C&E (L x W x H) 43 x 153 x 106 mm PCR 156 8935c31 数据表
产品代码
PCR 156 8935c31
3
P
ř
íjem tohoto rádiového
č
asového signálu DCF-77 je závislý na zem
ě
pisných a stavebních podmínkách.
V normálních podmínkách lze tento signál zachytit bez problému až do vzdálenosti 1 500 km od vysíla
č
e
ve Frankfurtu nad Mohanem (za ideálních podmínek až do vzdálenosti 2 000 km od tohoto vysíla
č
e).
V noci mívají atmosférické poruchy obvykle nižší intenzitu a p
ř
íjem tohoto signálu je možný tém
ěř
na všech
místech. Sta
č
í jediný p
ř
íjem b
ě
hem dne (i v noci), aby hodiny udržely nastavený
č
as s odchylkou menší
než 1 sekunda.
V normálních podmínkách (v bezpe
č
né vzdálenosti od zdroj
ů
rušení, jako jsou nap
ř
. televizní p
ř
ijíma
č
e,
monitory po
č
íta
čů
) trvá zachycení
č
asového signálu n
ě
kolik minut. Pokud by hodinky tento signál nezachytily
(nebo bude-li p
ř
íjem rušený), pak je t
ř
eba, abyste provedli kontrolu podle následujících bod
ů
:
1) P
ř
emíst
ě
te se s hodinami na jiné místo a pokuste se o nové zachycení signálu DCF-77.
2) Vzdálenost hodin od zdroj
ů
rušení, jako jsou monitory po
č
íta
čů
nebo televizní p
ř
ijíma
č
e, by m
ě
la být
p
ř
i p
ř
íjmu tohoto signálu alespo
ň
1,5 až 2 metry. Nedávejte hodiky p
ř
i p
ř
íjmu
č
asového signálu do blízkosti
kovových dve
ř
í, okenních rám
ů
nebo jiných kovových konstrukcí
č
i p
ř
edm
ě
t
ů
(pra
č
ky, suši
č
ky, chladni
č
ky atd.).
3) V prostorách ze železobetonových konstrukcí (sklepy, výškové domy atd.) je p
ř
íjem signálu DCF-77 podle
podmínek slabší. V externích p
ř
ípadech podržte hodiky poblíž okna nebo jimi oto
č
te zadní
č
i p
ř
ední stranou
sm
ě
rem k vysíla
č
i ve Frankfurtu nad Mohanem.
Instalace
•
Hodiny umíst
ě
te na rovnou a stabilní plochu.
•
Povrch drahého nábytku chra
ň
te vhodnou podložkou, jinak m
ů
že dojít k jeho poškrábání.
Nastavení DCF času
•
Po vložení baterií za
č
nou hodiny automaticky vyhledávat DCF signál. Toto je indikováno blikajícím
symbolem DCF naho
ř
e vpravo na displeji.
•
Za normálních okolností je tento proces synchronizace dokon
č
en b
ě
hem n
ě
kolika minut.
•
Poté co byl DCF signál dekódován, svítí symbol DCF trvale a na displeji se objeví aktuální
č
as a datum.
•
Za normálního provozu hodiny spustí pokus o zachycení signálu každou hodinu. Jestliže k p
ř
ijetí signálu
nedojde, symbol DCF na displeji zhasne.
•
Chcete-li pokus o zachycení signálu spustit ru
č
n
ě
, na 3 sekundy stiskn
ě
te tla
č
ítko „°C/°F/WAVE“.
V noci je p
ř
íjem signálu lepší, takže další ráno budou hodiny v
ě
tšinou už synchronizované.
Písmeno „S“ pod symbolem DCF na displeji znamená letní
č
as.
Ruční nastavení času
Jestliže p
ř
ijetí DCF signálu není možné (symbol DCF zhasl), musíte
č
as nastavit ru
č
n
ě
.
Pokud b
ě
hem nastavování po dobu delší než 30 sekund nestisknete žádné tla
č
ítko,
odejdou hodiny z režimu ru
č
ního nastavení a vrátí se zpátky k p
ř
edchozímu zobrazení.
•
Stiskn
ě
te tla
č
ítko MODE a podržte je stisknuté 3 sekundy. Bliká zobrazení roku.
•
Nastavte rok pomocí tla
č
ítek
▼
/
▲
.
•
Znovu stiskn
ě
te tla
č
ítko MODE. Bliká zobrazení m
ě
síce.
•
Nastavte m
ě
síc pomocí tla
č
ítek
▼
/
▲
.
•
Znovu stiskn
ě
te tla
č
ítko MODE a podle výše popsaného návodu nastavte datum, hodiny a minuty.
•
Znovu stiskn
ě
te tla
č
ítko MODE a nastavení uložte.
12/24-hodinový formát zobrazení času
•
Stiskn
ě
te tla
č
ítko
▲
pro p
ř
epínání mezi 12-hodinovým a 24-hodinovým zobrazením
č
asu.
4
Nastavení jazyka pro zobrazení dne v týdnu
•
Stiskn
ě
te tla
č
ítko
▼
a podržte je stisknuté 3 sekundy.
•
Na displeji se objeví aktuáln
ě
nastavený jazyk pro zobrazení dne v týdnu: EN = angli
č
tina,
GE = n
ě
m
č
ina, FR = francouzština, IT = italština, SP = špan
ě
lština.
•
Podržte tla
č
ítko
▼
stisknuté tak dlouho, až se Vám zobrazí požadovaný jazyk.
•
Jakmile potom tla
č
ítko uvolníte, zobrazí se zkratka pro den v týdnu v nastaveném jazyce.
Možnosti zobrazení
Vpravo dole na displeji se m
ů
že zobrazovat teplota v místnosti,
č
as buzení 1 (AL 1),
č
as buzení 2 (AL 2)
a zobrazení duálního
č
asu (DT).
•
Opakovan
ě
stiskn
ě
te tla
č
ítko MODE, až se Vám vpravo dole na displeji objeví požadované zobrazení.
•
Chcete-li si u data namísto zobrazení dne v týdnu zobrazovat kalendá
ř
ní týden, stiskn
ě
te tla
č
ítko
▼
.
Funkce buzení
Hodiny jsou vybaveny funkcí buzení se dv
ě
ma nastavitelnými
č
asy.
a) Naprogramování
Opakovan
ě
stiskn
ě
te tla
č
ítko MODE, až se Vám vpravo dole na displeji objeví „AL 1“.
Stiskn
ě
te a podržte tla
č
ítko MODE stisknuté, až za
č
nou blikat hodiny
č
asu buzení.
Nastavte hodinu pomocí tla
č
ítek
▼
/
▲
.
Znovu stiskn
ě
te tla
č
ítko MODE. Blikají minuty.
Nastavte minuty pomocí tla
č
ítek
▼
/
▲
.
Znovu stiskn
ě
te tla
č
ítko MODE a nastavení uložte.
Na displeji se objeví symbol pro
č
as buzení 1, který indikuje, že je
č
as buzení 1 aktivovaný.
Chcete-li naprogramovat druhý
č
as buzení, opakovan
ě
stiskn
ě
te tla
č
ítko MODE,
až se Vám vpravo dole na displeji objeví „AL 2“.
Druhý
Druhý
č
as buzení naprogramujte stejn
ě
jako výše popsaný
č
as buzení 1.
b) Aktivace/deaktivace
Chcete-li funkce buzení zapnout, resp. vypnout, stiskn
ě
te opakovan
ě
tla
č
ítko ALARM se symbolem
zvone
č
ku, až se Vám symbol zvone
č
ku pro požadovaný
č
as buzení objeví vpravo dole na displeji,
resp. zhasne. M
ů
žete si aktivovat i oba
č
asy buzení zárove
ň
. V takovém p
ř
ípad
ě
se budou zobrazovat
oba symboly zvone
č
ku.
c) Buzení
Chcete-li si b
ě
hem buzení aktivovat funkci dospání, stiskn
ě
te tla
č
ítko SNOOZE/LIGHT na horní stran
ě
plášt
ě
p
ř
ístroje. Tím se signál buzení p
ř
eruší a znovu se spustí asi za 4 minuty.
Tento postup m
ů
žete zopakovat až sedmkrát.
Chcete-li signál buzení vypnout úpln
ě
, stiskn
ě
te tla
č
ítko ALARM se symbolem zvone
č
ku.
Pokud signál buzení sami nedeaktivujete, utichne automaticky po 4 minutách.
Nastavení dalšího času
Vedle normálního zobrazení
č
asu nabízejí tyto DCF hodiny ješt
ě
další funkce pro zobrazení
č
asu.
a)
Č
as v zahrani
č
í
Tato funkce zobrazuje
č
as v jiném
č
asovém pásmu na hlavním displeji. Umož
ň
uje pohodlné p
ř
epínání
na jiné
č
asové pásmo, pokud
č
asto cestujete. Pro p
ř
epínání mezi
č
asem v zahrani
č
í a
č
asem doma
sta
č
í stisknout pouze jedno tla
č
ítko.