΝΑ ΓΙΝΕΙ ΣΥΖΕΥΞΗ
(σύζευξη NFC ή μη αυτόματη σύζευξη) για να
κάνετε εκ νέου σύζευξη της συσκευής σας με το
Creative MUVO 10.
●
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας Bluetooth και το
Creative MUVO 10 δεν είναι συνδεδεμένα με
τυχόν άλλες συσκευές
τυχόν άλλες συσκευές
●
Σε ορισμένες συσκευές Bluetooth , ίσως
χρειαστεί να επιλέξετε το Creative MUVO 10 ως
την προεπιλεγμένη συσκευή εξόδου μετά την
ολοκλήρωση της σύζευξης**. Σε περίπτωση που
εμφανιστούν δύο Creative MUVO 10, επιλέξτε
αυτό με την ένδειξη "Στέρεο" ως έξοδο
μουσικής και το άλλο για φωνητική επικοινωνία.
την προεπιλεγμένη συσκευή εξόδου μετά την
ολοκλήρωση της σύζευξης**. Σε περίπτωση που
εμφανιστούν δύο Creative MUVO 10, επιλέξτε
αυτό με την ένδειξη "Στέρεο" ως έξοδο
μουσικής και το άλλο για φωνητική επικοινωνία.
Δεν μπορώ να πραγματοποιήσω σύζευξη με τη
συσκευή μου Bluetooth με δυνατότητα NFC
συσκευή μου Bluetooth με δυνατότητα NFC
●
Βεβαιωθείτε ότι το NFC έχει ενεργοποιηθεί στη
συσκευή σας. Για πληροφορίες σχετικά με την
ενεργοποίηση του NFC, παρακαλούμε
συμβουλευτείτε τις πληροφορίες που υπάρχουν
στη συσκευή σας με δυνατότητα NFC.
ενεργοποίηση του NFC, παρακαλούμε
συμβουλευτείτε τις πληροφορίες που υπάρχουν
στη συσκευή σας με δυνατότητα NFC.
●
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας με δυνατότητα
NFC δεν είναι συνδεδεμένη με άλλες συσκευές
Bluetooth και ότι το Creative MUVO 10 δεν είναι
συνδεδεμένο με άλλη συσκευή Bluetooth και
προσπαθήστε ξανά.
Bluetooth και ότι το Creative MUVO 10 δεν είναι
συνδεδεμένο με άλλη συσκευή Bluetooth και
προσπαθήστε ξανά.
●
Ενημερώστε το υλικολογισμικό της συσκευής
σας Bluetooth με NFC και προσπαθήστε να
εκτελέσετε τα παραπάνω 2 βήματα ξανά.
εκτελέσετε τα παραπάνω 2 βήματα ξανά.
Δημιουργείται σύνδεση Bluetooth μέσω NFC ή
μη αυτόματη σύζευξη ανάμεσα στις συσκευές,
αλλά δεν ακούγεται μουσική. Τι πρέπει να κάνω;
μη αυτόματη σύζευξη ανάμεσα στις συσκευές,
αλλά δεν ακούγεται μουσική. Τι πρέπει να κάνω;
**
Σε ορισμένους υπολογιστές με ενσωματωμέν
Bluetooth , USB Bluetooth dongle τρίτων
κατασκευαστών ή άλλες συσκευές, ίσως
χρειαστεί να καθορίσετε/ρυθμίσετε χειροκίνητα
το Creative MUVO 10 ως έξοδο ήχου, π.χ. (στην
ενότητα ήχος και συσκευές ήχου των ρυθμίσεων
του υπολογιστή σα) Συμβουλευτείτε την
τεκμηρίωση του κατασκευαστή για περισσότερες
πληροφορίες.
κατασκευαστών ή άλλες συσκευές, ίσως
χρειαστεί να καθορίσετε/ρυθμίσετε χειροκίνητα
το Creative MUVO 10 ως έξοδο ήχου, π.χ. (στην
ενότητα ήχος και συσκευές ήχου των ρυθμίσεων
του υπολογιστή σα) Συμβουλευτείτε την
τεκμηρίωση του κατασκευαστή για περισσότερες
πληροφορίες.
Πώς μπορώ να απενεργοποιήσω τη Φωνητική
ειδοποίηση;
ειδοποίηση;
●
Ενώ το ηχείο είναι ενεργοποιημένο και δεν είναι
συνδεδεμένο με κάποια συσκευή Bluetooth,
πατήστε τα κουμπιά έντασης “–” και πολλαπλής
λειτουργίας ταυτόχρονα. Θα ακουστεί μια
ειδοποίηση που σας ενημερώνει ότι η φωνητική
ειδοποίηση έχει απενεργοποιηθεί.
συνδεδεμένο με κάποια συσκευή Bluetooth,
πατήστε τα κουμπιά έντασης “–” και πολλαπλής
λειτουργίας ταυτόχρονα. Θα ακουστεί μια
ειδοποίηση που σας ενημερώνει ότι η φωνητική
ειδοποίηση έχει απενεργοποιηθεί.
Πώς μπορώ να ενεργοποιήσω τη Φωνητική
ειδοποίηση;
ειδοποίηση;
●
Σε ένα ηχείο στο οποίο έχει απενεργοποιηθεί η
φωνητική ειδοποίηση, βεβαιωθείτε ότι είναι
ενεργοποιημένο και ότι δεν έχει συνδεθεί με
κάποια συσκευή Bluetooth. Πατήστε τα κουμπιά
έντασης “+” και πολλαπλής λειτουργίας
ταυτόχρονα. Θα ακουστεί μια ειδοποίηση που
σας ενημερώνει ότι η φωνητική ειδοποίηση έχει
ενεργοποιηθεί.
φωνητική ειδοποίηση, βεβαιωθείτε ότι είναι
ενεργοποιημένο και ότι δεν έχει συνδεθεί με
κάποια συσκευή Bluetooth. Πατήστε τα κουμπιά
έντασης “+” και πολλαπλής λειτουργίας
ταυτόχρονα. Θα ακουστεί μια ειδοποίηση που
σας ενημερώνει ότι η φωνητική ειδοποίηση έχει
ενεργοποιηθεί.
Γιατί δεν είναι δυνατή η απενεργοποίηση του
ηχείου μου μετά από 15 λεπτά αδράνειας;
ηχείου μου μετά από 15 λεπτά αδράνειας;
●
Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν
συσκευές Bluetooth συνδεδεμένες με το ηχείο
και ότι η βοηθητική είσοδος (aux-in) δεν
συνδέεται με κάποιο καλώδιο.
συσκευές Bluetooth συνδεδεμένες με το ηχείο
και ότι η βοηθητική είσοδος (aux-in) δεν
συνδέεται με κάποιο καλώδιο.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Przed użyciem produktów firmy Creative zapoznaj
się z następującymi informacjami:
się z następującymi informacjami:
Wbudowany akumulator
- Nie wyjmować wbudowanego akumulatora.
Produkt można utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami
dotyczącymi ochrony środowiska. W celu wymiany
akumulatora należy oddać produkt do regionalnego biura
serwisu. Informacje dotyczące serwisu produktu podano na
stronie www.creative.com.
- Nie narażać urządzenia na działanie gorąca, jak np.
promieni słonecznych, ognia itp.
- Nie wyjmować wbudowanego akumulatora.
Produkt można utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami
dotyczącymi ochrony środowiska. W celu wymiany
akumulatora należy oddać produkt do regionalnego biura
serwisu. Informacje dotyczące serwisu produktu podano na
stronie www.creative.com.
- Nie narażać urządzenia na działanie gorąca, jak np.
promieni słonecznych, ognia itp.
UWAGA: W przypadku wymiany akumulatora występuje
ryzyko wybuchu.
ryzyko wybuchu.
Dodatkowe wskazówki dotyczące urządzeń
Bluetooth
Przesyłane przy użyciu fal krótkich sygnały radiowe urządzeń
Bluetooth mogą mieć wpływ na działanie innych urządzeń
elektronicznych i medycznych.
Bluetooth mogą mieć wpływ na działanie innych urządzeń
elektronicznych i medycznych.
Urządzenie należy wyłączać w miejscach, w których jego
używanie jest zabronione. Nie należy go na przykład używać
w placówkach służby zdrowia, w samolotach i na stacjach
benzynowych, a także w pobliżu automatycznie otwieranych
drzwi, automatycznych alarmów pożarowych i innych
urządzeń sterowanych automatycznie.
używanie jest zabronione. Nie należy go na przykład używać
w placówkach służby zdrowia, w samolotach i na stacjach
benzynowych, a także w pobliżu automatycznie otwieranych
drzwi, automatycznych alarmów pożarowych i innych
urządzeń sterowanych automatycznie.
Należy zachować co najmniej 20 cm odległości między
urządzeniem a rozrusznikiem serca i innymi urządzeniami
medycznymi. Fale radiowe mogą zakłócić działanie
rozruszników i sprzętu medycznego.
urządzeniem a rozrusznikiem serca i innymi urządzeniami
medycznymi. Fale radiowe mogą zakłócić działanie
rozruszników i sprzętu medycznego.
Dane techniczne
Wersja interfejsu Bluetooth:
Bluetooth 4.0
Częstotliwość robocza:
2402 - 2480 MHz
Akumulator litowo-jonowy:
3.7V 1000mAH (3.7Wh)
3.7V 1000mAH (3.7Wh)
Wejście:
5V 500 - 1000mA
5V 500 - 1000mA
Zakres temperatur pracy urządzenia:
0ºC to 45ºC
Obsługiwane profile Bluetooth*:
A2DP (bezprzewodowe stereo Bluetooth)
AVRCP (bezprzewodowe sterowanie Bluetooth)
HFP (profil słuchawkowy)
AVRCP (bezprzewodowe sterowanie Bluetooth)
HFP (profil słuchawkowy)
Obsługiwane kodeki:
SBC
Zakres działania:
Do 10 metrów, pomiar na otwartej przestrzeni. Ściany i inne
struktury mogą wpływać na zasięg działania urządzenia.
Uwaga: Oznaczenia dotyczące zgodności podane są na
dolnej części urządzenia
struktury mogą wpływać na zasięg działania urządzenia.
Uwaga: Oznaczenia dotyczące zgodności podane są na
dolnej części urządzenia
*
Informacje dotyczące dostępności profili na określonym
urządzeniu Bluetooth (notebooku¹, komputerze¹ lub
urządzeniu przenośnym²) można znaleźć w dokumentacji
lub witrynie internetowej producenta.
urządzeniu Bluetooth (notebooku¹, komputerze¹ lub
urządzeniu przenośnym²) można znaleźć w dokumentacji
lub witrynie internetowej producenta.
¹ Zgodność z komputerami PC (Windows XP/Vista/7/8) oraz
komputerami Apple Macintosh wyposażonymi w
bezprzewodowe urządzenia stereo Bluetooth
bezprzewodowe urządzenia stereo Bluetooth
² Zgodność z większością głównych marek telefonów
komórkowych obsługujących profil Bluetooth A2DP (w tym
z urządzeniem iPhone i urządzeniami z systemem Windows
Mobile)
z urządzeniem iPhone i urządzeniami z systemem Windows
Mobile)
Zrzeczenie odpowiedzialności z tytułu zgodności:
Wydajność transmisji bezprzewodowej jest zależna od
parametrów stosowanego urządzenia obsługującego
technologię bezprzewodową Bluetooth. Więcej informacji
można znaleźć w instrukcji urządzenia. Firma Creative nie
ponosi odpowiedzialności za jakąkolwiek utratę lub
ujawnienie danych spowodowany korzystaniem z tych
urządzeń.
parametrów stosowanego urządzenia obsługującego
technologię bezprzewodową Bluetooth. Więcej informacji
można znaleźć w instrukcji urządzenia. Firma Creative nie
ponosi odpowiedzialności za jakąkolwiek utratę lub
ujawnienie danych spowodowany korzystaniem z tych
urządzeń.
Rejestracja produktu
Zarejestrowanie produktu zapewnia dostęp do obsługi i
pomocy technicznej na najwyższym poziomie. Produkt
można zarejestrować w trakcie instalacji lub na stronie
www.creative.com/register
Prawa użytkownika do gwarancji nie zależą od
zarejestrowania urządzenia.
pomocy technicznej na najwyższym poziomie. Produkt
można zarejestrować w trakcie instalacji lub na stronie
www.creative.com/register
Prawa użytkownika do gwarancji nie zależą od
zarejestrowania urządzenia.
Często zadawane pytania (FAQ)
Przed wysłaniem urządzenia do serwisu należy zapoznać się
z poniższymi instrukcjami dotyczącymi rozwiązywania
problemów. Więcej informacji można znaleźć na witrynie
internetowej pod adresem: support.creative.com
z poniższymi instrukcjami dotyczącymi rozwiązywania
problemów. Więcej informacji można znaleźć na witrynie
internetowej pod adresem: support.creative.com
Nie można włączyć urządzenia Creative MUVO 10. Co
należy zrobić?
należy zrobić?
●
Upewnij się, że akumulator głośnika jest
wystarczająco naładowany.
wystarczająco naładowany.
●
Podłącz zasilanie z gniazda USB (na komputerze
stacjonarnym lub przenośnym) i ponownie spróbuj
włączyć głośnik.
stacjonarnym lub przenośnym) i ponownie spróbuj
włączyć głośnik.
●
Wewnętrzny akumulator może być rozładowany.
Podłącz zasilanie USB z komputera stacjonarnego
lub przenośnego i ładuj głośnik przez jedną godzinę,
zanim znowu spróbujesz go włączyć.
Podłącz zasilanie USB z komputera stacjonarnego
lub przenośnego i ładuj głośnik przez jedną godzinę,
zanim znowu spróbujesz go włączyć.
Między moim urządzeniem a głośnikiem
Creative MUVO 10 nie ma połączenia Bluetooth.
Co zrobić?
Creative MUVO 10 nie ma połączenia Bluetooth.
Co zrobić?
●
Upewnij się, że twoje urządzenie Bluetooth
obsługuje profil A2DP. Aby uzyskać informacje na
temat włączania funkcji Bluetooth w urządzeniu,
zapoznaj się z instrukcją obsługi.
obsługuje profil A2DP. Aby uzyskać informacje na
temat włączania funkcji Bluetooth w urządzeniu,
zapoznaj się z instrukcją obsługi.
Można też spróbować wykonać następujące
czynności:
czynności:
●
Usuń nazwę Creative MUVO 10 z listy parowania
urządzenia Bluetooth i wykonaj czynności z punktu
PAROWANIE(Parowanie przy użyciu NFC lub
parowanie ręczne), aby ponownie sparować
urządzenie z Creative MUVO 10.
urządzenia Bluetooth i wykonaj czynności z punktu
PAROWANIE(Parowanie przy użyciu NFC lub
parowanie ręczne), aby ponownie sparować
urządzenie z Creative MUVO 10.
●
Upewnij się, że urządzenie Bluetooth oraz Creative
MUVO 10 nie są połączone z innymi urządzeniami.
MUVO 10 nie są połączone z innymi urządzeniami.
●
W przypadku niektórych urządzeń Bluetooth po
zakończeniu parowania konieczne jest wybranie
Creative MUVO 10 jako domyślnego urządzenia
wyjściowego.** W przypadku, gdy widać dwie
pozycje Creative MUVO 10, wybierz tę z etykietą
„Stereo” jako wyjście muzyki i drugą do komunikacji
głosowej.
zakończeniu parowania konieczne jest wybranie
Creative MUVO 10 jako domyślnego urządzenia
wyjściowego.** W przypadku, gdy widać dwie
pozycje Creative MUVO 10, wybierz tę z etykietą
„Stereo” jako wyjście muzyki i drugą do komunikacji
głosowej.
Nie mogę sparować głośnika z urządzeniem
Bluetooth obsługującym NFC
Bluetooth obsługującym NFC
●
Sprawdź, czy funkcja NFC jest włączona na
urządzeniu. Aby dowiedzieć się, jak włączyć funkcję
NFC, należy zapoznać się z dokumentacją
urządzenia obsługującego NFC.
urządzeniu. Aby dowiedzieć się, jak włączyć funkcję
NFC, należy zapoznać się z dokumentacją
urządzenia obsługującego NFC.
●
Upewnij się, że urządzenie NFC nie jest połączone z
innym urządzeniem Bluetooth oraz że głośnik
Creative MUVO 10 nie jest połączony z żadnym
urządzeniem Bluetooth; następnie spróbuj
ponownie.
innym urządzeniem Bluetooth oraz że głośnik
Creative MUVO 10 nie jest połączony z żadnym
urządzeniem Bluetooth; następnie spróbuj
ponownie.
●
Zaktualizuj oprogramowanie wewnętrzne urządzenia
Bluetooth z obsługą NFC i ponownie wykonaj
powyższe dwie czynności.
Bluetooth z obsługą NFC i ponownie wykonaj
powyższe dwie czynności.
Połączenie Bluetooth zostało nawiązane przy
pomocy NFC lub parowania ręcznego, ale nie
słychać muzyki. Co należy zrobić?
pomocy NFC lub parowania ręcznego, ale nie
słychać muzyki. Co należy zrobić?
** W przypadku niektórych komputerów z
wbudowanym interfejsem Bluetooth i adapterów
USB Bluetooth lub urządzeń innych firm może
zajść konieczność ręcznego określenia lub
ustawienia wyjścia audio na odtwarzacz Creative
MUVO 10 (np. w aplecie Ustawienia dźwięku i
urządzeń audio w ustawieniach komputera). Aby
uzyskać dodatkowe informacje, zapoznaj się z
dokumentacją dostarczoną przez producenta.
USB Bluetooth lub urządzeń innych firm może
zajść konieczność ręcznego określenia lub
ustawienia wyjścia audio na odtwarzacz Creative
MUVO 10 (np. w aplecie Ustawienia dźwięku i
urządzeń audio w ustawieniach komputera). Aby
uzyskać dodatkowe informacje, zapoznaj się z
dokumentacją dostarczoną przez producenta.
Jak mogę wyłączyć wskazówki głosowe?
●
Gdy głośnik jest włączony i nie jest podłączony do
żadnego urządzenia Bluetooth, naciśnij
jednocześnie przycisk „–” głośności oraz przycisk
żadnego urządzenia Bluetooth, naciśnij
jednocześnie przycisk „–” głośności oraz przycisk
wielofunkcyjny. Słyszalny jest komunikat
oznaczający, że wskazówki głosowe zostały
wyłączone.
Jak mogę włączyć wskazówki głosowe?
●
Sprawdź, czy głośnik z wyłączonymi wskazówkami
głosowymi jest włączony i nie jest podłączony do
żadnego urządzenia Bluetooth. Następnie naciśnij
głosowymi jest włączony i nie jest podłączony do
żadnego urządzenia Bluetooth. Następnie naciśnij
jednocześnie przycisk „+” głośności oraz przycisk
wielofunkcyjny. Słyszalny jest komunikat
oznaczający, że wskazówki głosowe zostały
włączone.
Dlaczego mój głośnik nie wyłącza się sam po 15
minutach bezczynności?
minutach bezczynności?
●
Sprawdź, czy do głośnika nie są podłączone
urządzenia Bluetooth i czy do wejścia AUX IN nie
jest przyłączony przewód.
urządzenia Bluetooth i czy do wejścia AUX IN nie
jest przyłączony przewód.
Bezpečnostní pokyny
Před použitím produktů společnosti Creative si
prostudujte následující pokyny:
prostudujte následující pokyny:
Zabudované akumulátory
- Nepokoušejte se odstranit zabudované akumulátory.
Výrobek musí být zlikvidován v souladu s místními předpisy.
Potřebujete-li vyměnit akumulátor, obraťte se na oblastní
středisko podpory. Informace o servisu výrobku najdete na
webu www.creative.com.
- Nevystavujte nadměrnému teplu, například sluneční záři,
ohni nebo podobným.
- Nepokoušejte se odstranit zabudované akumulátory.
Výrobek musí být zlikvidován v souladu s místními předpisy.
Potřebujete-li vyměnit akumulátor, obraťte se na oblastní
středisko podpory. Informace o servisu výrobku najdete na
webu www.creative.com.
- Nevystavujte nadměrnému teplu, například sluneční záři,
ohni nebo podobným.
UPOZORNĚNÍ: V případě použití nesprávného typu baterie
může dojít k nebezpečí výbuchu.
může dojít k nebezpečí výbuchu.
Další pokyny pro zařízení s rozhraním Bluetooth
Krátkovlnné rádiové signály zařízení s rozhraním Bluetooth
mohou narušit funkci jiných elektronických a lékařských
zařízení.
mohou narušit funkci jiných elektronických a lékařských
zařízení.
Vypněte zařízení, je-li jeho použití zakázáno. Nepoužívejte
zařízení v lékařských zařízeních, na palubě letadel, u
čerpacích stanic, v blízkosti automatických dveří,
automatických požárních hlásičů a jiných automatických
zařízení.
zařízení v lékařských zařízeních, na palubě letadel, u
čerpacích stanic, v blízkosti automatických dveří,
automatických požárních hlásičů a jiných automatických
zařízení.
Vzdálenost mezi zařízením a kardiostimulátory či jinými
lékařskými zařízeními by neměla být menší než 20 cm.
Rádiové vlny mohou narušit funkci kardiostimulátorů a
dalších lékařských zařízení.
lékařskými zařízeními by neměla být menší než 20 cm.
Rádiové vlny mohou narušit funkci kardiostimulátorů a
dalších lékařských zařízení.
Technické specifikace
Verze Bluetooth:
Bluetooth 4.0
Provozní frekvence:
2402 - 2480 MHz
Lithium-inová baterie:
3.7V 1000mAH (3.7Wh)
3.7V 1000mAH (3.7Wh)
Vstup:
5V 500 - 1000mA
5V 500 - 1000mA
Rozsah provozní teploty zařízení:
0ºC to 45ºC
Podporované profily*Bluetooth:
A2DP (bezdrátová stereo technologie Bluetooth)
AVRCP (dálkové ovládání rozhraní Bluetooth)
HFP (profil hands-free)
AVRCP (dálkové ovládání rozhraní Bluetooth)
HFP (profil hands-free)
Podporované kodeky:
SBC
Provozní rozsah:
Až 10 metrů, měřeno v otevřeném prostoru. Zdi a předměty
mohou rozsah zařízení omezit.
Poznámka: Označení shody s předpisy naleznete na spodní
straně produktu..
mohou rozsah zařízení omezit.
Poznámka: Označení shody s předpisy naleznete na spodní
straně produktu..
*
Podporované profily naleznete v dokumentaci nebo na
webu výrobce zařízení Bluetooth (notebooku¹,
počítače¹nebo mobilního zařízení ²).
webu výrobce zařízení Bluetooth (notebooku¹,
počítače¹nebo mobilního zařízení ²).
¹ Kompatibilní s počítači PC (se systémy Windows XP/
Vista/7/8) a Apple Macintosh vybavenými bezdrátovou
stereo technologií Bluetooth.
stereo technologií Bluetooth.
² Kompatibilní s většinou značkových mobilních telefonů
využívajících profil A2DP technologie Bluetooth (včetně
zařízení iPhone a Windows Mobile).
zařízení iPhone a Windows Mobile).
Prohlášení o kompatibilitě:
Výkon bezdrátového zařízení závisí na typu technologie
Bluetooth, kterým je vybaveno. Další informace naleznete v
příručce svého zařízení. Společnost Creative není odpovědná
za případnou ztrátu dat či únik informací vzniklé v důsledku
použití těchto zařízení.
Bluetooth, kterým je vybaveno. Další informace naleznete v
příručce svého zařízení. Společnost Creative není odpovědná
za případnou ztrátu dat či únik informací vzniklé v důsledku
použití těchto zařízení.
Registrace výrobku
Zaregistrováním svého výrobku si zajistíte nejlepší dostupný
servis a produktovou podporu. Výrobek můžete zaregistrovat
během instalace na www.creative.com/register.
Vaše práva vyplývající ze záruky na registraci nezávisejí.
servis a produktovou podporu. Výrobek můžete zaregistrovat
během instalace na www.creative.com/register.
Vaše práva vyplývající ze záruky na registraci nezávisejí.
Nejčastější dotazy
Než zařízení odešlete do servisu, pokuste se problémy
vyřešit pomocí následujících kroků. Další informace
naleznete na webu support.creative.com.
vyřešit pomocí následujících kroků. Další informace
naleznete na webu support.creative.com.
Zařízení Creative MUVO 10 nelze zapnout. Co mám
dělat?
dělat?
●
Zkontrolujte, zda je stav baterie v reproduktoru
dostatečný.
dostatečný.
●
Připojte USB napájení prostřednictvím portu USB (ze
stolního počítače nebo notebooku) a pokuste se
znovu zapnout napájení.
stolního počítače nebo notebooku) a pokuste se
znovu zapnout napájení.
●
Vnitřní baterie je pravděpodobně vybitá. Připojte
USB napájení prostřednictvím stolního počítače
nebo notebooku, nechte nabíjet přibližně 1 hodinu a
potom se pokuste znovu zapnout napájení.
USB napájení prostřednictvím stolního počítače
nebo notebooku, nechte nabíjet přibližně 1 hodinu a
potom se pokuste znovu zapnout napájení.
Mezi zařízením a Creative MUVO 10 není
spojení Bluetooth. Co mám dělat?
spojení Bluetooth. Co mám dělat?
●
Zkontrolujte, zda vaše zařízení Bluetooth podporuje
profil A2DP. Informace o tom, jak lze funkce
Bluetooth povolit (zapnout), naleznete v uživatelské
příručce daného zařízení.
profil A2DP. Informace o tom, jak lze funkce
Bluetooth povolit (zapnout), naleznete v uživatelské
příručce daného zařízení.
Také můžete zkusit následující postup:
●
Odstraňte položku s názvem Creative MUVO 10 ze
seznamu spárovaných zařízení Bluetooth a spárujte
vaše zařízení s Creative MUVO 10 podle pokynů
PÁROVÁNÍ (Párování NFC nebo Ruční párování).
seznamu spárovaných zařízení Bluetooth a spárujte
vaše zařízení s Creative MUVO 10 podle pokynů
PÁROVÁNÍ (Párování NFC nebo Ruční párování).
●
Zařízení Bluetooth a Creative MUVO 10 nesmějí být
připojeny k žádným jiným zařízením.
připojeny k žádným jiným zařízením.
●
Po dokončení párování je v některých zařízeních
Bluetooth nutné vybrat Creative MUVO 10 jako
výchozí výstupní zařízení**. Pokud se zobrazí dvě
instance Creative MUVO 10, vyberte instanci s
označením „Stereo“ jako výstup hudby a druhou pro
hlasovou komunikaci.
Bluetooth nutné vybrat Creative MUVO 10 jako
výchozí výstupní zařízení**. Pokud se zobrazí dvě
instance Creative MUVO 10, vyberte instanci s
označením „Stereo“ jako výstup hudby a druhou pro
hlasovou komunikaci.
Nelze se spárovat se zařízením Bluetooth s
podporou NFC
podporou NFC
●
Zkontrolujte, zda je ve vašem zařízení zapnutá
funkce NFC. Další pokyny pro zapnutí funkce NFC
najdete v dokumentaci v zařízení s podporou NFC.
funkce NFC. Další pokyny pro zapnutí funkce NFC
najdete v dokumentaci v zařízení s podporou NFC.
●
Zkontrolujte, zda zařízení s podporou NFC není
připojeno k žádným jiným zařízením Bluetooth a zda
zařízení Creative MUVO 10 není připojeno k
žádnému zařízení Bluetooth a opakujte akci.
připojeno k žádným jiným zařízením Bluetooth a zda
zařízení Creative MUVO 10 není připojeno k
žádnému zařízení Bluetooth a opakujte akci.
●
Zaktualizujte firmware v zařízení Bluetooth s
podporou NFC a potom znovu vyzkoušejte výše
uvedené 2 kroky.
podporou NFC a potom znovu vyzkoušejte výše
uvedené 2 kroky.
Mezi zařízeními bylo vytvořeno spojení
Bluetooth a zařízení byla spárována pomocí
funkce NFC nebo ručně, ale není slyšet žádná
hudba. Co mám dělat?
Bluetooth a zařízení byla spárována pomocí
funkce NFC nebo ručně, ale není slyšet žádná
hudba. Co mám dělat?
**
Některé počítače vybavené technologií Bluetooth,
adaptéry Bluetooth s rozhraním USB od
některých dodavatelů a další zařízení vyžadují,
aby bylo jako zvukový výstup zadáno nebo
nastaveno zařízení Creative MUVO 10 (v části
Zvuk a zvuková zařízení v nastavení počítače).
Další informace naleznete v příručce výrobce.
některých dodavatelů a další zařízení vyžadují,
aby bylo jako zvukový výstup zadáno nebo
nastaveno zařízení Creative MUVO 10 (v části
Zvuk a zvuková zařízení v nastavení počítače).
Další informace naleznete v příručce výrobce.
Jak lze deaktivovat hlasovou výzvu?
●
Když je reproduktor zapnutý a není připojen k
žádnému zařízení Bluetooth, stiskněte současně
tlačítko ovládání hlasitosti „–“ a multifunkční tlačítko.
Zazní oznámení o deaktivaci hlasové výzvy.
Jak lze aktivovat hlasovou výzvu?
●
Zkontrolujte, zda je reproduktor s deaktivovanou
hlasovou výzvou zapnutý a není připojen k žádnému
hlasovou výzvou zapnutý a není připojen k žádnému
zařízení Bluetooth. Stiskněte současně tlačítko
ovládání hlasitosti „+“ a multifunkční tlačítko. Zazní
oznámení o aktivaci hlasové výzvy.
Proč se reproduktor automaticky nevypne po 15
minutách nečinnosti?
minutách nečinnosti?
●
Zkontrolujte, zda nejsou k reproduktoru připojena
žádná zařízení Bluetooth a zda není k univerzálnímu
zvukovému vstupu připojen kabel.
žádná zařízení Bluetooth a zda není k univerzálnímu
zvukovému vstupu připojen kabel.
SK
Bezpečnostné pokyny
Predtým, ako začnete používať výrobky od
spoločnosti Creative, si prečítajte tieto informácie:
spoločnosti Creative, si prečítajte tieto informácie:
Pevná batéria
- Nepokúšajte sa odstrániť pevnú batériu.
Výrobok likvidujte podľa miestnych predpisov. Ak chcete
batériu vymeniť, produkt musíte vrátiť do miestneho strediska
podpory. Informácie o servise produktu nájdete na adrese
www.creative.com.
- Výrobok nevystavujte nadmernému teplu, ako sú napríklad
slnečné svetlo, oheň a podobne.
- Nepokúšajte sa odstrániť pevnú batériu.
Výrobok likvidujte podľa miestnych predpisov. Ak chcete
batériu vymeniť, produkt musíte vrátiť do miestneho strediska
podpory. Informácie o servise produktu nájdete na adrese
www.creative.com.
- Výrobok nevystavujte nadmernému teplu, ako sú napríklad
slnečné svetlo, oheň a podobne.
VAROVANIE: V prípade výmeny batérie za nesprávny typ
hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
Ďalšie pokyny pre zariadenia Bluetooth
Signály krátkych vĺn rádiovej frekvencie zariadenia Bluetooth
môžu narúšať prevádzku iných elektronických a
medicínskych zariadení.
môžu narúšať prevádzku iných elektronických a
medicínskych zariadení.
Keď je používanie zariadenia zakázané, vypnite ho.
Zariadenie nepoužívajte v zdravotníckych zariadeniach,
lietadlách, na čerpacích staniciach, v blízkosti automatických
dvier, automatických požiarnych hlásičov alebo iných
automaticky ovládaných zariadení.
lietadlách, na čerpacích staniciach, v blízkosti automatických
dvier, automatických požiarnych hlásičov alebo iných
automaticky ovládaných zariadení.
Toto zariadenie udržiavajte vo vzdialenosti minimálne 20 cm
od kardiostimulátorov alebo iných medicínskych zariadení.
Rádiové vlny môžu narúšať prevádzku kardiostimulátorov a
iných medicínskych zariadení.
Rádiové vlny môžu narúšať prevádzku kardiostimulátorov a
iných medicínskych zariadení.
Technické špecifikácie
Verzia Bluetooth:
Bluetooth 4.0
Prevádzková frekvencia:
2402 - 2480 MHz
Lítium iontová batéria:
3.7V 1000mAH (3.7Wh)
3.7V 1000mAH (3.7Wh)
Vstup:
5V 500 - 1000mA
5V 500 - 1000mA
Teplotný rozsah pri prevádzke zariadenia:
0ºC to 45ºC
Podporované profily* Bluetooth:
A2DP (Bezdrôtové stereo Bluetooth )
AVRCP (Diaľkové ovládanie Bluetooth )
HFP (profil Handsfree)
AVRCP (Diaľkové ovládanie Bluetooth )
HFP (profil Handsfree)
Podporovaný kodér-dekodér:
SBC
Prevádzkový dosah:
Do 10 metrov (merané v otvorenom priestranstve). Steny a
predmety môžu ovplyvniť dosah zariadenia.
Poznámka: Značky o zhode sa nachádzajú na spodnej
strane výrobku
*
predmety môžu ovplyvniť dosah zariadenia.
Poznámka: Značky o zhode sa nachádzajú na spodnej
strane výrobku
*
Podporované profily si vyhľadajte v dokumentácii vášho
zariadenia Bluetooth (prenosného počítača¹, osobného
počítača¹ alebo mobilného zariadenia²) / na webovej stránke
výrobcu.
zariadenia Bluetooth (prenosného počítača¹, osobného
počítača¹ alebo mobilného zariadenia²) / na webovej stránke
výrobcu.
¹ Kompatibilný s osobnými počítačmi Windows XP/Vista/7/8
a počítačmi Apple Macintosh vybavenými bezdrôtovou
stereo Bluetooth technológiou
stereo Bluetooth technológiou
² Kompatibilný s väčšinou známych značiek mobilných
telefónov podporujúcich Bluetooth A2DP (vrátane zariadenia
iPhone a Windows Mobile)
iPhone a Windows Mobile)
Odmietnutie zodpovednosti týkajúce sa
kompatibility:
Bezdrôtový výkon závisí od bezdrôtovej technológie
Bluetooth vášho zariadenia. Viac informácií nájdete v príručke
od výrobcu zariadenia.
Spoločnosť Creative nenesie zodpovednosť za stratu alebo
únik údajov spôsobené používaním týchto zariadení.
Bluetooth vášho zariadenia. Viac informácií nájdete v príručke
od výrobcu zariadenia.
Spoločnosť Creative nenesie zodpovednosť za stratu alebo
únik údajov spôsobené používaním týchto zariadení.
Registrácia výrobku
Registrácia výrobku zaisťuje to, že dostanete tie
najvhodnejšie služby a podporu vášho produktu, aké sú k
dispozícii. Svoj výrobok si môžete zaregistrovať počas
inštalácie na lokalite www.creative.com/register.
Prosím, vezmite na vedomie, že vaše záručné práva nezávisia
od registrácie výrobku.
najvhodnejšie služby a podporu vášho produktu, aké sú k
dispozícii. Svoj výrobok si môžete zaregistrovať počas
inštalácie na lokalite www.creative.com/register.
Prosím, vezmite na vedomie, že vaše záručné práva nezávisia
od registrácie výrobku.
Časté otázky
Pred zaslaním zariadenia do servisu vykonajte
nasledujúce kroky na vyriešenie problému. Ďalšie
informácie nájdete na stránkach support.creative.com
nasledujúce kroky na vyriešenie problému. Ďalšie
informácie nájdete na stránkach support.creative.com
Zariadenie Creative MUVO 10 sa nedá zapnúť. Ako
postupovať?
postupovať?
●
Uistite sa, že reproduktor má dostatočné napájanie
elektrickou energiou.
elektrickou energiou.
●
Pripojte napájací kábel USB do portu USB (zo
stolového alebo prenosného počítača) a znovu sa
ho pokúste zapnúť.
stolového alebo prenosného počítača) a znovu sa
ho pokúste zapnúť.
●
Interná batéria môže byť vybitá. Pripojte napájací
kábel USB do stolového alebo prenosného počítača
na približne 1 hodinu skôr, ako sa ho pokúsite
zapnúť znovu.
kábel USB do stolového alebo prenosného počítača
na približne 1 hodinu skôr, ako sa ho pokúsite
zapnúť znovu.
Medzi mojím zariadením a zariadením Creative
MUVO 10 nie je vytvorené spojenie Bluetooth.
Ako postupovať?
MUVO 10 nie je vytvorené spojenie Bluetooth.
Ako postupovať?
●
Skontrolujte, či vaše zariadenie s podporou
technológie Bluetooth podporuje profil A2DP. V
príručke pre používateľa k tomuto zariadeniu si
pozrite, ako povoliť (zapnúť) funkciu a možnosti
Bluetooth.
technológie Bluetooth podporuje profil A2DP. V
príručke pre používateľa k tomuto zariadeniu si
pozrite, ako povoliť (zapnúť) funkciu a možnosti
Bluetooth.
Môžete tiež skúsiť vykonať tieto kroky:
●
Vymažte vstupný názov Creative MUVO 10 zo
zoznamu pamäte párovania vášho zariadenia
Bluetooth a vykonajte krok časti SPÁROVAŤ
(Párovanie NFC alebo manuálne párovanie), aby ste
svoje zariadenie spárovali s Creative MUVO 10
znovu.
zoznamu pamäte párovania vášho zariadenia
Bluetooth a vykonajte krok časti SPÁROVAŤ
(Párovanie NFC alebo manuálne párovanie), aby ste
svoje zariadenie spárovali s Creative MUVO 10
znovu.
●
Skontrolujte, či nie sú zariadenia Bluetooth a
Creative MUVO 10 pripojené k nejakým iným
zariadeniam
Creative MUVO 10 pripojené k nejakým iným
zariadeniam
●
Na niektorých zariadeniach Bluetooth budete musieť
ako predvolené výstupné zariadenie po dokončení
párovania zvoliť zariadenie Creative MUVO 10 V
prípade výskytu dvoch prípadov Creative MUVO 10,
vyberte ten, ktorý je označený "Stereo", ako
hudobný výstup a ten druhý pre hlasovú
komunikáciu.
ako predvolené výstupné zariadenie po dokončení
párovania zvoliť zariadenie Creative MUVO 10 V
prípade výskytu dvoch prípadov Creative MUVO 10,
vyberte ten, ktorý je označený "Stereo", ako
hudobný výstup a ten druhý pre hlasovú
komunikáciu.
Nie som schopný spárovať s mojím zariadením
NFC s podporou technológie Bluetooth
NFC s podporou technológie Bluetooth
●
Uistite sa, že NFC je zapnuté na vašom zariadení.
Informácie o tom, ako zapnúť NFC nájdete v
dokumentácii zariadenia podporujúceho NFC.
Informácie o tom, ako zapnúť NFC nájdete v
dokumentácii zariadenia podporujúceho NFC.
●
Uistite sa, že vaše zariadenie s podporou NFC nie je
pripojené k žiadnému zariadeniu Bluetooth a
Creative MUVO 10 nie je pripojený k žiadnemu
zariadeniu Bluetooth a skúste znovu.
pripojené k žiadnému zariadeniu Bluetooth a
Creative MUVO 10 nie je pripojený k žiadnemu
zariadeniu Bluetooth a skúste znovu.
●
Aktualizujte firmware svojho zariadenia NFC s
podporou technológie Bluetooth a skúste zopakovať
vyššie uvedené 2 kroky znovu.
podporou technológie Bluetooth a skúste zopakovať
vyššie uvedené 2 kroky znovu.
Spojenie Bluetooth medzi zariadeniami funguje,
buď cez NFC alebo manuálnym párovaním
zariadení, nepočuť však hudbu. Ako
postupovať?
buď cez NFC alebo manuálnym párovaním
zariadení, nepočuť však hudbu. Ako
postupovať?
** U niektorých počítačov so zabudovanou
podporou technológie Bluetooth, hardvérových
kľúčov USB Bluetooth alebo iných zariadení od
iných výrobcov sa môže vyžadovať, aby ste audio
výstup ako napr. zariadenie Creative MUVO 10
špecifikovali / nastavili manuálne (v nastaveniach
systému pre nastavenie zvukových a audio
zariadení na vašom počítači). Ďalšie informácie si
pozrite v dokumentácii výrobcu.
kľúčov USB Bluetooth alebo iných zariadení od
iných výrobcov sa môže vyžadovať, aby ste audio
výstup ako napr. zariadenie Creative MUVO 10
špecifikovali / nastavili manuálne (v nastaveniach
systému pre nastavenie zvukových a audio
zariadení na vašom počítači). Ďalšie informácie si
pozrite v dokumentácii výrobcu.
Ako vypnem hlasové povely?
●
Ak je reproduktor zapnutý a nie je pripojený k
žiadnemu zariadeniu Bluetooth, stlačte súčasne
žiadnemu zariadeniu Bluetooth, stlačte súčasne
Volume "-" a multifunkčné tlačidlo. Budete počuť
zvukové oznámenie, že hlasové povely sú zakázané.
Ako zapnem hlasové povely?
●
Na reproduktore s vypnutými hlasovými povelmi sa
uistite, že je zapnutý a nie je pripojený k žiadnemu
uistite, že je zapnutý a nie je pripojený k žiadnemu
zariadeniu Bluetooth. Stlačte súčasne Volume "+" a
multifunkčné tlačidlo. Budete počuť zvukové
oznámenie, že hlasové povely sú povolené.
Prečo nie je môj reproduktor schopný sa
vypnúť automaticky po 15 minútach
nečinnosti?
vypnúť automaticky po 15 minútach
nečinnosti?
●
Uistite sa, že žiadne zariadenia Bluetooth nie sú
pripojené k reproduktoru a pomocný vstup aux-in
nie je k nemu pripojený.
pripojené k reproduktoru a pomocný vstup aux-in
nie je k nemu pripojený.
HU
Biztonsági tudnivalók
A Creative termékek használata előtt kérjük, olvassa
el az alábbiakat:
el az alábbiakat:
Beépített elem
- Ne próbálja kiszerelni a beépített elemet.
A terméket a helyi környezetvédelmi előírásoknak
megfelelően kell ártalmatlanítani. Ha elemet kell cserélni,
juttassa el a terméket a regionális kirendeltséghez. A
szervizelési információk a www.creative.com oldalon
találhatók.
- Ne tegye ki túlzott hő, például napfény, tűz vagy más
hasonló hatásának.
- Ne próbálja kiszerelni a beépített elemet.
A terméket a helyi környezetvédelmi előírásoknak
megfelelően kell ártalmatlanítani. Ha elemet kell cserélni,
juttassa el a terméket a regionális kirendeltséghez. A
szervizelési információk a www.creative.com oldalon
találhatók.
- Ne tegye ki túlzott hő, például napfény, tűz vagy más
hasonló hatásának.
FIGYELEM: Az elem akár fel is robbanhat, ha nem megfelelő
típust használ.
típust használ.
További tudnivalók a Bluetooth készülékekről
A Bluetooth készülékek rövidhullámú rádiófrekvenciái
megzavarhatják más elektronikus vagy orvosi berendezések
működését
megzavarhatják más elektronikus vagy orvosi berendezések
működését
Ahol a készülék használata tilos, kapcsolja ki azt. Ne
használja az eszközt gyógyászati létesítményekben,
repülőtereken, töltőállomásokon, automata ajtók,
automatikus tűzjelzők, vagy más automatikusan vezérelt
berendezések közelében
használja az eszközt gyógyászati létesítményekben,
repülőtereken, töltőállomásokon, automata ajtók,
automatikus tűzjelzők, vagy más automatikusan vezérelt
berendezések közelében
A készüléket legalább 20 cm távolságra helyezze a
pacemakerektől és más orvosi műszerektől. A rádióhullámok
megzavarhatják a pacemakerek és más orvosi műszerek
működését
pacemakerektől és más orvosi műszerektől. A rádióhullámok
megzavarhatják a pacemakerek és más orvosi műszerek
működését
Műszaki adatok
Bluetooth verzió:
Bluetooth 4.0
Működési frekvencia:
2402 - 2480 MHz
Lítium-ion akkumulátor:
3.7V 1000mAH (3.7Wh)
3.7V 1000mAH (3.7Wh)
Bemenet:
5V 500 - 1000mA
5V 500 - 1000mA
Eszköz üzemi hőmérsékleti tartománya:
0ºC to 45ºC
Támogatott Bluetooth profilok*:
A2DP (vezeték nélküli sztereó Bluetooth)
AVRCP (Bluetooth távirányítás)
HFP (Kéz nélküli profil)
AVRCP (Bluetooth távirányítás)
HFP (Kéz nélküli profil)
Támogatott kodek:
SBC
Hatótávolság:
Legfeljebb 10 méter, nyílt terepen. A falak és egyéb tárgyak
befolyásolhatják a készülék hatótávolságát.
Megjegyzés: A megfelelőségi jelzéseket a termék alján
találja.
befolyásolhatják a készülék hatótávolságát.
Megjegyzés: A megfelelőségi jelzéseket a termék alján
találja.
* A támogatott profilokat keresse a Bluetooth készülék (notebook¹,
PC¹ vagy mobil eszköz²) gyártójának dokumentációjában vagy
honlapján.
honlapján.
¹ Kompatibilis PC (Windows XP/Vista/7/8) és Bluetooth vezeték
nélküli sztereóval felszerelt Apple Macintosh gépekkel
² Kompatibilis a legtöbb Bluetooth A2DP profilú mobiltelefonnal
(beleértve az iPhone-t és a Windows Mobile készülékeket)
Kompatibilitással kapcsolatos felelősség:
A vezeték nélküli teljesítmény az eszköz Bluetooth vezeték
nélküli technológiájától függ. További információt a gyártó
kézikönyvében talál. A Creative nem vállal felelősséget az
eszköz használatának következtében fellépő
adatveszteségért vagy -szivárgásért.
nélküli technológiájától függ. További információt a gyártó
kézikönyvében talál. A Creative nem vállal felelősséget az
eszköz használatának következtében fellépő
adatveszteségért vagy -szivárgásért.
Termékregisztráció
Ha regisztrálja a terméket, hozzáférhet a legjobb
szolgáltatásokhoz és terméktámogatáshoz. A terméket
regisztrálhatja telepítés közben vagy a
www.creative.com/register webhelyen.
A jótállás érvényességét a regisztrálás nem befolyásolja.
szolgáltatásokhoz és terméktámogatáshoz. A terméket
regisztrálhatja telepítés közben vagy a
www.creative.com/register webhelyen.
A jótállás érvényességét a regisztrálás nem befolyásolja.
GYIK (Gyakran Ismételt Kérdések)
A szervizbe küldés előtt végezze el a következő
hibaelhárítási lépéseket. További információt a
support.creative.com címen talál
hibaelhárítási lépéseket. További információt a
support.creative.com címen talál
A Creative MUVO 10 készüléket nem lehet
bekapcsolni. Mit kell tennem?
bekapcsolni. Mit kell tennem?
●
Ellenőrizze, hogy a hangszóró töltöttségi szintje
megfelelő.
megfelelő.
●
Csatlakoztasson USB tápforrást az USB csatlakozón
keresztül (számítógépről vagy laptopról), és próbálja
meg újra bekapcsolni.
keresztül (számítógépről vagy laptopról), és próbálja
meg újra bekapcsolni.
●
Előfordulhat, hogy lemerült a belső akkumulátor.
Csatlakoztasson USB tápforrást számítógépről vagy
laptopról, és töltse körülbelül egy órát, mielőtt
megpróbálná újra bekapcsolni.
Csatlakoztasson USB tápforrást számítógépről vagy
laptopról, és töltse körülbelül egy órát, mielőtt
megpróbálná újra bekapcsolni.
Nincs Bluetooth kapcsolat az eszköz és a
Creative MUVO 10 között. Mit kell tennem?
Creative MUVO 10 között. Mit kell tennem?
●
Ellenőrizze, hogy Bluetooth képességgel rendelkező
eszközén támogatott-e az A2DP profil. A Bluetooth
funkciók és lehetőségek engedélyezéséhez
(bekapcsolásához) olvassa el a felhasználói
kézikönyvet.
eszközén támogatott-e az A2DP profil. A Bluetooth
funkciók és lehetőségek engedélyezéséhez
(bekapcsolásához) olvassa el a felhasználói
kézikönyvet.
Próbálkozhat az alábbiakkal is:
●
Törölje ki a Creative MUVO 10 nevét a Bluetooth
eszköz csatlakoztatott eszközök listájából, és tegye
meg a PÁROSÍTÁS (NFC párosítás vagy Kézi
párosítás) részben leírt lépéseket az eszköz és a
Creative MUVO 10 újracsatlakoztatásához.
eszköz csatlakoztatott eszközök listájából, és tegye
meg a PÁROSÍTÁS (NFC párosítás vagy Kézi
párosítás) részben leírt lépéseket az eszköz és a
Creative MUVO 10 újracsatlakoztatásához.
●
Győződjön meg arról, hogy sem a Bluetooth eszköz,
sem pedig a Creative MUVO 10 nincs más
eszközhöz csatlakoztatva
sem pedig a Creative MUVO 10 nincs más
eszközhöz csatlakoztatva
●
Egyes Bluetooth eszközökön a párosítás
befejeztével alapértelmezett kimeneti eszközként
kell kiválasztania a Creative MUVO 10 eszközt**.
Abban az esetben, ha két Creative MUVO 10 eszköz
jelenik meg, a „Stereo” feliratút válassza a zene
kimenet, a másikat pedig a hangos kommunikáció
számára.
befejeztével alapértelmezett kimeneti eszközként
kell kiválasztania a Creative MUVO 10 eszközt**.
Abban az esetben, ha két Creative MUVO 10 eszköz
jelenik meg, a „Stereo” feliratút válassza a zene
kimenet, a másikat pedig a hangos kommunikáció
számára.
Nem tudok csatlakozni Bluetooth NFC
képességgel rendelkező eszközömhöz
képességgel rendelkező eszközömhöz
●
Győződjön meg arról, hogy az NFC be van
kapcsolva az eszközön. Az NFC bekapcsolásával
kapcsolatos információkért olvassa el az NFC
képességgel rendelkező eszköz dokumentációját.
kapcsolva az eszközön. Az NFC bekapcsolásával
kapcsolatos információkért olvassa el az NFC
képességgel rendelkező eszköz dokumentációját.
●
Győződjön meg arról, hogy NFC képességgel
rendelkező eszköze nincs csatlakoztatva más
Bluetooth eszközhöz, illetve hogy a Creative MUVO
10 eszköz nincs csatlakoztatva semmilyen Bluetooth
eszközhöz, majd próbálja újra.
rendelkező eszköze nincs csatlakoztatva más
Bluetooth eszközhöz, illetve hogy a Creative MUVO
10 eszköz nincs csatlakoztatva semmilyen Bluetooth
eszközhöz, majd próbálja újra.
●
Frissítse NFC képességgel rendelkező Bluetooth
eszköze firmware-ét, és próbálja meg újra a fenti 2
lépést.
eszköze firmware-ét, és próbálja meg újra a fenti 2
lépést.
ABluetooth kapcsolat létrejött az eszközök
között NFC vagy kézi párosítással, de nem szól
a zene. Mit kell tennem?
között NFC vagy kézi párosítással, de nem szól
a zene. Mit kell tennem?
** Néhány beépített Bluetooth képességgel
rendelkező számítógép, külső partnertől
származó USB Bluetooth hardverkulcsok vagy
más eszközök esetében szükség lehet a
hangkimenet Creative MUVO 10-ként ként kézzel
történő megadására/beállításáraként kézzel
történő megadására/beállítására (például a
számítógép hang és audio eszközök beállítására
szolgáló paneljén). További információért olvassa
el a gyártó dokumentációját.
származó USB Bluetooth hardverkulcsok vagy
más eszközök esetében szükség lehet a
hangkimenet Creative MUVO 10-ként ként kézzel
történő megadására/beállításáraként kézzel
történő megadására/beállítására (például a
számítógép hang és audio eszközök beállítására
szolgáló paneljén). További információért olvassa
el a gyártó dokumentációját.
Hogyan tudom kikapcsolni a hangvezérlést?
●
A hangszóró bekapcsolt állapotában, amikor nincs
csatlakoztatva Bluetooth eszközhöz, nyomja meg a
„–” hang és a multifunkciós gombot egy időben. Egy
csatlakoztatva Bluetooth eszközhöz, nyomja meg a
„–” hang és a multifunkciós gombot egy időben. Egy
figyelmeztetést hall, mely jelzi, hogy a hangvezérlés
ki van kapcsolva.
ki van kapcsolva.
Hogyan tudom bekapcsolni a hangvezérlést?
●
A kikapcsolt hangvezérlésű hangszóró esetében
győződjön meg arról, hogy az eszköz be van
kapcsolva, és nincs csatlakoztatva Bluetooth
eszközhöz. Nyomja meg a „+” hang és a
multifunkciós gombot egy időben. Egy
figyelmeztetést hall, mely jelzi, hogy a hangvezérlés
be van kapcsolva.
be van kapcsolva.
Hangszóróm miért nem kapcsol ki
automatikusan 15 perc inaktivitás után?
automatikusan 15 perc inaktivitás után?
●
Győződjön meg arról, hogy a hangszóróhoz nincs
Bluetooth eszköz csatlakoztatva, és a külső
jelforráshoz nincs kábel kapcsolva.
Bluetooth eszköz csatlakoztatva, és a külső
jelforráshoz nincs kábel kapcsolva.
RU
Инструкция по технике безопасности
Перед использованием продукции Creative
ознакомьтесь с приведенной ниже информацией.
ознакомьтесь с приведенной ниже информацией.
Встроенная батарея
- Не пытайтесь удалить встроенную батарею.
Изделие должно быть утилизировано в соответствии с
местными экологическими стандартами и нормами. Для
замены батареи передайте свое изделие в региональный центр
технической поддержки. Для получения информации о
поддержке изделия перейдите на сайт www.creative.com.
- Не пытайтесь удалить встроенную батарею.
Изделие должно быть утилизировано в соответствии с
местными экологическими стандартами и нормами. Для
замены батареи передайте свое изделие в региональный центр
технической поддержки. Для получения информации о
поддержке изделия перейдите на сайт www.creative.com.
- Не подвергайте воздействию источников высоких
температур, таких как солнечный свет, огонь и т.п.
температур, таких как солнечный свет, огонь и т.п.
ВНИМАНИЕ: Существует риск взрыва при замене
батареи на аккумулятор неподходящего типа.
батареи на аккумулятор неподходящего типа.
Дополнительные рекомендации в отношении
устройств Bluetooth
устройств Bluetooth
Коротковолновые сигналы устройства Bluetooth могут
повлиять на работу других электронных и медицинских
устройств
Отключайте устройство в местах, где его использование
запрещено. Не пользуйтесь устройством в медицинских
учреждениях, в самолетах, на автозаправочных станциях,
рядом с автоматическими дверьми, автоматической пожарной
сигнализацией и другими автоматически управляемыми
устройствами
Устройство должно находиться на расстоянии не менее 20 см
от кардиостимуляторов и других медицинских устройств.
Излучаемые радиоволны могут повлиять на работу таких
устройств
повлиять на работу других электронных и медицинских
устройств
Отключайте устройство в местах, где его использование
запрещено. Не пользуйтесь устройством в медицинских
учреждениях, в самолетах, на автозаправочных станциях,
рядом с автоматическими дверьми, автоматической пожарной
сигнализацией и другими автоматически управляемыми
устройствами
Устройство должно находиться на расстоянии не менее 20 см
от кардиостимуляторов и других медицинских устройств.
Излучаемые радиоволны могут повлиять на работу таких
устройств
Технические характеристики
Версия Bluetooth:
Bluetooth 4.0
Рабочая частота:
2402 - 2480 МГц
Литий-ионный аккумулятор:
3,7 В 1000 мАч (3.7 Втч)
Литий-ионный аккумулятор:
3,7 В 1000 мАч (3.7 Втч)
В
ход:
5V 500 - 1000mA
Диапазон рабочих температур для эксплуатации
устройства:
устройства:
0ºC to 45ºC
Поддерживаемые профили Bluetooth*:
A2DP (беспроводное воспроизведение стереозвука через
Bluetooth)
AVRCP (дистанционное управление Bluetooth)
HFP (профиль гарнитуры)
Bluetooth)
AVRCP (дистанционное управление Bluetooth)
HFP (профиль гарнитуры)
Поддерживаемый кодек:
SBC
Радиус действия:
До 10 метров (для открытого пространства). Стены и
строительные конструкции могут влиять на радиус действия
устройства.
строительные конструкции могут влиять на радиус действия
устройства.
Примечание. Отметки о соответствии стандартам имеются на
нижней части продукта.
нижней части продукта.
* Список поддерживаемых профилей можно найти в
документации или на веб-сайте изготовителя устройства
Bluetooth (ноутбука¹, ПК¹ или мобильного устройства²).
Bluetooth (ноутбука¹, ПК¹ или мобильного устройства²).
¹ Устройство совместимо с ПК (Windows XP/Vista/7/8) и
компьютерами Apple Macintosh, оснащенными
стереофоническими средствами передачи звука через
Bluetooth
стереофоническими средствами передачи звука через
Bluetooth
² Устройство совместимо с мобильными телефонами,
поддерживающими Bluetooth A2DP, большинства крупных
производителей (в том числе с iPhone,Windows Mobile)
производителей (в том числе с iPhone,Windows Mobile)
Отказ от ответственности в отношении
совместимости оборудования:
совместимости оборудования:
Беспроводная работа зависит от технологии беспроводной
связи конкретного устройства Bluetooth. Обратитесь к
документации изготовителя устройства.
Компания Creative не несет ответственность за потерю данных
или утечку информации, произошедшую в результате
использования этих устройств.
связи конкретного устройства Bluetooth. Обратитесь к
документации изготовителя устройства.
Компания Creative не несет ответственность за потерю данных
или утечку информации, произошедшую в результате
использования этих устройств.
Регистрация изделия
Регистрация устройства обеспечит доступ к лучшим услугам и
технической поддержке. Вы можете зарегистрировать изделие
во время процесса установки или по ссылке
www.creative.com/register.
Обратите внимание, что ваши права на гарантию не зависят от
регистрации.
технической поддержке. Вы можете зарегистрировать изделие
во время процесса установки или по ссылке
www.creative.com/register.
Обратите внимание, что ваши права на гарантию не зависят от
регистрации.
Часто задаваемые вопросы
Прежде чем обращаться в службу поддержки, выполните
следующие действия по устранению неполадок. Для
получения дополнительных сведений посетите веб-сайт
support.creative.com.
следующие действия по устранению неполадок. Для
получения дополнительных сведений посетите веб-сайт
support.creative.com.
Не удается включить Creative MUVO 10. Что
делать?
делать?
●
Убедитесь, что заряд аккумулятора колонки
достаточно высок.
●
Подключите питание от USB-порта (компьютера или
ноутбука) и повторите попытку.
●
Встроенный аккумулятор может быть разряжен.
Подключите питание USB от компьютера или
ноутбука и зарядите устройство в течение 1 часа,
затем повторите попытку.
ноутбука и зарядите устройство в течение 1 часа,
затем повторите попытку.
Отсутствует соединение Bluetooth между
моим устройством и Creative MUVO 10.
Что делать?
моим устройством и Creative MUVO 10.
Что делать?
●
Убедитесь, что ваше устройство Bluetooth
поддерживает профиль A2DP. Процедуры включения
функций и возможностей Bluetooth описаны в
руководстве пользователя устройства.
функций и возможностей Bluetooth описаны в
руководстве пользователя устройства.
Кроме того, попробуйте выполнить следующие
действия.
действия.
●
Удалите название Creative MUVO 10 из списка
связанных устройств Bluetooth и выполните действия,
описанные в разделе СОЕДИНЕНИЕ
(соединение NFC или ручное), чтобы повторно
произвести соединение с Creative MUVO 10.
описанные в разделе СОЕДИНЕНИЕ
(соединение NFC или ручное), чтобы повторно
произвести соединение с Creative MUVO 10.
●
Убедитесь, что устройство Bluetooth и Creative MUVO
10 не подключены ни к каким другим устройствам
●
После завершения соединения на некоторых
устройствах Bluetooth необходимо выбрать Creative
MUVO 10 в качестве устройства вывода по
умолчанию**. При появлении двух экземпляров
Creative MUVO 10 выберите одну с меткой «Стерео»
для воспроизведения музыки, а второе — для
голосовой связи.
MUVO 10 в качестве устройства вывода по
умолчанию**. При появлении двух экземпляров
Creative MUVO 10 выберите одну с меткой «Стерео»
для воспроизведения музыки, а второе — для
голосовой связи.
Невозможно произвести соединение с
устройством Bluetooth NFC
устройством Bluetooth NFC
●
Убедитесь, что на вашем устройстве включена
функция NFC. Порядок включения NFC описан в
руководстве к вашему устройству NFC.
руководстве к вашему устройству NFC.
●
Убедитесь, что устройство NFC не подключено к
другим устройствам Bluetooth, устройство Creative
MUVO 10 не подключено к другому устройство
Bluetooth и повторите попытку.
MUVO 10 не подключено к другому устройство
Bluetooth и повторите попытку.
●
Обновите прошивку устройства Bluetooth с NFC и
повторите 2 вышеуказанных пункта.
Связь Bluetooth установлена, устройства
сопряжены, но музыка не играет. Что делать?
сопряжены, но музыка не играет. Что делать?
** На некоторых компьютерах со встроенной
поддержкой Bluetooth USB-адаптерах и других
устройствах Bluetooth сторонних производителей может
потребоваться вручную задать/настроить аудиовыход
как Creative MUVO 10 (в разделе «Звуки и
аудиоустройства» операционной системы компьютера).
Для получения дополнительных сведений обратитесь к
документации, предоставленной производителем.
поддержкой Bluetooth USB-адаптерах и других
устройствах Bluetooth сторонних производителей может
потребоваться вручную задать/настроить аудиовыход
как Creative MUVO 10 (в разделе «Звуки и
аудиоустройства» операционной системы компьютера).
Для получения дополнительных сведений обратитесь к
документации, предоставленной производителем.
Как отключить голосовые сообщения?
●
Колонка должна быть включена и не подключена к
другим устройствам Bluetooth. Нажмите
одновременно кнопку уменьшения громкости и
многофункциональную кнопку. Голосовое сообщение
укажет на отключение функции.
Как включить голосовые сообщения?
●
Колонка с отключенным голосовым сообщениям
должна быть включена и не подключена к другим
устройствам Bluetooth. Одновременно нажмите
кнопку увеличения громкости и
многофункциональную кнопку. Голосовое
сообщение укажет на включение функции.
должна быть включена и не подключена к другим
устройствам Bluetooth. Одновременно нажмите
кнопку увеличения громкости и
многофункциональную кнопку. Голосовое
сообщение укажет на включение функции.
Колонка не отключается автоматически
после 15-минутного простоя.
после 15-минутного простоя.
●
Убедитесь, что к колонке не подключены устройства
Bluetooth, а к дополнительному входу не подключен
кабель.
Bluetooth, а к дополнительному входу не подключен
кабель.
LT
Saugos instrukcijos
Prieš pradėdami naudotis „Creative“ gaminiais
atidžiai perskaitykite toliau pateikiamą informaciją:
atidžiai perskaitykite toliau pateikiamą informaciją:
Įtaisyta baterija
- Nebandykite išimti įtaisytos baterijos.
Produktą reikia išmesti pagal vietines aplinkos apsaugos
taisykles. Norėdami bateriją pakeisti nuneškite gaminį į vietos
atstovų būstinę. Produkto aptarnavimo informacijos ieškokite
www.creative.com.
Produktą reikia išmesti pagal vietines aplinkos apsaugos
taisykles. Norėdami bateriją pakeisti nuneškite gaminį į vietos
atstovų būstinę. Produkto aptarnavimo informacijos ieškokite
www.creative.com.
- Saugokite nuo itin aukštų temperatūrų, tokių kaip
tiesioginiai saulės spinduliai, liepsna ir pan.
tiesioginiai saulės spinduliai, liepsna ir pan.
PERSPĖJIMAS: jei pakeista baterija yra netinkamos rūšies,
kyla sprogimo pavojus.
kyla sprogimo pavojus.
Papildomos Bluetooth įrenginių naudojimo
rekomendacijos
rekomendacijos
Trumpųjų bangų radijo dažnio signalas, sklindantis iš
Bluetooth įrenginio, gali trikdyti kitų elektroninių ir medicinos
įrenginių veikimą
įrenginių veikimą
Išjunkite įrenginį atsidūrę vietose, kuriose draudžiama jį
naudoti. Nenaudokite įrenginio medicinos įstaigose,
lėktuvuose, degalinėse, netoli automatinių durų, automatinių
priešgaisrinės signalizacijos ir kitų automatiškai valdomų
įrenginių
lėktuvuose, degalinėse, netoli automatinių durų, automatinių
priešgaisrinės signalizacijos ir kitų automatiškai valdomų
įrenginių
Šį įrenginį laikykite bent 20 cm atstumu nuo širdies
stimuliatorių ir kitų medicinos įrenginių. Radijo bangos gali
trikdyti širdies stimuliatorių ir kitų medicinos įrenginių veikimą
trikdyti širdies stimuliatorių ir kitų medicinos įrenginių veikimą
Techninės specifikacijos
Bluetooth versija:
Bluetooth 4.0
Veikimo dažnis:
2402–2480 MHz
Ličių jonų akumuliatorius:
3,7 v 1000 mAH (3.7 Wh)
3,7 v 1000 mAH (3.7 Wh)
įvestis:
5V 500 - 1000mA
5V 500 - 1000mA
Įrenginio veikimo temperatūros intervalas:
0ºC to 45ºC
Atpažįstami Bluetooth profiliai*:
A2DP (belaidis stereofoninis Bluetooth ryšys)
AVRCP (Bluetooth nuotolinis valdymas)
HFP (laisvų rankų profilis)
AVRCP (Bluetooth nuotolinis valdymas)
HFP (laisvų rankų profilis)
Palaikomas kodekas:
SBC
Veikimo nuotolis:
Iki 10 metrų, atviroje erdvėje. Dėl sienų ir kitų konstrukcijų
įrenginio veikimo nuotolis gali sutrumpėti.
Pastaba: atitikties ženklai pateikiami šio gaminio apačioje
įrenginio veikimo nuotolis gali sutrumpėti.
Pastaba: atitikties ženklai pateikiami šio gaminio apačioje
* Žr. Bluetooth įrenginio (nešiojamojo kompiuterio¹, asmeninio
kompiuterio¹, arba mobiliojo įrenginio²) gamintojo dokumentaciją /
tinklavietę ir sužinokite palaikomus profilius.
tinklavietę ir sužinokite palaikomus profilius.
¹ Dera su AK („Windows XP“/„Vista“/7/8) ir „Apple Macintosh“
kompiuteriais su „Bluetooth“ belaidžiu stereofoniniu moduliu
² Dera su daugelio gamintojų mobiliaisiais telefonais, turinčiais
„Bluetooth A2DP“ modulius (įskaitant „iPhone“, „Windows
Mobile“)
Mobile“)
Atsakomybės dėl suderinamumo atsisakymas
Belaidės jungties našumas priklauso nuo įrenginio belaidės
„Bluetooth“ technologijos. Žr. įrenginio gamintojo vadovą.
„Creative“ neatsako už prarastus ar nutekėjusius duomenis
dėl šių įrenginių naudojimo.
„Bluetooth“ technologijos. Žr. įrenginio gamintojo vadovą.
„Creative“ neatsako už prarastus ar nutekėjusius duomenis
dėl šių įrenginių naudojimo.
Gaminio registracija
Registruodami savo gaminį užtikrinate, kad gausite pačias
tinkamiausias paslaugas ir gaminio palaikymą. Registraciją
galite atlikti įdiegimo metu adresu
www.creative.com/register.
Atkreipkite dėmesį, kad jūsų teisė į garantinį aptarnavimą
nepriklauso nuo registracijos.
tinkamiausias paslaugas ir gaminio palaikymą. Registraciją
galite atlikti įdiegimo metu adresu
www.creative.com/register.
Atkreipkite dėmesį, kad jūsų teisė į garantinį aptarnavimą
nepriklauso nuo registracijos.
DUK (dažnai užduodami klausimai)
Prieš siųsdami įrenginį remontuoti atlikite šiuos trikčių
nustatymo veiksmus. Daugiau informacijos ieškokite
apsilankę support.creative.com
nustatymo veiksmus. Daugiau informacijos ieškokite
apsilankę support.creative.com
Neįsijungia „Creative MUVO 10“. Ką reikėtų daryti?
●
Įsitikinkite, kad garsiakalbyje pakaktų akumuliatoriaus
įkrovos.
●
Prijunkite USB maitinimo laidą per USB prievadą (iš
kompiuterio arba nešiojamojo kompiuterio) ir
pamėginkite vėl jį įjungti.
kompiuterio arba nešiojamojo kompiuterio) ir
pamėginkite vėl jį įjungti.
●
Vidinis akumuliatorius gali būti išsekęs. Prijunkite
USB maitinimo laidą per kompiuterį arba nešiojamąjį
kompiuterį ir kraukite apie 1 val. prieš mėgindami
vėl jį įjungti (ON).
USB maitinimo laidą per kompiuterį arba nešiojamąjį
kompiuterį ir kraukite apie 1 val. prieš mėgindami
vėl jį įjungti (ON).
Nėra Bluetooth jungties tarp mano įrenginio ir
„Creative MUVO 10“. Ką reikėtų daryti?
„Creative MUVO 10“. Ką reikėtų daryti?
●
Patikrinkite, ar įrenginys su Bluetooth funkcija
atpažįsta A2DP profilį. Pažiūrėkite įrenginio naudojo
vadove, kaip suaktyvinti Bluetooth funkcijas ir
galimybes.
atpažįsta A2DP profilį. Pažiūrėkite įrenginio naudojo
vadove, kaip suaktyvinti Bluetooth funkcijas ir
galimybes.
Taip pat galite pamėginti:
●
Ištrinkite „Creative MUVO 10“ įvestą pavadinimą iš
Bluetooth įrenginių suporavimų atminties sąrašas ir
atlikite veiksmus, nurodytus SUPORUOK (NFC
poravimas arba rankinis poravimas), ir iš naujo
suporuokite savo įrenginį su „Creative MUVO 10“.
Bluetooth įrenginių suporavimų atminties sąrašas ir
atlikite veiksmus, nurodytus SUPORUOK (NFC
poravimas arba rankinis poravimas), ir iš naujo
suporuokite savo įrenginį su „Creative MUVO 10“.
●
Žiūrėkite, kad Bluetooth įrenginys ir „Creative MUVO
10“ nebūtų sujungti su kitais įrenginiais
10“ nebūtų sujungti su kitais įrenginiais
●
Kai kuriuose Bluetooth įrenginiuose po susiejimo
procedūros galbūt teks nurodyti „Creative MUVO
10“ kaip numatytąjį išvesties įrenginį **. Jei
pasirodytų du „Creative MUVO 10“ atvejai, turintį
„Stereo“ žymą pasirinkite kaip muzikos išvadą, o
kitą pasirinkite balso ryšiui.
procedūros galbūt teks nurodyti „Creative MUVO
10“ kaip numatytąjį išvesties įrenginį **. Jei
pasirodytų du „Creative MUVO 10“ atvejai, turintį
„Stereo“ žymą pasirinkite kaip muzikos išvadą, o
kitą pasirinkite balso ryšiui.
Negaliu suporuoti su savo „Bluetooth“ NFC
turinčiu įrenginiu
turinčiu įrenginiu
●
Įsitikinkite, kad NFC būtų įjungtas jūsų įrenginyje.
Informacijos apie tai, kaip įjungti NFC, žr. prie NFC
turinčio įrenginio pridedamus dokumentus.
turinčio įrenginio pridedamus dokumentus.
●
Įsitikinkite, kad abu NFC turintys įrenginiai nebūtų
prijungti prie jokių kitų „Bluetooth“ įrenginių ir kad
„Creative MUVO 10“ nebūtų prijungtas prie jokių
„Bluetooth“ įrenginių, ir pamėginkite dar kartą.
„Creative MUVO 10“ nebūtų prijungtas prie jokių
„Bluetooth“ įrenginių, ir pamėginkite dar kartą.
●
Atnaujinkite NFC turinčio „Bluetooth“ įrenginio
programinę-aparatinę įrangą ir pamėginkite dar
kartą atlikti minėtus 2 veiksmus.
programinę-aparatinę įrangą ir pamėginkite dar
kartą atlikti minėtus 2 veiksmus.
Bluetooth ryšys užmegztas ir įrenginiai susieti
per NFC arba rankiniu poravimu, tačiau muzika
neleidžiama. Ką reikėtų daryti?
per NFC arba rankiniu poravimu, tačiau muzika
neleidžiama. Ką reikėtų daryti?
** Kai kurių integruotą Bluetooth turinčių
kompiuterių, 3-iųjų šalių USB Bluetooth fizinių
raktų arba kitų įrenginių atveju gali tekti rankiniu
būdu nurodyti garso išvestį per „Creative MUVO
10“, pvz., (per Jūsų kompiuterio operacinės
sistemos garso ir garso įrenginių skyrių). Daugiau
informacijos žiūrėkite gamintojo dokumentacijoje.
raktų arba kitų įrenginių atveju gali tekti rankiniu
būdu nurodyti garso išvestį per „Creative MUVO
10“, pvz., (per Jūsų kompiuterio operacinės
sistemos garso ir garso įrenginių skyrių). Daugiau
informacijos žiūrėkite gamintojo dokumentacijoje.
Kaip atjungti balso komandas?
●
Įjungę (ON) garsiakalbį ir neprisijungę prie jokio
„Bluetooth“ įrenginio, vienu metu paspauskite ir
garsumo „–“, ir daugiafunkcį mygtuką. Pasigirsta
komanda, rodanti, kad balso komandos yra
atjungtos.
Kaip įjungti balso komandas?
●
Įsitikinkite, kad esant išjungtoms balso komandoms
garsiakalbis būtų įjungtas ir neprisijungtas prie jokio
„Bluetooth“ įrenginio. Vienu metu paspauskite ir
garsumo „+“, ir daugiafunkcį mygtuką. Pasigirsta
komanda, rodanti, kad įjungtos balso komandos.
Kodėl mano garsiakalbis po 15 min. neveikos
automatiškai neišsijungia?
automatiškai neišsijungia?
●
Užtikrinkite, kad prie garsiakalbio nebūtų prijungta
„Bluetooth“ įrenginių ir kad papildomose įvestyse
nebūtų prijungtų laidų.
„Bluetooth“ įrenginių ir kad papildomose įvestyse
nebūtų prijungtų laidų.
Säkerhetsanvisningar
Läs följande meddelanden noggrant innan du
använder Creative-produkter:
använder Creative-produkter:
Batería incluida
- No intente retirar la batería incluida.
El producto debe desecharse de acuerdo a la normativa local
sobre medio ambiente. Para cambiar la batería, devuelva el
producto a la oficina de asistencia de su región. Para obtener
información sobre el servicio del producto, visite la página
www.creative.com.
- No exponga a una fuente de calor excesiva como la luz
solar directa, el fuego o similares.
- No intente retirar la batería incluida.
El producto debe desecharse de acuerdo a la normativa local
sobre medio ambiente. Para cambiar la batería, devuelva el
producto a la oficina de asistencia de su región. Para obtener
información sobre el servicio del producto, visite la página
www.creative.com.
- No exponga a una fuente de calor excesiva como la luz
solar directa, el fuego o similares.
ATENCIÓN: Existe riesgo de explosión si la batería se
sustituye por un tipo incorrecto.
sustituye por un tipo incorrecto.
Viktig information om Bluetooth enheter
Kortvågsradiosignaler från en Bluetooth enhet kan orsaka
störningar på andra elektroniska och medicinska apparater.
störningar på andra elektroniska och medicinska apparater.
Stäng av enheten där användning är förbjuden. Använd inte
enheten på sjukhus eller andra vårdinrättningar, flygplan,
bensinstationer, nära automatiska dörrar, automatiska brandlarm
eller andra automatiskt styrda enheter
enheten på sjukhus eller andra vårdinrättningar, flygplan,
bensinstationer, nära automatiska dörrar, automatiska brandlarm
eller andra automatiskt styrda enheter
Enheten måste hållas minst 20 cm från pacemakers och annan
medicinsk utrustning. Radiovågor kan orsaka störningar på
pacemakers och annan medicinsk utrustning
medicinsk utrustning. Radiovågor kan orsaka störningar på
pacemakers och annan medicinsk utrustning
Tekniska specifikationer
Bluetooth version:
Bluetooth 4.0
Driftsfrekvens:
2402 - 2480 MHz
Lithium Ion Battery
:
3.7v 1000mAtim. (3.7Wtim.)
Ingång
:
5V 500 - 1000mA
Enhet, driftstemperaturomfång:
0ºC to 45ºC
Bluetooth profiler* som stöds:
A2DP (Wireless Stereo Bluetooth)
AVRCP (Bluetooth Remote Control)
HFP (handsfree profil)
AVRCP (Bluetooth Remote Control)
HFP (handsfree profil)
Kodek som stöds:
SBC
Räckvidd:
Upp till 10 meter (uppmätt på öppen yta). Väggar och andra
strukturer kan påverka enhetens räckvidd.
strukturer kan påverka enhetens räckvidd.
Obs!
Märken om överensstämmande finns på produktens
undersida.
* Se i tillverkarens dokumentation eller på dennes webbplats för
* Se i tillverkarens dokumentation eller på dennes webbplats för
Bluetooth enheten (bärbar dator¹, stationär dator¹ eller annan
mobil enhet²) för mer information om profiler som stöds.
mobil enhet²) för mer information om profiler som stöds.
¹ Kompatibel med PC (Windows XP/Vista/7/8), Apple Macintosh
med trådlös Bluetooth stereo
² Kompatibel med de flesta Bluetooth A2DP-aktiverade
mobiltelefoner (inklusive iPhone och Windows Mobile)
Ansvarsfriskrivning för kompatibilitet:
Trådlös prestanda är beroende av enhetens Bluetooth
egenskaper. Se i användarhandboken för enheten. Creative
ansvarar inte för eventuell förlust av data vid användning av
dessa enheter.
egenskaper. Se i användarhandboken för enheten. Creative
ansvarar inte för eventuell förlust av data vid användning av
dessa enheter.
Produktregistrering
Registrering av din produkt säkerställer att du får den
lämpligaste servicen och produktsupporten som är tillgänglig.
Du kan registrera dig under installationen på
www.creative.com/register.
Observera att dina garantirättigheter inte är beroende av
produktregistrering.
lämpligaste servicen och produktsupporten som är tillgänglig.
Du kan registrera dig under installationen på
www.creative.com/register.
Observera att dina garantirättigheter inte är beroende av
produktregistrering.
Vanliga frågor och svar
Utför följande felsökningssteg innan du skickar enheten
för service. Mer information finns på
support.creative.com
för service. Mer information finns på
support.creative.com
Kan inte slå på Creative MUVO 10. Vad ska jag
göra?
göra?
●
Kontrollera att batteriet är tillräckligt laddat i
högtalaren.
högtalaren.
●
Anslut USB-strömkabel via en USB port (från en
dator eller laptop) och försök att slå på igen.
dator eller laptop) och försök att slå på igen.
●
Det invändiga batteriet kan vara uttömt.
Anslut USB via dator eller laptop och ladda under ca
1 timma innan du försöker slå på igen.
Anslut USB via dator eller laptop och ladda under ca
1 timma innan du försöker slå på igen.
Sikkerhetsinstruksjoner
Les følgende før du tar i bruk Creatives produkter:
Innebygd batteri
- Ikke forsøk å ta ut det innebygde batteriet.
Produktet må kastes i henhold til lokale miljøbestemmelser.
Hvis du må skifte batteriet, send spilleren tilbake til det
regionale kundestøttekontoret. Gå til www.creative.com for
å få informasjon om produktservice.
- Ikke utsett for overdreven varme som for eksempel
solskinn, brann eller lignende.
- Ikke forsøk å ta ut det innebygde batteriet.
Produktet må kastes i henhold til lokale miljøbestemmelser.
Hvis du må skifte batteriet, send spilleren tilbake til det
regionale kundestøttekontoret. Gå til www.creative.com for
å få informasjon om produktservice.
- Ikke utsett for overdreven varme som for eksempel
solskinn, brann eller lignende.
FORSIKTIG: Eksplosjonsfare hvis batteriet erstattes av feil
batterityper.
batterityper.
Ekstra retningslinjer for Bluetooth enheter
●
Kortbølgeradiofrekvenssignaler fra en Bluetooth enhet kan
påvirke bruken av annet elektronisk og medisinsk utstyr.
●
Slå av enheten på steder der den ikke skal brukes. Ikke
bruk enheten på sykehus, i fly, der drivstoff fylles, ved
automatiske dører, ved automatiske brannalarmer eller ved
andre automatisk kontrollerte enheter.
automatiske dører, ved automatiske brannalarmer eller ved
andre automatisk kontrollerte enheter.
●
Hold enheten minst 20 cm fra pacemakere og annet
medisinsk utstyr. Radiobølger kan påvirke pacemakere og
annet medisinsk utstyr.
annet medisinsk utstyr.
Tekniske spesifikasjoner
Bluetooth versjon:
Bluetooth versjon:
Bluetooth 4.0
Driftsfrekvens
2402 - 2480 MHz
Litium-ione-batteri:
3,7 V 1000 mAH (3.7 Wh)
Inngang:
5V 500 - 1000mA
Enhetens brukstemperatur:
0ºC to 45ºC
Støttede Bluetooth profiler*
A2DP (trådløs Bluetooth-stereo)
AVRCP (Bluetooth fjernkontroll)
HFP (håndfri profil
AVRCP (Bluetooth fjernkontroll)
HFP (håndfri profil
Støttet Codec:
SBC
Rekkevidde:
Inntil 10 meter målt i åpent rom. Vegger og bygninger kan
påvirke rekkevidden til enheten.
påvirke rekkevidden til enheten.
Merk: Kompatibilitetsmerking finnes på undersiden av dette
produktet
* Se Bluetooth enhetens (bærbar datamaskin¹, PC¹ eller
produktet
* Se Bluetooth enhetens (bærbar datamaskin¹, PC¹ eller
mobil enhet²) produsentdokumentasjon/webområde for
informasjon om støttede profiler.
informasjon om støttede profiler.
¹ Kompatibel med PC (Windows XP/Vista/7/8), Apple
Macintosh-maskiner med trådløs Bluetooth-stereo
² Kompatibel med de fleste kjente merkene av Bluetooth
A2DP-aktiverte mobiltelefoner (inkludert iPhone, Windows
Mobile)
Mobile)
Ansvarsfraskrivelse for kompatibilitet:
Trådløs ytelse er avhengig av at enheten er utstyrt med
trådløs Bluetooth teknologi. Se brukerhåndboken fra
enhetsprodusenten. Creative skal ikke være ansvarlig for tap
av data eller lekkasje som følge av bruk av disse enhetene.
trådløs Bluetooth teknologi. Se brukerhåndboken fra
enhetsprodusenten. Creative skal ikke være ansvarlig for tap
av data eller lekkasje som følge av bruk av disse enhetene.
Produktregistrering
Ved å registrere produktet sørger du for å få best mulig
service og produktstøtte. Du kan registrere produktet under
installering eller på www.creative.com/register.
Vær oppmerksom på at dine garantirettigheter ikke er
avhengig av registrering.
service og produktstøtte. Du kan registrere produktet under
installering eller på www.creative.com/register.
Vær oppmerksom på at dine garantirettigheter ikke er
avhengig av registrering.
Vanlige spørsmål
Utfør følgende feilsøkingstrinn før du sender den til service.
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til
support.creative.com
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til
support.creative.com
Creative MUVO 10 kan ikke slås på. Hva kan jegg
jøre?
jøre?
●
Sørg for at det er nok batteristrøm på høyttaleren.
●
Koble til USB-strøm fra en USB-kontakt (fra en datamaskin
eller bærbar PC) og forsøk å slå den på igjen.
●
Det interne batteriet kan være utladet. Koble til USB-strøm
fra en datamaskin eller bærbar PC og lad i ca. 1 time før du
prøver å slå den PÅ igjen.
prøver å slå den PÅ igjen.
Det er ingen Bluetooth tilkobling mellom enheten
min og Creative MUVO 10. Hva kan jeg gjøre?
min og Creative MUVO 10. Hva kan jeg gjøre?
Kontroller at den Bluetooth aktiverte enheten støtter
A2DP-profilen. Les i brukerhåndboken for å få informasjon
om hvordan du aktiverer (slår på) Bluetooth funksjoner og
dens egenskaper.
A2DP-profilen. Les i brukerhåndboken for å få informasjon
om hvordan du aktiverer (slår på) Bluetooth funksjoner og
dens egenskaper.