EZetil NETZGERÄT 230 >12 V 5,0 A 879920 产品宣传页

产品代码
879920
下载
页码 1
Ръководство по обслужване AC/DC 
токозахранващо устройство 220-240 V / 12 V
Уважаеми клиенти,
благодарим Ви за покупката. Взехте добро решение, тъй като марковите продукти
гарантират иновативни идеи. За нашето високо качество даваме 2 години
производствена гаранция.
Общи указания за безопасност:
Вашето токозахранващо устройство ви предлага възможността да включвате 12-V-
уреди на постоянен ток към Вашата 230-V мрежа с променлив ток. Моля, обърнете
внимание върху това, мястото на монтиране да е защитено от влага и замърсяване
и да бъде достатъчно проветриво. В близост до токозахранващото устройство не
трябва да има силно нагряващи се части. След употреба или в случай на опасност,
моля за изключване на уреда дръпнете мрежовия щепсел.
Въвеждане в експлоатация:
Пъхнете щепсела на вашето токозахранващо устройство в 230-V-мрежово
захранване. Свържете хладилната кутия към излизащата 12-V-букса на
токозахранващото устройство.
Ако наистина не успявате да го задействате, проверете:
• През Вашето токозахранващо устройство тече ли ток?
• Поставен ли е правилно щепсела?
• Наред ли са предпазителите на токозахранващото устройство, 
респект. на електрическата кутия? Или се обърнете директно към:
IPV GmbH, сервизен отдел
EZetilstrasse, 35410 Hungen-Inheiden Service № (DE) 0180 5478000 (0,14 евро/мин.)
(FR) 0450 709 012, вътр. + 49-180-5478000 (0,14 евро/мин.)
Технически данни:
Входящо напрежение: 220-240 АС • изходящо напрежение: 12 V DC
изходящ ток: 5,0 А • размер: приблизително 130х50х35 мм
тегло: приблизително 350 г • ефективност: >87 % 
изходяща мощност: приблизително 60 вата нулево натоварване.
Условия на гаранцията:
За Вашето токозахранващо устройство даваме 2 години гаранция, считано от деня
на покупката, при следните условия:
• Всички дефекти, които могат да бъдат обяснени с доказуеми недостатъци 
на материала или изработката, не с грешки при обслужването, нестандартна 
употреба или употреба извън установените норми. (Гаранцията отпада, когато 
устройството се използва с допълнителни части или принадлежности на друг 
производител).
• Правото на гаранция се предявява в рамките на гаранционния срок.
• Квитанцията за покупката може да бъде представена заедно с издадения 
от производителя по надлежния ред паспорт на устройството. Внимание: номерът 
на паспорта на устройството трябва да е идентичен с номера на устройството.
Други права различни от посоченото по-горе право на отстраняване на дефектите са
необосновани посредством тази гаранция. По избор на производителя,премахването 
на дефектите може да се извърши чрез ремонт или доставка на еквивалентен 
заместител. Производителят носи отговорност само при груба или преднамерена 
небрежност за щети основаващи се на непълно отстраняване на повреди.
Моля приложете към устройството кратко описание на недостатъците, както и Вашия
точен адрес и го опаковайте внимателно преди изпращане, за да не възникнат
повреди при транспортирането. Приложете посочената в условията на гаранцията 
квитанция за покупка, от която ще се установи датата на покупката, както и попълнения 
паспорт на устройството. Изпратете устройството директно и по-възможно 
най-изгодния начин за транспортиране на:
IPV GmbH, сервизен отдел, EZetilstrasse, 35410 Hungen-Inheiden
За необходимите по условията на гаранцията ремонтни дейности (разходи за
материали, труд и транспортиране) за Вас не възникват никакви разноски. 
Ще си получите обратно Вашето устройство съвсем безплатно.
Ако не можете да изпълните необходимите за ремонта гаранционни условия
(преминал е 2-годишния срок, няма приложена квитанция за покупката, няма паспорт
на уреда, при неправилно обслужване и т.н.), въпреки това съществува възможност
да изпратите за ремонт Вашето токозахранващото устройство на сервизния ни отдел. 
В този случай поръчката Ви за ремонт ще бъде изпълнена, при колкото е
възможно по-изгоден размер на разходите. Поради това, при неизпълнение на
гаранционните условия, с изпращането на Вашето устройство Вие обявявате, че сте
съгласни с разноски по ремонта до максимум 26,00 евро. В този случай ще получите
обратно Вашето устройство с наложен платеж, при калкулиране на получаващите се
разходи за транспортиране и разноски по ремонта. Чрез поправянето на
устройството или подмяната на отделни части нито се удължава срока на гаранцията, 
нито се поставя нов гаранционен срок за устройството. За монтираните резервни 
части не тече отделен гаранционен срок. Изключени са бъдещи или други претенции, 
най-вече такива за компенсиране на щети възникнали извън рамките на уреда, 
доколкото не е наложително законово да бъде постановена отговорност. За местна 
подсъдност за договорено се приема това да бъде Гийсен, ако купувачът е търговец, 
който има всички права съгласно Търговския закон. Ползването на токозахранващото 
устройство съобразно изисквания е голямо удоволствие. Поради това, моля следвайте 
ръководството за употреба !
Извозване като отпадък:
След като устройството се амортизира в следствие ползването му, моля да се
извърши безопасното му за околната страна извозване като отпадък, съгласно
валидните към момента разпоредби. Точна информация ще получите от
компетентния комунален административен орган.
KS / NS maitinimo įtaiso 220–240 V / 12 V 
naudojimo instrukcija
Gerbiami klientai,
sveikiname įsigijus šį pirkinį. Jūs pasirinkote tinkamai, nes prekės ženklo produktų
pagrindas – novatoriškos idėjos. Savo aukštos kokybės gaminiams suteikiame
2 metų garantiją.
Bendroji sauga:
Naudodami šį maitinimo įtaisą galite prijungti savo 12 V NS įrenginius prie 230 V
kintamosios srovės tinklo. Įsitikinkite, kad įrenginio montavimo vieta apsaugota nuo
drėgmės ir purvo bei tinkamai vėdinama. Šalia maitinimo įtaiso neturi būti smarkiai
įkaistančių dalių. Jei norite išjungti prietaisą po naudojimo arba pavojaus atveju,
atjunkite maitinimo laidą.
Eksploatacijos pradžia:
Įkiškite maitinimo įtaiso kištuką į 230 V elektros energijos tiekimo lizdą. Prijunkite
aušintuvą prie maitinimo įtaiso 12 V išvesties lizdo.
Jei tikrai kažkas neveikia:
• Ar per jūsų įtaisą teka srovė?
• Ar kištukas prijungtas tinkamai?
• Ar tvarkingi maitinimo įtaiso arba elektros skydo saugikliai? Arba kreipkitės tiesiogiai
į:
IPV GmbH, techninės priežiūros skyrių
EZetilstrasse, 35410 Hungen-Inheiden, 
tarnybos tel. Nr. (DE) 0180 5478000 (0,14 €/min.) (FR) 0450 709 012, 
tarpt. +49-180-5478000 (0,14 €/min.)
Techniniai duomenys:
Įvesties įtampa: 220–240 KS • Išvesties įtampa: 12 V NS 
Išvesties srovė: 5,0 A •Matmenys: apie 130x50x35 mm • Svoris: apie 350 g 
Efektyvumas: >87 %
Išvesties galia: apie 60 W be apkrovos
Garantijos sąlygos:
Šiam maitinimo įtaisui mes suteiksime 2 metų garantiją nuo pirkimo datos, jei bus
laikomasi šių sąlygų:
• Visi defektai, kurie yra siejami su medžiagos ar gamybos defektais, 
o ne su eksploatacijos klaidomis, specialiu arba išimtiniu naudojimu. (Garantija negali-
oja, jei įrenginys naudojamas su kitų gamintojų papildomomis dalimis ar priedais).
• Per garantinį laikotarpį bus patvirtintos garantinės pretenzijos.
• Pateikus pirkimo kvitą ir pardavėjo tinkamai išduotą įtaiso techninį pasą. 
Pastaba: įtaiso techninio paso ir paties įtaiso numeriai turi sutapti.
Ši garantija neapima jokių kitų garantinių įsipareigojimų, išskyrus anksčiau
minėtuosius. Gedimo atveju gamintojas pasirenka, ar taisyti įtaisą, ar pakeisti jį kitu.
Už žalą, atsiradusią netinkamai šalinant defektus, gamintojas atsako tik šiurkštaus
arba tyčinio aplaidumo atveju.
Kartu su įtaisu atsiųskite trumpą defekto aprašymą, taip pat savo tikslų adresą, be to,
prieš išsiųsdami supakuokite jį taip, kad nebūtų padaryta žala transportavimo metu.
Įdėkite garantijos sąlygose nurodytą kasos kvitą, kuriame nurodyta pirkimo data, taip
pat užpildytą įtaiso techninio pasą.
Siųskite savo prietaisą geriausiu krovinių gabenimo maršrutu tiesiogiai
IPV GmbH, techninės priežiūros skyriui
EZetilstrasse, 35410 Hungen-Inheiden
Garantinio remonto atveju nepatirsite jokių išlaidų (medžiagų, darbo ir gabenimo
išlaidos). Jūs gausite savo įrenginį nemokamai.
Jei būtinos garantinio remonto sąlygos nepatenkinamos (viršytas 2 metų laikotarpis,
nepridėtas kasos kvitas, nėra įtaiso techninio paso, netinkamas naudojimas ir t. t.),
vis tiek galite siųsti įtaisą į techninės priežiūros skyrių remontui atlikti. 
Tokiu atveju remontas bus atliktas kuo įmanoma pigiau. 
Siųsdami savo įrenginį jūs sutinkate garantijos sąlygų nesilaikymo atveju padengti 
remonto išlaidas, siekiančias iki 26,00 EUR. 
Šiuo atveju jūs gausite savo įrenginį pašto siunta su nuoroda „mokėti
įteikiant“, kai sumokėsite pinigų sumą, apskaičiuotą sudėjus krovinio gabenimo ir
remonto išlaidas. Dėl įtaiso remonto ar atskirų dalių pakeitimo garantinis laikotarpis
nepratęsiamas, naujas garantinis laikotarpis nenustatomas. 
Atsarginėms dalims nenustatomas atskiras garantinis laikotarpis.
Tolesnės arba kitos pretenzijos, ypač dėl žalos, kilusios už įtaiso ribų, atlyginimo,
negalimos (jei atsakomybės neapibrėžia privalomi teisiniai įpareigojimai). 
Laikoma sutarta ir galioja Gyseno jurisdikcija, jei pirkėjas yra prekybininkas. 
Tik tinkamai naudojamas maitinimo įtaisas bus naudingas. 
Todėl atkreipkite dėmesį į instrukciją!
Šalinimas:
Pasibaigus įtaiso eksploatacijos laikotarpiui, pasirinkite ekologišką įtaiso šalinimo
būdą, atitinkantį šiuo metu galiojančias nuostatas. Išsamesnės informacijos galima
gauti iš atitinkamos vietos valdžios institucijos.
220-240 V / 12 V maiņstrāvas / līdzstrāvas 
barošanas bloka lietošanas instrukcija
Cienītā kliente, godātais klient!
Apsveicam Jūs ar šo pirkumu. Jūsu izvēle ir pareiza, jo zīmola produkti top
novatorisku ideju īstenošanas rezultātā. Mūsu augstvērtīgajam produktam ir 2 gadu
ražotāja garantija.
Vispārējie drošības noteikumi
Ar šī barošanas bloka palīdzību 12 V līdzstrāvas elektroierīci varat pievienot pie
230 V maiņstrāvas elektriskā tīkla. Lūdzu, raugieties, lai ierīce būtu aizsargāta pret
mitrumu un netīrumiem un lai tai būtu nodrošināta pienācīga ventilācija. 
Barošanas bloku nedrīkst novietot līdzās priekšmetiem, kuri stipri sakarst. 
Pēc ierīces lietošanas beigām vai briesmu gadījumā izslēdziet ierīci, izņemot tās 
kontaktspraudni no elektriskā tīkla kontaktligzdas.
Lietošanas uzsākšana
Ievietojiet barošanas bloka kontaktspraudni 230 V elektriskā tīkla kontaktligzdā.
Savukārt aukstuma kastes barošanas vada kontaktspraudni pievienojiet barošanas
bloka 12 V kontaktligzdā.
Ja ir darbības traucējumi
• Pārbaudiet, vai caur barošanas bloku plūst elektriskā strāva.
• Pārbaudiet, vai kontaktspraudnis pareizi iekļaujas kontaktligzdā.
• Pārbaudiet, vai nav izsisti barošanas bloka un aukstuma kastes drošinātāji. 
Vai arī sazinieties ar mums:
IPV GmbH, servisa departaments
EZetilstrasse, 35410 Hungen-Inheiden, servisa Nr. (DE) 0180 5478000 (0,14 €/min)
(FR) 0450 709 012, iekšējais: +49-180-5478000 (0,14 €/min)
Tehniskie dati
Barošanas spriegums: 220-240 V maiņstrāva • Izejošais spriegums: 12 V līdzstrāva
Izejošās strāvas stiprums: 5,0 A • Izmēri: apm. 130 x 50 x 35 mm • Svars: apm. 350 g
Efektivitāte: > 87%
Izejas jauda: apm. 60 W bez slodzes
Garantijas noteikumi
Barošanas blokam tiek dota 2 gadu garantija, sākot no iegādes datuma, un ar
šādiem nosacījumiem:
• Garantijas saistības attiecas uz visiem pierādāmiem materiālu vai 
ražošanas defektiem, kuru iemesls nav nepareiza vai neparasta izmantošana. (Garan-
tija nav spēkā, ja ierīce ir izmantota ar cita ražotāja papildu ierīcēm vai piederumiem.)
• Garantijas prasības tiek apmierinātas garantijas periodā.
• Garantijas prasību gadījumā jāiesniedz pirkuma čeks un ierīces pase, 
ko pareizi aizpildījis ierīces pārdevējs. 
Uzmanību! Garantijas pases numuram ir jāatbilst ierīces numuram.
Garantijas saistības ietver tikai iepriekš minētās tiesības uz defektu novēršanu.
Ražotājs novērš defektus, pēc saviem ieskatiem veicot ierīces labošanu vai
piegādājot citu, līdzvērtīgu ierīci bez defektiem. Neapmierinošas defektu novēršanas
gadījumā ražotājs uzņemas atbildību tikai par rupju vai tīšu nolaidību.
Lūdzu, pievienojiet ierīcei īsu defekta aprakstu, precīzu klienta adresi, kā arī rūpīgi
iepakojiet ierīci pirms nosūtīšanas, lai tā netiktu sabojāta pārsūtīšanas laikā.
Pievienojiet garantijas nosacījumos minēto pirkuma čeku ar pirkuma datumu, kā arī
aizpildītu ierīces pasi.
Nosūtiet ierīci tieši un izdevīgākajā veidā uz:
IPV GmbH, servisa departaments
EZetilstrasse, 35410 Hungen-Inheiden
Jums nav jāsedz garantijas remonta izmaksas (materiālu, darba un sūtīšanas
izmaksas). Jūs saņemsiet savu ierīci atpakaļ bez maksas.
Ja ierīce neatbilst garantijas nosacījumu prasībām (vecāka par 2 gadiem, bez
pirkuma čeka, nav ierīces pases, nepareizi lietota u.tml.), tad tomēr varat nosūtīt
savu barošanas bloku mūsu servisa departamentam, kur tas tiks salabots. 
Tādā gadījumā remontu veiksim pēc iespējas ekonomiskāk. 
Šādā gadījumā Jūs, nosūtot savu ierīci, piekrītat remonta veikšanai ārpus garantijas, 
lielākais, par 26,00 eiro.
Tādā gadījumā pēc remonta ierīce tiks nosūtīta Jums ar uzliktu pēcmaksu, kuras
summu veidos sūtīšanas un remonta izdevumi. Ierīces remonta vai atsevišķu detaļu
nomaiņas gadījumā ierīces garantijas periods netiek pagarināts, nedz arī atjaunināts.
Ierīcē iebūvētajām rezerves daļām nav atsevišķa garantijas perioda.
Nav iespējamas plašākas vai cita veida prasības, sevišķi par aizstāšanu saistībā ar
bojājumiem, kas radušies ārpus ierīces, – ciktāl atbildība nav noteikta piespiedu kārtā
ar likumu. Ja pircējs ir komersants, tad strīdus izskata tiesa Gīsenē. 
Ja barošanas bloku pareizi izmanto, tad tas ir ļoti noderīgs un ērti lietojams. 
Tādēļ lūdzam ievērot lietošanas instrukcijas norādījumus!
Utilizācija
Nolietotu ierīci nepieciešams utilizēt videi draudzīgā veidā un saskaņā ar atbilstīgiem
noteikumiem. Detalizētu informāciju varat saņemt attiecīgās pašvaldības iestādēs.
220–240 V / 12 V AC/DC 
adapteri kasutusjuhend
Hea klient!
Õnnitleme Teid ostu puhul! Olete teinud hea valiku, sest bränditooted propageerivad
uuenduslikke ideid. Me anname oma väga kvaliteetsele tootele kaheaastase
tootjagarantii.
Üldised ohutusjuhised
Adapter võimaldab Teil ühendada 12 V alalisvooluseadmeid 230 V
vahelduvvooluvõrku. Palun jälgige, et paigalduskohta ei satuks niiskust ega mustust
ning et seal oleks piisavalt värsket õhku. Adapteri läheduses ei tohiks olla tugevalt
soojenevaid osi. Pärast kasutamist või ohuolukorras ühendage seade
väljalülitamiseks pistikupesast lahti.
Kasutuselevõtmine
Ühendage adapteri pistik vooluvõrgu 230 V pistikupesasse. Ühendage jahutuskast
adapteri väljuvasse 12 V pistikupesasse.
Kui miski ei peaks toimima, siis kontrollige:
• Kas adapter juhib voolu?
• Kas pistik on õigesti pistikupesas?
• Kas adapteri või elektrikarbi kaitsmed on korras? Või võtke otse ühendust
IPV GmbH teenindusosakonnaga (Service-Abteilung)
EZetilstrasse, 35410 Hungen-Inheiden, teenindusmeeskonna nr (
DE) 0180 5478000 (0,14 €/min), (FR) 0450 709 012, 
rahvusvaheline +49-180-5478000 (0,14 €/min)
Tehnilised andmed
Sisendpinge: 220–240 AC • Väljundpinge: 12 V DC 
Väljundvool: 5,0 A • Mõõtmed: ca 130x50x35 mm • Kaal: ca 350 g 
Efektiivsus: >87% 
Väljundvõimsus: ca 60 W nullkoormus
Garantiitingimused
Anname adapterile kaheaastase garantii, mis hakkab kehtima ostupäevast järgmistel
tingimustel:
• Kõigi materjalist ja valmistamisest tekkinud puuduste korral, mida on 
võimalik tõendada ning mis ei ole tekkinud seadme tavatu või ebahariliku 
kasutamise tagajärjel.
(Garantii ei kehti, kui seadet kasutatakse võõraste tootjate valmistatud lisaosade 
või varuosadega.)
• Garantiinõue jääb garantiiaja sisse.
• Esitatakse ostuarve/-tšekk koos edasimüüja korrektselt väljastatud 
seadmepassiga.
Tähelepanu! Number seadmepassis peab olema identne seadmel asuva
seadmenumbriga. Muud nõudmised, v.a. eelnevalt nimetatud õigus vea
kõrvaldamisele ei ole põhjendatud. Puuduse kõrvaldamine võib toimuda tootja 
valikul remondi teel või samaväärse asendusosa tarnega. Vea ebapiisavast 
kõrvaldamisest tekkinud kahjude eest vastutab tootja vaid jämedate või tahtlike 
hooletusvigade korral.
Palun lisage seadme juurde lühike veakirjeldus ja oma täpne aadress ning pakkige
seade hoolikalt, et see transportimise käigus kahjustada ei saaks . Samuti pange
sinna juurde garantiitingimustes mainitud ostuarve/ -tšekk, kus on näha 
ostukuupäev, samuti lisage seadmepass.
Saatke oma seade odavaimal saatmisviisil otse
IPV GmbH, Service-Abteilung
EZetilstrasse, 35410 Hungen-Inheiden
Garantii alla kuuluvate remonditööde eest (materjal, töö ja saatmiskulud) ei teki Teile
mitte mingisuguseid kulutusi. Te saate oma seadme tasuta tagasi.
Juhul kui Te ei suuda remondiks vajalikke garantiitingimusi täita (kaheaastase
garantiiaja lõppemine, puuduolev ostuarve/ -tšekk, seadmepass,
mitteotstarbekohane kasutamine jne), võite sellest hoolimata saata oma adapteri
meie teenindusosakonda remonti. 
Sellisel juhul täidetakse Teie remonditellimus nii väikeste kuludega kui võimalik. 
Seadme saatmisel kinnitage, et remont ei täida garantiitingimusi ja et Te olete nõus 
max 26,00 euro suuruse remondirahaga. 
Sellisel juhul saate Te oma seadme pärast saate- ja remondikulude tasumist 
perekonnanime järgi tagasi. Seadme kordategemise või üksikute osade asendamise 
kaudu ei pikene garantiiaeg ega määrata uut garantiiaega. 
Varuosade paigaldamisele ei teki oma garantiid.
Edasised või muud nõuded, eriti mis puudutavad väljaspool seadet tekkinud kahjude
hüvitamist – seni kuni vastutus ei ole seadusega veenvalt määratud –, on välista-
tud.
Nagu kokku lepitud, lahendatakse kõik vaidlused Gießenis, kui müüja on
registreeritud edasimüüja. Õige kasutamise korral on adapterist palju rõõmu.
Seetõttu järgige kasutusjuhiseid!
Jäätmekäitlus
Pärast seadme ära kulumist utiliseerige see vastavalt kehtivatele määrustele
keskkonnasõbralikul viisil. Täpsemaid juhiseid saate selle eest vastutavalt
kommunaalhaldusametnikult.
Instrucţiuni de utilizare adaptor de reţea 
AC/DC 220-240 V / 12 V
Stimate client,
vă felicităm pentru achiziţia dumneavoastră. Aţi luat o decizie bună, deoarece
produsele de marcă sunt garanţia unor idei inovatoare. Pentru calitatea superioară
pe care o oferim vă acordăm o garanţie de 2 ani din partea producătorului.
Indicaţii generale de siguranţă:
Adaptorul dumneavoastră de reţea vă oferă posibilitatea de a conecta dispozitivele
care funcţionează folosind curent continuu de 12 V la reţeaua dumneavoastră
electrică de 230-V curent alternativ. Vă rugăm să vă asiguraţi că spaţiul de montaj
este protejat de umiditate şi murdărie şi că este suficient de bine ventilat. 
În apropierea adaptorului de reţea nu trebuie să se afle surse puternice de căldură.
După utilizare sau în caz de pericol scoateţi fişa de reţea pentru întreruperea
funcţionării adaptorului de reţea.
Punerea în funcţiune:
Introduceţi fişa adaptorului de reţea în priza de 230-V. Lada frigorifică trebuie
conectată la priza de 12-V a adaptorului de reţea.
Dacă nu funcţionează:
• Aparatul este sub tensiune?
• Fişa este introdusă corect?
• Siguranţele aparatului de reţea, respectiv cele ale panoului electric, sunt în stare 
de funcţionare? Sau luaţi legătura direct cu:
IPV GmbH, Departamentul de Service
EZetilstrasse, 35410 Hungen-Inheiden Service Nr. (DE) 0180 5478000 (0,14 €/min)
(FR) 0450 709 012 Int. +49-180-5478000 (0,14 €/min)
Date tehnice:
Tensiune de intrare: 220-240 AC • Tensiune de ieşire: 12 V DC 
Curent de ieşire: 5,0 A • Dimensiuni: cca. 130x50x35 mm • Masă: cca. 350 g 
Eficienţă: >87%  
Putere de ieşire: cca. 60 Watt Sarcină zero
Condiţii de garanţie:
Vă oferim o garanţie de 2 ani pentru adaptorul dumneavoastră de reţea, perioadă
calculată de la data achiziţiei, în următoarele condiţii:
• Toate daunele care sunt generate de erori de material şi de producţie şi care nu 
sunt generate de greşeli de utilizare, utilizare eronată şi înafara destinaţiei
prescrise. (Garanţia nu se aplică dacă aparatul este utilizat cu accesorii şi piese de
schimb de la alţi producători).
• Dreptul de garanţie trebuie revendicat în perioada de garanţie.
• Factura/ chitanţa de cumpărare poate fi prezentată împreună cu paşaportul
aparatului emis de autorităţi Atenţie: Numărul paşaportului aparatului trebuie să fie
identic cu numărul aparatului.
Sunt excluse orice alte drepturi în temeiul acestei garanţii, în afară de dreptul
menţionat mai sus referitor la îndepărtarea daunelor. 
Îndepărtarea daunelor are loc la discreţia producătorului fie prin reparaţie, fie prin liv-
rare de piese de schimb echivalente. Pentru daune care sunt cauzate de îndepărtarea
insuficientă a unor daune anterioare existente, producătorul răspunde doar în caz de 
neglijenţă gravă sau rea voinţă.
Vă rugăm să anexaţi o scurtă descriere a defectului prezentat de aparat, precum şi
adresa dumneavoastră exactă şi să îl ambalaţi cu grijă înainte de expediere, astfel
încât să nu apară daune din cauza transportului.
Ataşaţi factura/ chitanţa cu care aţi achiziţionat aparatul, din care rezultă data
achiziţiei, precum şi paşaportul completat al aparatului.
Vă rugăm să trimiteţi aparatul direct, pe cea mai avantajoasă cale către
IPV GmbH, Departamentul de Service
EZetilstrasse, 35410 Hungen-Inheiden
Pentru lucrările de reparaţie în garanţie (costuri de material, costuri de lucru şi de
transport) nu vor fi aplicate costuri suplimentare. 
Vi se va returna aparatul gratuit.
În cazul în care nu veţi putea respecta condiţiile de garanţie necesare pentru
reparaţie (depăşirea perioadei de garanţie de 2 ani, lipsa facturii/ chitanţei, lipsa
paşaportului aparatului, utilizare eronată, etc.) există totuşi posibilitatea de a ne
trimite adaptorul de reţea în service pentru reparaţie. 
În acest caz reparaţiile vor fi executate la cel mai avantajos preţ posibil. Prin expedierea 
aparatului dumneavoastră declaraţi că sunteţi de acord cu costuri de reparaţie de până 
la maxim 26,00 Euro, în cazul neîndeplinirii condiţiilor de garanţie. 
În acest caz aparatul vi se va returna împreună cu o factură pentru costurile de transport 
şi de reparaţie.
Prin repararea aparatului sau prin schimbarea unor piese individuale perioada de
garanţie nu se prelungeşte şi nu se reînnoieşte. 
Pentru piesele de schimb montate nu există un termen de garanţie propriu.
Alte drepturi, în special cele cu privire la compensarea unor daune generate înafara
aparatului, sunt excluse - în măsura în care răspunderea pentru aceste cazuri nu
este reglementată obligatoriu prin lege. Jurisdicţia este la Gießen, în cazul în care
cumpărătorul este comerciant. În cazul utilizării corecte, adaptorul de reţea este
foarte util. Vă rugăm să respectaţi instrucţiunile de utilizare!
Eliminare:
După sfârşitul duratei de viaţă a aparatului vă rugăm să îl eliminaţi pe cale ecologică
- conform prevederilor legale aplicabile. Puteţi solicita informaţii detaliate de la
autorităţile administraţiei locale.
Instrukcja Obsługi Zasilacza sieciowego 
220-240 V - 12 V AC/DC
Szanowna Klientko, szanowny Kliencie,
gratulujemy Państwu tego zakupu. Dokonali Państwo właściwego wyboru, wyroby 
markowe sà bowiem synonimem innowacyjnych idei. Na nasze wysokojakościowe 
wyroby udzielamy 2 lat gwarancji wytwórcy.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa:
Państwa zasilacz sieciowy umożliwia podłàczenie zasilacza pràdu stałego 12 V do 
Państwa sieci pràdu zmiennego 230 V. Proszę zapewniç, aby miejsce montażu chronione 
było przed wilgocià i zanieczyszczeniami oraz posiadało dostatecznà wentylację. 
W pobliżu zasilacza sieciowego nie powinny się znajdowaç żadne elementy powodujàce 
silne nagrzewanie otoczenia. Po użyciu oraz w przypadku zagrożenia Celem wyłàczenia 
zasilacza proszę wyciàgnàç wtyczkę z sieci.
Uruchomienie:
Wtyczkę Państwa zasilacza sieciowego wetknàç proszę do gniazdka zasilajàcego 
sieci 230 V. Pojemnik chłodniczy podłàczyç do gniazdka  wyjściowego 12 V zasilacza 
sieciowego. 
W przypadku, gdyby naprawdę coś nie działało:
• Czy zasilacz sieciowy Państwa przewodzi pràd?
• Czy wtyczka włożona jest właściwie?
• Czy bezpieczniki zasilacza sieciowego oraz pojemnika elektrycznego 
sà w porzàdku?
Albo też zwróciç się proszę bezpośrednio do:
IPV GmbH, Service Abteilung • EZetilstrasse, D-35410 Hungen-Inheiden
Service Nr. (DE) 0180 5478000 (0,14 €/min) (FR) 0450 709 012
Int. +49-180-5478000 (0,14 €/min)
Dane techniczne:
Napięcie wejściowe: 220-240 ~ • Napięcie wyjściowe: 12 V
Prąd wyjściowy: 5,0 A • Wymiary: ca. 130x50x35 mm • Masa: ca. 350 g
Skuteczność: >87% • Moc wyjściowa: ca. 60 Watt
Obciążenie zerowe  
Warunki gwarancji:
Na zasilacz sieciowy Państwa udzielamy 2 lat gwarancji liczàc od daty nabycia, jeżeli 
spełnione b´dà nast´pujàce warunki:
• Na wszystkie wady, które w sposób udowodniony wynikajà z 
wad materiałowych lub produkcyjnych, a nie wynikajà z wadliwej obsługi, jak też 
nieprzewidzianego lub nadzwyczajnego użytkowania. (Gwarancja przepada, gdy 
zasilacz stosowany b´dzie wraz z elementami uzupełniajà cymi lub wyposażeniem 
innych wytwórców).
• Roszczenie gwarancyjne zgłoszone zostanie w okresie obowiàzywania gwarancji.
• Przedło˝one zostanie pokwitowanie kupna wraz z prawidłowo wypełnionym 
przez sprzedawcę dokumentem zasilacza. Uwaga: Numer dokumentu zasi lacza musi 
byś taki sam, jak numer zasilacza.
Gwarancja niniejsza nie daje prawa do żàdania innych świadczen, poza podanym wyżej 
prawem do usunięcia wad. Usunięcie wad nastàpiç może według uznania wytwórcy albo 
poprzez naprawę, albo poprzez dostarczenie równowartościowego urzàdzenia. 
Wytwórca ponosi odpowiedzialnośç za szkody powstałe w wyniki niedostatecznego 
usunięcia wad tylko w przypadku rażàcego lub umyślnego niedbalstwa. Proszę dołàczyç 
do zasilacza krótki opis wady oraz dokładny adres Państwa oraz starannie zapakowaç 
zasilacz do wysyłki, aby nie mogło dojśç do powstania uszkodzen w trakcie transportu. 
Załàczyç należy również wymienione w warunkach gwarancji pokwitowanie kupna, z 
którego wynika data nabycia, jak też wypełniony dokument zasilacza. 
Zasilacz Państwa przesłaç należy bezpośrednio najtańszà drogà transportu do
IPV GmbH, Service-Abteilung • EZetilstrasse, D-35410 Hungen-Inheiden
Naprawy w zakresie objętym gwarancjà (koszty materiałowe, robocizny i transportu) nie 
powodujà żadnych wydatków Państwa. Otrzymajà Państwo swój zasilacz z powrotem 
bezpłatnie. W przypadku, gdy nie możecie Państwo spełniç wymaganych warunków 
gwarancji (przekroczenie 2-letniego okresu, nie załàczone pokwitowanie kupna, brak 
dokumentu zasilacza, niewłaściwa obsługa itp.) istnieje mimo to możliwośç
przesłania Państwa zasilacza sieciowego do naszego Wydziału Serwisowego do 
naprawy. W takim przypadku Państwa zlecenie naprawy zrealizowane zostanie w sposób 
możliwie jak najtańszy. W przypadku takim otrzymajà Państwo z powrotem zasilacz za 
zaliczeniem pocztowym, przy naliczeniu poniesionych kosztów przesyłki oraz nakładów 
na naprawę. Naprawa zasilacza lub wymiana poszczególnych jego części nie powoduje 
przedłużenia okresu gwarancji, ani też rozpoczęcia biegu nowego okresu gwarancji. 
Zamontowane części zamienne nie posiadajà indywidualnego okresu gwarancji. 
Roszczenia wykraczajàce poza podane powyżej, w szczególności o 
odszkodowania z tytułu szkód powstałych poza zasilaczem sà - poza przypadkami, 
w których odpowiedzialnośç wynika bezwzględnie z przepisów prawa - wykluczone. 
Siedzibà sàdu właściwego jest Gießen, jeżeli nabywca jest kupcem pełnym. 
Zasilacz sieciowy przyniesie Państwu dużo radości pod warunkiem właściwego 
stosowania. 
Prosimy więc o przestrzeganie Instrukcji Obsługi!
Usuwanie odpadów:
Po wyeksploatowaniu nalezy utylizowac urzadzenie w sposób nieszkodliwy dla 
srodowiska - zgodnie z aktualnie obowiazujacymi przepisami. Dokladne informacje moga 
Panstwo uzyskac od wlasciwych urzedów administracji lokalnej.
Korisnički priručnik za AC/DC napajajne 
220-240 V / 12 V
Poštovane korisnice i poštovani korisnici,
čestitamo vam na kupovini. Dobro ste odabrali jer brendirani proizvodi pružaju
inovativne ideje. Zbog visoke kvalitete našeg proizvoda osiguravamo 2 godine
jamstva.
Opće sigurnosne upute:
Napajanje vam omogućuje spajanje 12 V DC uređaja na 230 V AC izvor napajanja.
Provjerite je li mjesto postavljanja zaštićeno od vlage i prljavštine i je li dovoljno
prozračno. Napajanje se ne smije postavljati u blizini dijelova koji se jako zagrijavaju.
Nakon upotrebe ili u slučaju opasnosti isključite uređaj otpajanjem kabela iz utičnice.
Pokretanje:
Umetnite utikač vašeg napajanja u 230 V utičnicu. Hladnjak spojite na izlazni 12 V
priključak napajanja.
Kada nešto ne radi:
• Je li vaše napajanje pod naponom?
• Je li utikač dobro pritisnut?
• Je li sve u redu s osiguračima napajanja koji se nalaze u vašem razvodnom ormaru?
Ili nas direktno kontaktirajte na:
IPV GmbH, Service Abteilung
EZetilstrasse, 35410 Hungen-Inheiden Service Nr. (DE) 0180 5478000 (0,14 €/min)
(FR) 0450 709 012,  Int. +49-180-5478000 (0,14 €/min)
Tehnički podatci:
Ulazni napon: 220-240 AC • Izlazni napon: 12 V DC
 Izlazna struja: 5,0 A •Dimenzije: cca. 130x50x35 mm • Težina: cca. 350 g  
Učinkovitost: >87%
Izlazna snaga: cca. 60 Watta bez opterećenja
Uvjeti jamstva:
Za vaše napajanje osiguravamo 2 godine jamstva od dana kupovine, prema
sljedećim uvjetima:
• Sva oštećenja nastala zbog greške u materijalu ili proizvodnji, a koja nisu 
nastala uslijed neodgovarajućeg rukovanja uređajem, neodgovarajuće
primjene ili zbog korištenja u krive svrhe. (Garancija nije važeća ako se uređaj koristi
s dodatnim dijelovima ili dodatnom opremom drugih proizvođača).
• Kvar prijavljen unutar jamstvenog roka.
• Potrebno je priložiti račun zajedno s certifikatom uređaja pravilno ispunjenim od
strane prodavača. Pažnja: Broj certifikata uređaja mora biti identičan broju uređaja.
Ostala potraživanja osim gore spomenutih prava za otklanjanje kvarova nisu
pokrivena ovim jamstvom. Proizvođač može odlučiti hoće li nedostatke otkloniti
popravkom vašeg uređaja ili ustupanjem identičnog novog uređaja. Za štetu nastalu
zbog nedovoljno kvalitetnog popravka proizvođač je odgovoran samo ako je došlo do
krajnje ili namjerne nepažnje.
Molimo da uz uređaj priložite kratak opis pogreške i vašu točnu adresu, te da sve to
prije slanja pažljivo zapakirate kako se uređaj tijekom transporta ne bi oštetio.
Molimo da uz uvjete jamstva priložite račun na kojem se vidi datum kupovine, kao i
ispunjen certifikat uređaja.
Pošaljite uređaj najpovoljnijim transportnim sredstvom direktno na
IPV GmbH, Service-Abteilung
EZetilstrasse, 35410 Hungen-Inheiden
Za popravke pokrivene jamstvom (materijal, rad i troškovi slanja) nećete imati
nikakve troškove. Uređaj će vam biti dostavljen bez ikakvog dodatnog troška.
Ako ne zadovoljavate potrebne jamstvene uvjete (istekle su 2 godine jamstva,
nemate račun kupovine, nemate certifikat uređaja, kvar je nastao zbog nepravilnog
rukovanja itd.), svejedno možete poslati vaše napajanje u naš servis na popravak. 
U tom će slučaju popravak biti izvršen uz najmanje moguće troškove. 
Slanjem vašeg uređaja bez ispunjenih jamstvenih uvjeta suglasni ste s troškovima pop-
ravka do maksimalno 22 €. U tom slučaju će vam uređaj biti poslan natrag, a troškove
poštarine i popravka ćete platiti pouzećem. 
Popravkom uređaja ili zamjenom pojedinih dijelova ne dolazi do produživanja jamstvenog 
roka niti se određuje novi jamstveni rok. 
Za ugrađene zamjenske dijelove ne daje se odvojeno jamstvo.
Sva daljnja ili druga potraživanja su isključena, posebno ona za zamjenom zbog
oštećenja uzrokovanih vanjskim djelovanjem, ako ne postoji zakonska obveza za to.
Ako je kupac trgovac registriran u registru, nadležan je sud u Gießenu.
Napajanje će vam pružiti mnogo zadovoljstva ako ćete ga ispravno koristiti. 
Stoga obratite pažnju na upute!
Odlaganje:
Kad uređaj zbog dotrajalosti više ne bude u funkciji, molimo da ga odložite na
ekološki prihvatljiv način u skladu s primjenjivim zakonskim odredbama. 
Detaljne informacije mogu se dobiti kod mjerodavnih tijela lokalne vlasti.
Navodila za uporabo napajalnika za izmenični/
enosmerni tok napetosti 220-240 V / 12 V
Spoštovana stranka,
zahvaljujemo se vam za nakup. Izbrali ste odličen izdelek, kajti izdelki priznanih
znamk so rezultat inovativnih idej. Za našo visoko kakovost zagotavljamo 2-letno
garancijo.
Splošni varnostni napotki:
Vaš napajalnik vam omogoča priklop 12-voltnih naprav na enosmerni tok na vaše
230-voltno omrežje izmeničnega toka. Bodite pozorni, da bo mesto montaže
zaščiteno pred vlago in umazanijo ter zadostno prezračeno. 
V bližini napajalnika se ne smejo nahajati predmeti, ki se močno segrejejo. 
Po potrebi ali v primeru nevarnosti napravo izklopite tako, da izvlečete vtič.
Zagon:
Vstavite vtič vašega napajalnika v 230-voltni priključek na omrežje. 
Hladilno torbo priključite na izhodno 12-voltno vtičnico napajalnika.
Če se kdaj zalomi:
• Ali vaš napajalnik prevaja tok?
• Je vtič dobro nameščen?
• So varovalke napajalnika oz. hladilne torbe v redu? Ali kontaktirajte neposredno:
IPV GmbH, servisni oddelek
Ezetilstrasse, 35410 Hungen-Inheiden, telefonska števila servisne službe: 
(DE) 0180 5478000 (0,14 €/min), (FR) 0450 709 012,
mednarodna +49-180-5478000 (0,14€/min)
Tehnični podatki:
Vhodna napetost: 220-240 AC ~ • Izhodna napetost: 12 V DC 
Izhodni tok: 5,0 A • Velikost: pribl. 130x50x35 mm • Teža: pribl. 350 g 
Učinkovitost: > 87 %  
Izhodna moč: pribl. 60 W brez obremenitve
Garancijski pogoji:
Za vaš napajalnik vam pod naslednjimi pogoji zagotavljamo 2-letno garancijo od dne
nakupa:
• za vse pomanjkljivosti, ki so dokazano posledica napake materiala ali 
proizvodnje in niso posledica nepravilnega upravljanja, nepredvidene ali nenavadne 
uporabe (garancija preneha veljati, če je naprava uporabljena z dopolnilno ali dodatno 
opremo drugih proizvajalcev),
• če je garancijski zahtevek podan v času garancijske dobe,
• ob predložitvi potrdila o nakupu in izkaznice naprave, ki jo mora prodajalec 
pravilno izpolniti. Pozor: številka izkaznice naprave mora biti enaka številki naprave.
Garancija velja samo za prej navedeno pravico do odpravljanja pomanjkljivosti in ne
velja za druge zahtevke. Odpravljanje pomanjkljivosti se lahko na izbiro proizvajalca
izvede s popravilom ali dobavo enakovrednega nadomestila. Proizvajalec za škodo,
ki nastane zaradi nezadostno odpravljenih pomanjkljivosti, jamči samo v primeru
grobe ali namerne malomarnosti.
Napravi priložite kratek opis napake in vaš točen naslov, preden pa napravo pošljete,
jo varno zapakirajte, da se ta med transportom ne bo poškodovala.
Priložite potrdilo o nakupu, ki je navedeno v pogojih garancije in iz katerega je
razviden datum nakupa, ter izpolnjeno izkaznico naprave.
Napravo pošljite po cenovno najugodnejši in neposredni poti na naš naslov
IPV GmbH, Service-Abteilung
EZetilstrasse, 35410 Hungen-Inheiden
Popravila v okviru garancije (stroški materiala, dela in transporta) so za vas
brezplačna. 
Naprava vam bo vrnjena brezplačno.
Če garancijskih pogojev, ki so potrebni za popravilo, ne morete izpolniti (2-letni rok je
potekel, nimate potrdila o nakupu, nimate izkaznice naprave, nepravilna uporaba
naprave itd.), lahko vaš napajalnik kljub temu pošljete našemu servisnemu oddelku 
v popravilo. V tem primeru bo popravilo izvedeno cenovno čim bolj ugodno. 
Ko nam v primeru neizpolnjevanja garancijskih pogojev pošljete vašo napravo, sprejmete
stroške popravila do najv. 26,00 EUR. V tem primeru vam bomo napravo poslali 
z možnostjo plačila po povzetju, zaračunani pa vam bodo stroški pošiljanja in
popravila. S popravilom naprave ali zamenjavo posameznih delov se garancijski čas
ne podaljša in za napravo ne začne teči novi garancijski rok. 
Vgrajeni nadomestni deli nimajo lastnega garancijskega roka.
Dodatni ali drugi zahtevki, predvsem zahtevki za nadomestila za škodo, nastalo izven
naprave, so izključeni – če jamstvo ni obvezno zakonsko predpisano. 
Kot dogovorjeno je v primeru pravnih sporov pristojno sodišče v Gießnu, če je kupec
trgovec. V primeru pravilne uporabe vam bo napajalnik v veliko veselje. 
Zato upoštevajte navodila za uporabo!
Odstranjevanje:
Ko postane naprava neuporabna, jo odstranite na okolju prijazen način – v skladu z
veljavnimi določili. Natančnejše informacije dobite pri pristojnem komunalnem
upravnem organu.
Bruksanvisning nettapparat 
220-240 V – 12 V AC/DC
Kjære kunde!
Gratulerer med med kjøpet. Du har gjort et godt valg, for merkeprodukter står for 
innovative ideer. Vi gir 2 års produsentgaranti på vår høyverdige kvalitet.
Generelle sikkerhetshenvisninger:
Det er mulig å tilslutte nettapparate,. 12-V-likestrømapparater til ditt 230-V-veksel-
strømnett. Sørg for at monteringsstedet er beskyttet mot fuktighet og smuss og at det 
blir tilstrekkelig luftet. 
Sterkt oppvarmede deler skal ikke stå i nærheten av nettapparatet.
Etter bruk eller i farlige situasjoner Trekk ut støpselet når apparatet skal settes av.
Idriftsetting:
Stikk støpselet på nettaparatet ditt i en 230 V-nettilkobling. Kjølebagen tilsluttes den 
utgående 12-Vhylsen på nettapparatet. 
Hvis det virkelig ikke fungerer:
• Fører nettapparatet ditt strøm?
• Sitter støpselet helt riktig?
• Er sikringene i nettapparatet hhv. i elektrobagen i orden?
Vend deg eventuelt direkte til:
IPV GmbH, Service Abteilung
EZetilstrasse, 35410 Hungen-Inheiden
Service Nr. (DE) 0180 5478000 (0,14 €/min) (FR) 0450 709 012
Int. +49-180-5478000 (0,14 €/min)
Tekniske data:
Inngangsspenning: 220-240 ~ • Utgangsspenning: 12 V      
Utgangsstrøm: 5,0 A • Dimensjoner: ca. 130x50x35 mm • Vekt: ca. 350 g
Ytelsesgrad: >87%
Utgangseffekt: ca. 60 Watt • Nullast  
Garantibetingelser:
Vi gir 2 års garanti på nettapparatet, regnet fra kjøpedatoen, til følgende betingelser:
• Alle mangler som kan påvises at det er materiell- eller produksjonsfeil og ikke 
beror på betjeningsfeil, uvanlige eller ikke riktig bruk. (Garantien faller bort hvis 
apparatet har blitt drevet med kompletterings deler eller utstyr fra fremmede 
produsenter).
• Garantikravet må gjøres gjeldende innen garantitiden.
• Kjøpekvitteringen må forelegges sammen med apparatpasset som skal fylles 
ut korrekt av produsen ten. Viktig: Nummeret i apparatpasset må være identisk med 
apparatnummeret.
Andre krav enn den ovennevnte retten til å korrigere en mangel, dekkes ikke av denne 
garantien.
Korrigering av mangler kan gjøres ved reparasjon eller likeverdig erstatningslevering 
etter produsentens valg. For skader som føres tilbake til utilstrekkelig mangelkorreksjon 
er produsenten bare ansvarlig ved grov eller forsettelig skjødesløshet. 
Vennligst legg ved apparatet en kort beskrivelse av feilen samt nøyaktig adresse og 
pakk det omhyggelig inn før det sendes, slik at det ikke oppstår noen skade under
transporten. Legg ved kjøpekvitteringen som er nevnt i garantibetingelsene, hvor også 
kjøpedatoen er notert, samt det utfyllte apparatpasset. 
Send apparatet direkte og med gunstigste fraktmulighet til
IPV GmbH, Service-Abteilung
EZetilstrasse, 35410 Hungen-Inheiden
For reparasjonsarbeid som faller inn under garantien (materiell-, arbeids- og 
fraktutgifter) oppstår ingen utgifter for deg. Du får apparatet gratis tilbake.
Hvis du ikke kan oppfylle de garantibetingelsene som er nødvendige for reparasjonen 
(utgått 2-årsfrist, ikke vedlagt kjøpekvittering, ikke noe apparatpass, usakelig 
behandling osv.) er det likevel mulig å sende inn nettapparatet til reparasjon til vår 
service-avdeling. I dette tilfellet blir reparasjonsoppdraget utført så gunstig som 
mulig. I dette tilfellet får du apparatet tilbake på oppkrav med beregning av påfallende 
fraktkostnader og reparasjonstugiftene. 
Ved at apparatet har blitt gjort istand eller enkelte deler har blitt byttet ut, blir ikke 
garantitiden forlenget eller en ny garantifrist for apparatet begynner. 
For innebyggede reservedeler gis det ingen garantifrist. 
Videre eller andre krav, spesielt erstatning av skader som har oppstått utenfor appare-
tet blir utelukket – hvis da ikke et ansvar har blitt ekstra lovlig bestemt Som verneting 
er Gießen avtalt, hvis da kjøperen er en yrkesmessig forretningsmann.
Du har mye glede av nettapparatet ved sakkyndig bruk. Les derfor bruksanvisningen 
nøye !
Avfallsdisponering:
Vennligst sørg for at apparatet blir avfallsdisponert på en miljøvennlig måte og i 
samsvar med de til enhver tid gyldige bestemmelsene når det ikke skal brukes mer. 
Nøyaktige opplysninger får du hos ansvarlig kommunal etat.
Bruksanvisning nätaggregat
220-240 V – 12 V AC/DC
Kära kund,
tack för ditt förtroende att du har bestämt dig för vår produkt. Du har gjort ett gott val,
för märkesprodukter baserar alltid på innovativa idéer. För vår högvärdiga kvalitet ger
vi dig en garanti på 2 år.
Allmänna säkerhetsanvisningar:
Med ditt nya nätaggregat har du möjlighet att ansluta 12-V-likströmsapparater till ditt
230-V-växelströmnät. Det är emellertid viktigt att monteringsstället är skyddat för fukt 
och smuts och att det har god ventilation. In närheten av nätaggregatet ska det inte 
finnas några föremål som kan bli mycket varma. Efter användningen eller i en farlig 
situation Dra ur nätkontakten för att frånkoppla nätaggregatet.
Användning:
Sätt i kontakten på nätaggregatet i 230-V-nätuttaget. Kylboxen ansluter du till det
utgående 12-V-uttaget på ditt nätaggregat. 
Om nätaggregatet någon gång inte skulle fungera:
• Leder nätaggregatet ström?
• Sitter kontakten i ordentligt?
• Är nätaggregatets resp el-boxens säkringar ok?
eller kontakta:
IPV GmbH, Service Abteilung
EZetilstrasse, 35410 Hungen-Inheiden
Service Nr. (DE) 0180 5478000 (0,14 €/min) (FR) 0450 709 012
Int. +49-180-5478000 (0,14 €/min)
Teknisk data:
Ingångsspänning: 220-240 ~ • Utgångsspänning: 12 V       • Utgångsström: 5,0 A
Mått: ca. 130x50x35 mm • Vikt: ca. 350 g • Effektivitet: >87% 
Utgående effekt: ca. 60 Watt • Tomgångsbelastning   
Garantivillkor:
Du har en garanti på 2 år på ditt nätaggregat, räknat från dagen som du köpte det, 
på följande villkor:
• Vi ansvarar för fel, som bevisligen beror på material- eller tillverkningsfel och 
inte på felaktigt handhavande eller på olämplig eller ej tillåten användning. (Du förlorar
dina garantianspråk om du använder nätaggregatet i kombination med tillbehör
från andra tillverkare).
• Du måste anmäla ett garantianspråk inom garantitiden.
• Du måste kunna visa upp köpkvittot tillsammans med det av återförsäljaren 
korrekt ifyllda apparatpasset. OBS: Numret på apparatpasset måste stämmas 
överens med numret på ditt nätaggregat.
Garantin omfattar inga andra anspråk än det ovan nämnda, dvs att fel på nätagagregatet
åtgärdas.
Fel åtgärdas av tillverkaren antingen i form av en reparation eller att du får en
likvärdig annan produkt. Tillverkaren ansvarar för skador på grund av att ett fel har
åtgärdats på bristfälligt sätt om detta har skett grovt vårdslöst eller med avsikt.
Om du skickar in ditt nätaggregat till oss på grund av en reklamation var god bifoga
en kort beskrivning av felet och din adress och förpacka nätaggregatet väl, så att det
inte kan ta skada under transporten. Bifoga även det under garantivillkoren nämnda
köpkvittot med köpdatum samt det ifyllda apparatpasset.
Skicka ditt nätaggregat direkt till oss och på minst kostsamma sätt.
IPV GmbH, Service-Abteilung
EZetilstrasse, 35410 Hungen-Inheiden
För de reparationer (material, arbets- och fraktkostnader) som utförs inom ramen av
garantin behöver du inte betala något. Du får tillbaka ditt nätaggregat helt utan kostnad
för dig.
Om garantivillkoren som gäller för en kostnadsfri reparation inte skulle vara uppfyllda
(om 2-års fristen har överskridits, om du inte har bifogat något köpbevis resp kvitto
eller om apparatpasset saknas eller om felet beror på ett felaktigt resp ej föreskrivet
handhavande etc) har du ändå möjlighet att skicka in ditt nätaggregat för reparation
till vår service-avdelning. I detta fall reparerar vi ditt nätaggregat så prisvärt som
möjligt. Genom att du skickar in ditt nätaggregat till oss för reparation fastän 
garantivillkoren inte är uppfyllda, accepterar du en reparationskostnad på upp till max
25,- EUR. Vi skickar då tillbaka det reparerade nätaggregatet mot postförskott, dvs
mot kostnaderna för reparation och frakt. Genom en reparation eller genom att
enskilda delar byts ut förlängs garantitiden inte och den bröjar heller inte på nytt.
Inbyggda reservdelar har ingen egen garantitid.
Övriga anspråk, i synnerhet för skador som ej gäller själva apparaten, utesluts –
såvida inte lagen definitivt föreskriver ett sådant ansvar. 
Laga domstol är Gießen om köparen är köpman.
Du kommer länge att ha glädje av ditt nätaggregat om du använder det på förskrivet
sätt.
Därför är det viktigt att du noga läser igenom bruksanvisningen och följer den!
Avfallshantering:
När apparaten har tjänat ut skall den lämnas in för miljöriktigt omhändertagande – 
enligt gällande bestämmelser. 
Utförligt information om detta lämnas av kommunens renhållningsmyndighet.
√‰ËÁ›· ¯Ú‹Û˘ Ù˘ Û˘Û΢‹˜
ÌÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹ 220-240 V - 12 V AC/DC
AÍÈfiÙÈÌË 
πÂÏ¿ÙÈÛÛ·, ·ÍÈfiÙÈÌ πÂÏ¿ÙË,
∫·Ù’·Ú¯¿˜ Û¿˜ Û˘Á¯·›ÚÔ˘Ì ÁÈ· ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ Û·˜. ¶‹Ú·Ù ÙËÓ ÛˆÛÙ‹ ·
πfiÊ·ÛË, 
‰ÈfiÙÈ Ù· 
πÚÔ˚fiÓÙ· ·ÓÂÁÓˆÚÈṲ̂Ó˘ Ì¿Úη˜ Â›Ó·È Û˘ÓÒÓ˘Ì· Ì πÚˆÙÔπÔÚȷΤ˜ 
ȉ¤Â˜. °È· Ù· ˘„ËÏ‹˜ 
πÔÈfiÙËÙ·˜ πÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ π·Ú¤¯Ô˘Ì ÂÁÁ‡ËÛË ÙÚÈÒÓ ÂÙÒÓ.
°ÂÓÈΤ˜ 
πÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·:
√ ÌÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹˜ Û·˜ 
πÚÔÛʤÚÂÈ ÙËÓ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó· Û˘Ó‰¤ÛÂÙÂ Û˘Û΢¤˜ 
Û˘Ó¯ԇ˜ Ú‡̷ÙÔ˜ ÙˆÓ 12 V ÛÙÔ ‰›ÎÙ˘Ô Û·˜ ÂÓ·ÏÏ·ÛÛfiÌÂÓÔ˘ Ú‡̷ÙÔ˜ 
230 V. ∂ÊÈÛÙԇ̠ÙËÓ 
πÚÔÛÔ¯‹ Û·˜ ÛÙÔ ÁÂÁÔÓfi˜ fiÙÈ Ô ¯ÒÚÔ˜ 
Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛ˘ Â›Ó·È ·
π·Ú·›ÙËÙÔ Ó· πÚÔÛٷهÂÙ·È ·πfi ÙËÓ ˘ÁÚ·Û›· Î·È ÙȘ 
·Î·ı·Úۛ˜ ηıÒ˜ Â
π›Û˘ Î·È Ó· ·ÂÚ›˙ÂÙ·È ÈηÓÔπÔÈËÙÈο. ∞ÎfiÌ·, πÏËÛ›ÔÓ ÙÔ˘ 
ÌÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹ ‰ÂÓ Â
πÈÙÚ¤πÂÙ·È Ó· ¢ڛÛÎÔÓÙ·È Û˘Û΢¤˜, ßÔ˘ ßÈı·ÓfiÓ Ó· 
πÚÔηÏÔ‡Ó ˘„ËÏ‹ ıÂÚÌfiÙËÙ·. ªÂÙ¿ ÙËÓ ¯Ú‹ÛË ‹ Û πÂÚ›πÙˆÛË ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘
°È· ÙËÓ ·
πÂÓÂÚÁÔπÔ›ËÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·Ê·ÈÚԇ̠ÙÔÓ ·ÎÚÔ‰¤ÎÙË.
EÓ·ÚÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜: 
ΔÔ
πÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔÓ ·ÎÚÔ‰¤ÎÙË ÙÔ˘ ÌÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹ Û·˜ ÛÙËÓ ˘ßÔ‰Ô¯‹ ÙÔ˘ 
‰ÈÎÙ‡Ô˘ ÙˆÓ 230 V. ΔÔ ‰Ô¯Â›Ô „‡Í˘ Û˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ÛÙËÓ ˘
πÔ‰Ô¯‹ ÙˆÓ 12 V ÙÔ˘ 
ÌÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹ Û·˜. 
∂¿Ó ο
πÔÈ· ÛÙÈÁÌ‹ οÙÈ ‰ÂÓ π¿ÂÈ Î·Ï¿, ÂϤÁÍÙ :
• ∂¿Ó ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÂ›Ù·È Ë Û˘Û΢‹ Û·˜ Ì Ú‡̷
• ∂¿Ó ¤¯ÂÈ ÙÔπÔıÂÙËı› Ô ·ÎÚÔ‰¤ÎÙ˘ ÛˆÛÙ¿
• ∂¿Ó Â›Ó·È ÔÈ ·ÛÊ¿ÏÂȘ ÙÔ˘ ÌÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹ ‹ ÙÔ˘ 
ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ ÎÈ
πˆÙ›Ô˘ ÂÓÙ¿ÍÂÈ;
¢È·ÊÔÚÂÙÈο ·
π¢ı˘Óı›Ù ηÙ¢ı›·Ó ÛÙËÓ
IPV GmbH ΔÌ‹Ì· Û¤Ú
πȘ  Ezetilstrasse, D-35410 Hungen-Inheiden
∞Ú. Û¤Ú
πȘ: (DE) 0180 5478000 (0,14 EUR/min)
(FR) 0450 799012 
¢ÈÂıÓ‹˜ +49-180-5478000 (0,14 EUR/min)
Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›·:
Τάση εισόδου: 220-240 ~•Τάση εξόδου: 12 V       • Ρεύμα εξόδου: 5,0 A 
Διαστάσεις: ca. 130x50x35 mm • Βάρος: ca. 350 g • Αποδοτικότητα: >87%
Ισχύς εξόδου: ca. 60 Watt • Μηδενικό φορτίο  
ŸÚÔÈ ÂÁÁ‡ËÛ˘:
°È· ÙÔÓ ÌÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹ Û·˜ Û¿˜ ß·Ú¤¯Ô˘Ì ÂÁÁ‡ËÛË 2 ÂÙÒÓ ·ßfi ÙËÓ Ë̤ڷ 
Ù˘ ·ÁÔÚ¿˜ ÂÊfiÛÔÓ ÂÊ·ÚÌfi˙ÔÓÙ·È ÔÈ Î¿ÙˆıÈ fiÚÔÈ:
• fiÏ· Ù· ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù·, Ù· ÔßÔ›· ÔÊ›ÏÔÓÙ·È ·ßԉ‰ÂÈÁ̤ӷ 
Û ¿ıË ˘ÏÈÎÒÓ ‹ ηٷÛ΢‹˜ Î·È fi¯È Û ϿıË ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ ‹ Û ·Û˘Ó‹ıÈÛÙË ‹ ÌË 
ÂӉ‰ÂÈÁ̤ÓË ¯Ú‹ÛË. (Π ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ ÈÛ¯‡ÂÈ, Â¿Ó Ë Û˘Û΢‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ì 
Û˘Ì
πÏËڈ̷ÙÈο ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ‹ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Í¤ÓˆÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙÒÓ).
• Π ·π·›ÙËÛË Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘ ÙÂı› ÂÓÙfi˜ ÙÔ˘ ¯ÚfiÓÔ˘ Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘.
• ¶Ú¤πÂÈ Ó· πÚÔÛÎÔÌÈÛÙ› Ë ·ßfi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ Ì·˙› Ì ÙÔ ‚È‚ÏÈ¿ÚÈÔ 
Ù˘ Û˘Û΢‹˜, ÙÔ Ô
πÔ›Ô ¤¯ÂÈ ÂΉÔı› ηÓÔÓÈο ·πfi ÙÔÓ ¤ÌπÔÚÔ. ¶ÚÔÛÔ¯‹: √ 
·ÚÈıÌfi˜ ÙÔ˘ ‚È‚ÏÈ·Ú›Ô˘ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Â›Ó·È ·
π·Ú·›ÙËÙÔ Ó· Â›Ó·È Ù·˘ÙfiÛËÌÔ˜ 
Ì ·˘ÙfiÓ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
ÕÏϘ ·
π·ÈÙ‹ÛÂȘ π¤Ú· ·ßfi ÙÔ ßÚÔ·Ó·ÊÂÚfiÌÂÓÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù˘ ÂßÈÛ΢‹˜ 
‚Ï·‚ÒÓ ‰ÂÓ Î·Ï‡
πÙÔÓÙ·È ·πfi ·˘Ù‹Ó ÙËÓ ÂÁÁ‡ËÛË. Π ÂπÈÛ΢‹ ÙˆÓ ‚Ï·‚ÒÓ 
Â›Ó·È ‰˘Ó·ÙfiÓ Ó· Â
πÈÙ¢¯ı› ηْ ÂπÈÏÔÁ‹ ÙÔ˘ ηٷÛ΢·ÛÙ‹, ›Ù Ì ‰ÈfiÚıˆÛË 
‹ Ì ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË Ì ÌÈ· Û˘Û΢‹ ›Û˘ ·Í›·˜. °È· ‚Ï¿‚˜ ÏfiÁˆ ·ÓÂ
π·ÚÎÔ‡˜ 
Â
πÈÛ΢‹˜ ‚Ï¿‚˘ Ô Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹˜ ʤÚÂÈ Â˘ı‡ÓË ÌfiÓÔ Û πÂÚ›ßÙˆÛË 
·Ì¤ÏÂÈ·˜ ‹ ËıÂÏË̤Ó˘ ·‚Ï„›·˜. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠fi߈˜ Û˘Óԉ‡ÛÂÙ ÙËÓ 
Û˘Û΢‹ Ì ¤Ó· ÛËÌ›ˆÌ· 
πÂÚÈÁÚ·Ê‹˜ Ù˘ ‚Ï¿‚˘ ηıÒ˜ Î·È Ì ÙËÓ ·ÎÚÈ‚‹ 
‰È‡ı˘ÓÛ‹ Û·˜ Î·È Û˘Û΢¿ÛÙ ÙÔ 
πÚÔÛÂÎÙÈο πÚÈÓ ÙËÓ ·πÔÛÙÔÏ‹, ÒÛÙ ӷ 
ÌËÓ 
πÚÔÎÏËıÔ‡Ó ÊıÔÚ¤˜ ηٿ ÙËÓ ÌÂÙ·ÊÔÚ¿. ΔÔπÔıÂÙ›ÛÙ Âπ›Û˘ Ì·˙› ÙËÓ 
·
πfi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜, Ë ÔπÔ›· ·π·ÈÙÂ›Ù·È ·πfi ÙÔ˘˜ fiÚÔ˘˜ Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·πfi ÙËÓ 
Ô
πÔ›· Ó· ·πÔ‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È Ë ËÌÂÚÔÌËÓ›· Ù˘ ·ÁÔÚ¿˜, ηıÒ˜ Î·È ÙÔ Û˘ÌπÏËڈ̤ÓÔ 
‚È‚ÏÈ¿ÚÈÔ Ù˘ Û˘Û΢‹˜. ∞
πÔÛÙ›ϷÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Û·˜ Î·Ù’Â˘ı›·Ó Î·È Ì ÙÔÓ 
πϤÔÓ Â˘ÓÔ˚Îfi ÙÚfiπÔ ÌÂÙ·ÊÔÚ¿˜ πÚÔ˜:
IPV GmbH ΔÌ‹Ì· ™¤Ú‚Ș , EZetilstrasse, D-35410 Hungen - Inheiden
°È· ÙȘ ÂÚÁ·Û›Â˜, ÔÈ Ô
πԛ˜ ηχπÙÔÓÙ·È ·πfi ÙËÓ ÂÁÁ‡ËÛË (˘ÏÈο, ÎfiÛÙÔ˜ 
ÂÚÁ·Û›·˜ Î·È ·
πÔÛÙÔÏ‹˜) ‰ÂÓ ¯ÚÂÒÓÂÛÙ Ì η̛· ‰·π¿ÓË.
¶·Ú·Ï·Ì‚¿ÓÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Û·˜ ¯ˆÚ›˜ ÎfiÛÙÔ˜. ∞ÎfiÌ· Î·È Â¿Ó ‰ÂÓ 
πÏËÚÔ›Ù 
ÙȘ ·
π·Ú·›ÙËÙ˜ πÚÔ¸πÔı¤ÛÂȘ Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘ (¤¯ÂÈ π·Ú¤ÏıÂÈ Ë πÚÔıÂÛÌ›· 
ÙÔ˘ ÂÓfi˜ ¤ÙÔ˘˜, ‰ÂÓ ¤¯ÂÙ Â
πÈÛ˘Ó¿„ÂÈ ·πfi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜, ηӤӷ ‚È‚ÏÈ¿ÚÈÔ 
Û˘Û΢‹˜, ˘
π¿Ú¯ÂÈ ·πԉ‰ÂÈÁ̤ӷ ÌË ÂӉ‰ÂÈÁ̤ÓË ¯Ú‹ÛË ÎÏπ.), ˘Ê›ÛٷٷȠ
π·Ú’ fiÏ· ·˘Ù¿ Ë ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó· ·πÔÛÙ›ÏÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Û·˜ ÛÙÔ ‰ÈÎfi Ì·˜ 
ÙÌ‹Ì· ۤڂȘ ÁÈ· Â
πÈÛ΢‹. ™ÙËÓ πÂÚ›πÙˆÛË ·˘Ù‹ ÂÎÙÂÏÂ›Ù·È Ë ÂÓÙÔÏ‹ ÂπÈÛ΢‹ 
Û·˜ Ì ÙËÓ ÌÈÎÚfiÙÂÚË ‰˘Ó·Ù‹ ‰·
π¿ÓË. ™ÙËÓ πÂÚ›πÙˆÛË ·˘Ù‹ π·Ú·Ï·Ì‚¿ÓÂÙ 
ÙËÓ Û˘Û΢‹ Û·˜ Ì ·ÓÙÈηٷ‚ÔÏ‹ Î·È Î·Ùfi
πÈÓ Û˘Ó˘πÔÏÔÁÈÛÌÔ‡ ÙˆÓ ‰·π·ÓÒÓ 
Â
πÈÛ΢‹˜ Î·È ÌÂÙ·ÊÔÚ¿˜. ªÂ ÙËÓ ÂπÈÛ΢‹ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ‹ ÙËÓ ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË 
ÙÌËÌ¿ÙˆÓ ‰ÂÓ Â
πÈÌË·ÓÂÙ·È Ô ¯ÚfiÓÔ˜ ÂÁÁ‡ËÛ˘, Ô‡Ù ÂÓÂÚÁÔπÔÈÂ›Ù·È ÌÈ· 
Ó¤· 
πÂÚ›Ô‰Ô˜ ÂÁÁ‡ËÛ˘ ÁÈ· ÙËÓ Û˘Û΢‹ Û·˜. °È· Ù· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο, Ù· ÔπÔ›· 
¯ÚËÛÈÌÔ
πÔÈ‹ıËÎ·Ó ‰ÂÓ ˘π¿Ú¯ÂÈ È‰È·›ÙÂÚË πÂÚ›Ô‰Ô˜ ÂÁÁ‡ËÛ˘. ∞π·ÈÙ‹ÛÂȘ, πÔ˘ 
πÚÔ¯ˆÚÔ‡Ó π·Ú·π¤Ú· ‹ ¿ÏϘ ·π·ÈÙ‹ÛÂȘ, ȉȷ›ÙÂÚ· Ù¤ÙÔȘ, πÔ˘ ·ÊÔÚÔ‡Ó 
·
πÔ˙ËÌÈÒÛÂȘ ÁÈ· ‚Ï¿‚˜, ÔÈ Ôπԛ˜ πÚÔÎÏ‹ıËÎ·Ó ÂÎÙfi˜ Û˘Û΢‹˜ - ÂÊ’ fiÛÔÓ 
‰ÂÓ ˘
π¿Ú¯ÂÈ Â˘ı‡ÓË πÔ˘ ÂπÈ‚¿ÏÏÂÙ·È ·ßfi ÙÔÓ ÓfiÌÔ - ‰ÂÓ ·Ó·ÁÓˆÚ›˙ÔÓÙ·È. ø˜ 
·ÚÌfi‰È· ‰ÈηÛÙ‹ÚÈ· ·Ó·ÁÓˆÚ›˙ÔÓÙ·È ÔÈ ‰ÈηÛÙÈΤ˜ ·Ú¯¤˜ Ù˘ ÁÂÚÌ·ÓÈ΋˜ 
πfiÏ˘ 
°Î›ÛÛÂÓ (Gießen), ÂÊ’ fiÛÔÓ Ô ·ÁÔÚ·ÛÙ‹˜ Â›Ó·È ¤Ì
πÔÚÔ˜. √ ÌÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹˜ 
ı· Û·˜ ÈηÓÔßÔÈ‹ÛÂÈ ÛÙÔ Ì¤ÁÈÛÙÔ ‚·ıÌfi, Â¿Ó ÙÔÓ ¯ÂÈÚÈÛÙ›Ù ηٿ ÙÔÓ 
ÂӉ‰ÂÈÁ̤ÓÔ ÙÚfi
πÔ. °È· ÙÔÓ ÏfiÁÔ ·˘Ùfi πÚÔÛ¤ÍÙ ÙËÓ Ô‰ËÁ›· ¯Ú‹Ûˆ˜!
πÔÎÔÌȉ‹:
ŸÙ·Ó ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘Á› 
πϤÔÓ Ë Û˘Û΢‹, Ë ·πfiÚÚÈ„Ë ı· πÚ¤πÂÈ Ó· Á›ÓÂÈ Ì 
ÙÚfi
πÔ ÊÈÏÎfi πÚÔ˜ ÙÔ πÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ - Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ˘˜ ÈÛ¯‡ÔÓÙ˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜. 
¶ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ 
πÏËÚÔÊÔڛ˜ ı· ß¿ÚÂÙ ·πfi ÙËÓ ˘π‡ı˘ÓË ‰ËÌÔÙÈ΋ ˘πËÚÂÛ›· 
Ù˘ 
πÂÚÈÛ¯‹˜ Û·˜.
Návod na obsluhu síÈového pfiístroje 
220-240 V - 12 V AC/DC
VáÏená zákaznice, váÏen˘ zákazníku,
blahopfiejeme Vám ke koupi. Rozhodli jste se správnû, neboÈ znaãkové 
produkty jsou zárukou inovaãních nápadÛ. Na na‰i vysokou kvalitu 
poskytujeme záruku v˘robce 2 roky.
V‰eobecné bezpeãnostní pokyny
VበsíÈov˘ napájeã je urãen k pouÏití ve vnitfiních prostorách. MÛÏete s ním 
pfiipojovat na stfiídavou síÈ 230 V chladící pfiístroje napájené stejnosmûrn˘m 
proudem 12 V. Dbejte prosím na to, aby místo instalace bylo chránûné pfied 
vlhkostí a neãistotou a dostateãnû vûtrané. V blízkosti síÈového pfiístroje by se 
nemûly nacházet díly produkující intenzivní teplo. Po pouÏití nebo v pfiípadû 
nebezpeãí Pfiístroj vypnûte vytáhnutím síÈové zástrãky. Pokud by byl kabel 
po‰kozen˘, smí ho opravovat nebo mûnit pouze k tomu povolan˘ odborník!
Uvedení do provozu
Zastrãte zástrãku Va‰eho síÈového pfiístroje do 230-V-síÈové pfiípojky. 
Chladící box pfiipojte na v˘stupní 12-V-zdífiku síÈového pfiístroje. 
Pfiístroj je vhodn˘ pouze pro 12-V-spotfiebiãe na jednosmûrn˘ proud 
s pfiíkonem do max. 60 WattÛ.
Pokud to nûkdy skuteãnû nefunguje
• Protéká Va‰ím síÈov˘m pfiístrojem proud?
• Sedí zástrãka pfiesnû?
• Jsou pojistky síÈového pfiístroje popfi. elektrobox v pofiádku?
Anebo se obraÈte pfiímo na:
IPV GmbH, Service Abteilung • EZetilstrasse • 35410 Hungen-Inheiden
Servis ã. (DE) 0180 5478000 (0,14 €/min.) (FR) 0450 709 012 
Int. +49-180-5478000 (0,14 €/min.)
Technické informace:
Vstupní Napûtí: 220-240 ~ • V˘stupní Napûtí: 12V 
• V˘stupní Proud: 5,0 A • Rozmûry: ca 130x50x35 mm
• Hmotnost: ca. 350 g • Úãinnost: > 87%
• V˘stupní V˘kon: ca. 60 Watt • Bez zátûÏe
Záruãní podmínky
Na VበsíÈov˘ pfiístroj poskytujeme 2 roky záruku, poãítané ode dne nákupu, 
a sice za následujících podmínek:
• Pokud se dá prokázat, Ïe v‰echny nedostatky vypl˘vají z materiálov˘ch 
anebo v˘robních chyb a nikoliv z dÛvodu nesprávné obsluhy, neobvyklého 
anebo mimofiádného pouÏívání. (Záruka odpadá, pokud se pfiístroj provozuje 
s doplÀkov˘mi díly nebo pfiíslu‰enstvím cizích v˘robcÛ).
• Pokud se nárok na záruku uplatní bûhem záruãní lhÛty.
• Pokud se pfiedloÏí potvrzení o nákupu spoleãnû s doprovodn˘m listem 
pfiístroje fiádnû vyplnûn˘m prodávajícím. 
Pozor: âíslo doprovodného listu 
musí souhlasit s ãíslem pfiístroje. Jiné nároky neÏ v˘‰e uvedené právo na 
odstranûní nedostatkÛ nejsou touto zárukou odÛvodnûné.
Odstranûní nedostatkÛ se mÛÏe podle v˘bûru v˘robce vykonat opravou anebo 
rovnocennou náhradní dodávkou. 
Za ‰kody vzniklé na základû nedostateãného odstranûní chyb ruãí v˘robce 
pouze v pfiípadû hrubé nebo úmyslné nedbalosti. 
PfiiloÏte prosím k pfiístroji krátk˘ popis chyby a Va‰i pfiesnou adresu a pfied 
odesláním ho peãlivû zabalte, aby nedo‰lo bûhem pfiepravy k po‰kození. 
PfiiloÏte potvrzení o zakoupení uvedené v záruãních podmínkách, ve kterém je 
uvedeno datum nákupu, a vyplnûn˘ doprovodn˘ list.
Po‰lete svÛj pfiístroj pfiímo a nejv˘hodnûj‰í pfiepravní cestou na adresu
IPV GmbH, Service-Abteilung • EZetilstrasse, 35410 Hungen-Inheiden
Za opraváfiské práce spadající pod záruku (materiál, práce a pfiepravní 
náklady)
Vám nevznikají Ïádné náklady. SvÛj pfiístroj dostanete bezplatnû nazpût. 
Pokud byste nemohli splnit záruãní podmínky potfiebné pro opravu 
(pfiekroãení 2-roãní lhÛty, nepfiiloÏení potvrzení o nákupu a doprovodného 
listu pfiístroje, nesprávné zacházení s pfiístrojem atd.), máte i navzdory tomu 
moÏnost zaslat VበsíÈov˘ pfiístroj na‰emu servisnímu oddûlení na opravu. 
V tomto pfiípadû bude Va‰e zakázka na opravu vykonaná z hlediska nákladÛ 
co nejv˘hodnûji. V tomto pfiípadû Vám bude pfiístroj vrácen na dobírku s 
vyúãtováním vznikl˘ch pfiepravních nákladÛ a nákladÛ za opravu. 
Opravou pfiístroje anebo v˘mûnou jednotliv˘ch dílÛ se záruãní lhÛta ani ne-
prodluÏuje ani nezaãíná pro pfiístroj nová záruãní lhÛta. 
Pro zabudované náhradní díly neplyne Ïádná vlastní záruãní lhÛta. 
Rozsáhlej‰í nároky anebo jiné nároky, obzvlá‰tû nároky na náhradu ‰kod, 
ke kter˘m by do‰lo mimo pfiístroj, jsou - pokud není ruãení závaznû 
pfiedepsané zákonem - vylouãené. Sídlem pfiíslu‰ného soudu je Gießen, 
pokud je kupující
 obchodník zapsan˘ v obchodním rejstfiíku. 
Ze síÈového pfiístroje budete mít pfii odborném pouÏívání hodnû radosti. 
DodrÏujte proto prosím návod na pouÏití!
Likvidace
Poté, co prístroj doslouÏil, ho odevzdejte k likvidaci v souladu s poÏadavky na 
ochranu Ïivotního prostredí podle aktuálne platn˘ch ustanovení. 
Presné informace obdrÏíte od príslu‰ného komunálního správního úradu.
Web: www.ipv-hungen.de • E-Mail: info@ipv-hungen.de
Návod na obsluhu sieÈového prístroja 
220-240 V - 12 V AC/DC
VáÏená zákazníãka, váÏen˘ zákazník,
blahoÏeláme Vám ku kúpe. Rozhodli ste sa dobre, lebo znaãkové produkty 
sú zárukou inovaãn˘ch nápadov. Na na‰u vysokú kvalitu poskytujeme záruku 
v˘robcu 2 roky.
V‰eobecné bezpeãnostné pokyny
VበsieÈov˘ napájaã je urãen˘ napouÏitie vo vnútorn˘ch priestoroch. 
MôÏete ním pripájaÈ na striedav˘ prúd 230 V chladiace prístroje napájané 
jednosmern ˘m prúdom. Dbajte prosím na to, aby miesto in‰talácie bolo 
chránené pred vlhkosÈou a neãistotou a dostatoãne vetrané. 
V blízkosti sieÈového prístroja by sa nemali nachádzaÈ diely produkujúce silné 
teplo.
Po pouÏití alebo v prípade nebezpeãenstva Prístroj vypnete vytiahnutím 
sieÈovej zástrãky.
Pri po‰kodení kábla smie vykonaÈ opravu, prípadne vymeniÈ kábel, len k tomu 
povolan˘ odborník!
Uvedenie do prevádzky
Zastrãte zástrãku Vá‰ho sieÈového prístroja do 230-V-sieÈovej prípojky. 
Chladiaci box pripojte na v˘stupnú 12-V-zdierku sieÈového prístroja. 
Prístroj je vhodn˘ len pre 12-V spotrebiãe na jednosmern˘ prúd s príkonom do 
max. 60 Wattov.
Ak to niekedy skutoãne nefunguje
• Preteká Va‰ím sieÈov˘m prístrojom prúd?
• Sedí zástrãka presne?
• Sú poistky sieÈového prístroja resp. elektrobox v poriadku?
Alebo sa obráÈte priamo na:
IPV GmbH, Service Abteilung • EZetilstrasse • 35410 Hungen-Inheiden
Servis ã. (DE) 0180 5478000 (0,14 €/min.) (FR) 0450 709 012 
Int. +49-180-5478000 (0,14 €/min.)
Technické informácie:
Vstupné Napätie: 220-240 ~ • V˘stupné Napätie: 12V 
V˘stupn˘ Prúd: 5,0 A • Rozmery: ca 130x50x35 mm • HmotnosÈ: ca. 350 g
ÚãinnosÈ:> 87% • V˘stupn˘ V˘kon: ca. 60 Watt 
Bez záÈaÏe
Záruãné podmienky
Na VበsieÈov˘ prístroj poskytujeme 2 roky záruku, poãítané odo dÀa zakúpenia, 
za nasledovn˘ch podmienok:
• Ak v‰etky nedostatky moÏno preukázateºne vyvodiÈ z materiálov˘ch 
alebo v˘robn˘ch ch˘b a nie z ch˘b v obsluhe, neobvyklého alebo 
mimoriadneho pouÏívania. (Záruka odpadá, ak sa prístroj prevádzkuje s 
doplnkami alebo príslu‰enstvom cudzích v˘robcov).
• Ak sa nárok na záruku uplatní poãas záruãnej doby.
• Ak moÏno predloÏiÈ potvrdenku o zakúpení spolu so sprievodn˘m 
listom prístroja riadne vyplnen˘m predávajúcim. 
Pozor: âíslo sprievodného 
listu musí súhlasiÈ s ãíslom prístroja.
Iné nároky neÏ hore uvedené právo na odstránenie nedostatkov nie sú touto 
zárukou odôvodnené.
Odstránenie nedostatkov sa môÏe podºa v˘beru v˘robcu vykonaÈ opravou alebo 
rovnocennou náhradnou dodávkou. Za ‰kody vzniknuté na základe nedostatoã-
ného odstránenia ch˘b ruãí v˘robca len pri hrubej alebo úmyselnej nedbalosti. 
Prosíme, priloÏte k prístroju krátky opis chyby a Va‰u presnú adresu a pred
odoslaním ho starostlivo zabaºte, aby poãas prepravy nedo‰lo k po‰kodeniu. 
PriloÏte potvrdenku o zakúpení uvedenú v záruãn˘ch podmienkach, z ktorej je 
zrejm˘ dátum zakúpenia, a vyplnen˘ sprievodn˘ list prístroja. 
Po‰lite svoj prístroj priamo a najv˘hodnej‰ou dopravnou cestou na adresu
IPV GmbH, Service-Abteilung • EZetilstrasse, 35410 Hungen-Inheiden
Za opravárske práce spadajúce pod záruku (náklady na materiál, prácu a dop-
ravu) Vám nevznikajú Ïiadne náklady. Svoj prístroj dostanete naspäÈ bezplatne. 
Ak by ste nemohli splniÈ záruãné podmienky potrebné pre opravu (prekroãenie 
2-roãnej lehoty, nepriloÏenie potvrdenky o zakúpení, nie je sprievodn˘ list 
prístroja, nesprávne zaobchádzanie atì.), máte napriek tomu moÏnosÈ zaslaÈ 
VበsieÈov˘ prístroj ná‰mu servisnému oddeleniu na opravu. 
V tomto prípade bude Va‰a zákazka na opravu vykonaná z hºadiska nákladov 
ão najv˘hodnej‰ie. V tomto prípade Vám bude prístroj vráten˘ na dobierku 
s vyúãtovaním vzniknut˘ch prepravn˘ch nákladov a nákladov na opravu. 
Opravou prístroja alebo v˘menou jednotliv˘ch dielov sa záruãná lehota ani 
nepredlÏuje ani nezaãína pre prístroj plynúÈ nová záruãná lehota. 
Pre zabudované náhradné diely neplynie Ïiadna vlastná záruãná lehota. 
Nároky väã‰ieho rozsahu alebo iné nároky, najmä nároky na náhradu ‰kôd 
vzniknut˘ch mimo prístroja, sú - ak nie je ruãenie záväzne predpísané 
zákonom - vylúãené. Sídlom príslu‰ného súdu je Gießen, ak je kupujúci 
obchodník zapísan˘ v obchodnom registri.
SieÈov˘ prístroj priná‰a pri odbornom pouÏívaní veºa radosti. Prosíme dodrÏujte 
preto návod na pouÏitie!
Likvidácia
Potom ako prístroj doslúÏi, odovzdajte ho na likvidáciu v súlade s poÏiadavkami 
pre ochranu Ïivotného prostredia podl a aktuálne platn˘ch ustanovení. 
Presné informácie získate od príslu‰ného komunálneho správneho úradu.
Web: www.ipv-hungen.de • E-Mail: info@ipv-hungen.de
Electric 
Accessories
www.ipv-hungen.de