Renkforce Watch (RCW-6005-01) RCW-6005-01 数据表
产品代码
RCW-6005-01
Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, microfilm o memo-
Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, microfilm o memo-
rizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore. È altresì vietata la riproduzione
sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.
V1_0215_01/SM
Posizionamento delle lancette
Se la lancetta dell’indicatore analogico non corrisponde esattamente all’orario digitale visualizza-
to, il posizionamento delle lancette deve essere effettuato manualmente. Ciò è necessario anche
dopo la sostituzione della batteria.
• Premere il tasto B (2) per oltre 5 secondi.
• Le lancette iniziano a muoversi e sul display lampeggia l’indicazione 00:00.
• Per spostare le lancette manualmente, premere il tasto A (1).
Le lancette ora si fermano.
Se si preme brevemente il tasto A (1), le lancette sono spostate passo dopo passo. Se si preme
• Premere il tasto B (2) per oltre 5 secondi.
• Le lancette iniziano a muoversi e sul display lampeggia l’indicazione 00:00.
• Per spostare le lancette manualmente, premere il tasto A (1).
Le lancette ora si fermano.
Se si preme brevemente il tasto A (1), le lancette sono spostate passo dopo passo. Se si preme
più a lungo le lancette iniziano a muoversi automaticamente ed è possibile smettere di premere
il pulsante A (1).
• Quando le lancette raggiungono ore 12:00, premere il tasto B (2).
• L’orologio inizia ora un tentativo di ricerca.
• Dopo l’avvenuta ricezione, l’orologio si pone all’orario giusto.
• L’orologio inizia ora un tentativo di ricerca.
• Dopo l’avvenuta ricezione, l’orologio si pone all’orario giusto.
Impostazione manuale dell’orario
Se la ricezione del segnale orario non è possibile, l’orario può anche essere impostato manual-
mente.
L’unico prerequisito è che sia eseguito regolarmente il posizionamento a ore 12:00 delle lancette (si
L’unico prerequisito è che sia eseguito regolarmente il posizionamento a ore 12:00 delle lancette (si
veda “Posizionamento delle lancette”).
• Premere il tasto B (2) per oltre 2 secondi.
• Impostare con il tasto A (1) la modalità di funzionamento per l’impostazione dell’orario estivo. Le
• Premere il tasto B (2) per oltre 2 secondi.
• Impostare con il tasto A (1) la modalità di funzionamento per l’impostazione dell’orario estivo. Le
differite indicate in seguito si riferiscono sempre al Tempo medio di Greenwich:
EU
Fuso orario europeo (DCF, +1 h)
2H a 7H
Differenza +2 a +7 h
CN
Fuso orario cinese (+8 h)
JP
Fuso orario giapponese (+9 h)
10H a 12H
+10 a +12 h
-12H a -9H
-12 a -9 h
US-P
USA, Fuso orario Pacifico (-8 h)
US-M
USA, Fuso orario Montagne Rocciose (-7 h)
US-C
USA, Fuso orario America Centrale (-6 h)
US-E
USA, Fuso orario America Orientale (-5 h)
-04H a -01H
-4 a -1 h
UK
Fuso orario inglese (0 h)
Se il fuso orario è impostato al di fuori del fuso orario DCF (+/- 1 h), non vi è più alcuna
sincronizzazione automatica DCF e il simbolo DCF (3) scompare dal display.
• Premere il tasto B (2) e impostare con il tasto A (1) la modalità di funzionamento per l’imposta-
zione dell’orario estivo:
AUTO = Impostazione automatica orario estivo/invernale
ON = Impostazione manuale dell’orario estivo attiva
ON = Impostazione manuale dell’orario estivo disattivata
• Premere il tasto B (2) e impostare le ore con il tasto (A) (1).
• Procedere ulteriormente, come sopra in precedenza, e impostare minuti, secondi, anno, mese e
ON = Impostazione manuale dell’orario estivo attiva
ON = Impostazione manuale dell’orario estivo disattivata
• Premere il tasto B (2) e impostare le ore con il tasto (A) (1).
• Procedere ulteriormente, come sopra in precedenza, e impostare minuti, secondi, anno, mese e
data.
• Con il tasto B (2) selezionare il valore da impostare e con il tasto A (1) viene modificato il rispet-
tivo valore.
• Infine, premere il tasto B (2), per salvare l’impostazione e tornare alla visualizzazione normale.
• Le lancette si spostano automaticamente all’orario impostato.
• Le lancette si spostano automaticamente all’orario impostato.
Spie del display
• Sul display viene visualizzato normalmente l’orario.
• Premere il tasto A (1) per salvare data e mese.
• Premere nuovamente il tasto A (1) per visualizzare secondi e giorno della settimana.
• Premere nuovamente il tasto A (1) per visualizzare il secondo fuso orario impostato.
• Premere nuovamente il tasto A (1) per ritornare all’indicazione dell’orario.
• Il simbolo DST (5) appare sul display durante l’orario estivo.
• Premere il tasto A (1) per salvare data e mese.
• Premere nuovamente il tasto A (1) per visualizzare secondi e giorno della settimana.
• Premere nuovamente il tasto A (1) per visualizzare il secondo fuso orario impostato.
• Premere nuovamente il tasto A (1) per ritornare all’indicazione dell’orario.
• Il simbolo DST (5) appare sul display durante l’orario estivo.
Sostituzione delle batterie
• Quando sul display appare il simbolo della batteria (7), la batteria deve essere sostituita.
• La sostituzione delle batterie deve essere effettuata da personale qualificato, che possiede at-
• La sostituzione delle batterie deve essere effettuata da personale qualificato, che possiede at-
trezzi speciali da orologeria e le conoscenze adeguate.
• Per sostituire la batteria, svitare la base dell’alloggiamento.
• Quindi la batteria può essere rimossa e sostituita.
• Quindi la batteria può essere rimossa e sostituita.
Riavvio dopo la sostituzione della batteria
• Dopo la sostituzione delle batterie sul display lampeggia 00:00.
• Posizionare le lancette alle ore 12:00, secondo quanto descritto in “Posizionamento delle lancette“.
• L’orologio effettua la procedura di ricezione e si regola dopo la corretta ricezione all’ora esatta.
• Posizionare le lancette alle ore 12:00, secondo quanto descritto in “Posizionamento delle lancette“.
• L’orologio effettua la procedura di ricezione e si regola dopo la corretta ricezione all’ora esatta.
Manutenzione e pulizia
Il prodotto è esente da manutenzione da parte dell’utente, fatta eccezione per la sostituzione della
batteria, quindi non smontarlo.
Per la pulizia utilizzare un panno pulito, morbido e asciutto.
Non utilizzare agenti chimici che possono scolorire l’alloggiamento.
Per la pulizia utilizzare un panno pulito, morbido e asciutto.
Non utilizzare agenti chimici che possono scolorire l’alloggiamento.
Resistenza agli urti
L’orologio da polso è resistente a un uso normale. Esso non dovrebbe essere esposto a urti estre-
mi, come la caduta su pavimenti duri. L’orologio è danneggiato o la posizione delle lancette può
essere modificata (per il posizionamento delle lancette si veda quanto riportato in precedenza in
questo manuale).
Resistenza all’acqua
Fare riferimento all’etichetta riportata sull’orologio e al suo significato.
Etichetta
Etichetta
Idoneità
nessuna
L’orologio deve essere protetto dall’acqua
3ATM
Lavaggio mani, pioggia, spruzzi
5ATM
si veda sopra + bagno, doccia
10ATM
si veda sopra + nuoto, snorkeling
20ATM
si veda sopra + immersione senza attrezzatura
Smaltimento
a) Prodotto
Dispositivi elettronici sono materiali riciclabili e non possono essere smaltiti nei rifiuti
domestici!
Alla fine del suo ciclo di vita, smaltire il prodotto in conformità alle normative vigenti in
materia.
Rimuovere le batterie inserite e smaltirle separatamente dal prodotto.
b) Batterie/batterie ricaricabili
In qualità di utente finale avete l’obbligo (Ordinanza batterie) di restituire tutte le batterie/batterie
ricaricabili usate; lo smaltimento nei rifiuti domestici è vietato!
Batterie/batterie ricaricabili contaminate sono etichettate con questo simbolo indican-
te che lo smaltimento nei rifiuti domestici è proibito. Le designazioni per i metalli pesan-
ti coinvolti sono: Cd=Cadmio, Hg=Mercurio, Pb=Piombo (le designazioni si trovano sulla
batteria/batteria ricaricabile, ad es. al di sotto del simbolo del bidone della spazzatura
riportato sulla sinistra).
È possibile portare le batterie/batterie ricaricabili esaurite gratuitamente presso un
centro di smaltimento autorizzato nella propria zona, presso uno dei nostri negozi o
qualsiasi altro negozio in cui sono vendute batterie/ batterie ricaricabili!
In questo modo si rispettano le disposizioni legali e si contribuisce alla tutela dell’ambiente.
Dati tecnici
Tensione di esercizio ...................................3 V/CC
Batteria ..........................................................1 x a bottone al litio CR2016
Durata della batteria....................................ca. 1 anno
Peso................................................................48 g
Batteria ..........................................................1 x a bottone al litio CR2016
Durata della batteria....................................ca. 1 anno
Peso................................................................48 g
Dichiarazione di conformità
Noi, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau, con la presente dichiariamo
che questo prodotto è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni principali della
direttiva 1999/5/CE.
La Dichiarazione di Conformità di questo prodotto è reperibile al sito www.conrad.com