Beurer Digital bathroom scales GS210 Weight range=180 kg Black 756.40 用户手册

产品代码
756.40
下载
页码 12
2
1. Inbetriebnahme
G
 
Getting started
 
F
 
Mise en service 
E
 
Puesta en marcha
 
I
 
Messa in funzione
 
T
 
İlk çalıştırma
r
 
Ввод в  
 
 эксплуатацию
Q
 
Uruchomienie
O
 
Ingebruikname
 
P
 
Colocação em 
 
funcionamento
K
 
Έναρξη λειτουργίας
 
c
 
Ibrugtagning
 
S
 
Börja använda vågen
 
N
 
Bruk
 
t
 
Käyttöönotto
z
 
Uvedení do provozu
n
 
Prvi vklop
H
 
Üzembe helyezés
R
 
Punerea în funcţiune
D  Waage auf einen ebe-
nen und festen Boden 
stellen.
G  Place the scale on a 
secure, flat surface. 
F  Posez la balance sur un 
sol plat et dur. 
E  Colocar la báscula 
sobre un suelo plano y 
estable. 
I  Posizionare la bilancia 
su un fondo piano e 
solido. 
T  Teraziyi düz ve sağlam 
bir yüzey üzerine koyun.
r   Установить  весы 
на прочную ровную 
поверхность. 
Q  Ustaw wagę na twar-
dym i płaskim podłożu.
O  Plaats de weegschaal 
op een vlakke en vaste 
ondergrond.
P  Colocar a balança  sobre 
piso nivelado e firme.
K  Τοποθετήστε τη ζυγαριά 
σε μια επίπεδη και 
σταθερή επιφάνεια.
c  Stil vægten på et jævnt, 
fast gulv. 
S  Placera vågen på ett 
jämnt och fast underlag. 
N  Plasser vekten på et 
jevnt og fast underlag.
t  Aseta vaaka tasaiselle ja 
tukevalle alustalle.
z  Postavte váhu na pevný 
a rovný podklad.
n  Tehtnico postavite na 
čvrsto podlago oz. tla.
H   Állítsa a mérleget szi-
lárd, vízszintes felületre.
R  Aşezaţi cântarul pe o 
podea fixă netedă.
D  Waage ist umschaltbar.
G  Scales can be switched 
to alternative units of 
measurement. 
F  La balance est réglable. 
E  La báscula es conmuta-
ble. 
I  La bilancia è commuta-
bile. 
T  Terazi modu 
değiştirilebilir.
r   Весы переключаются.
Q  Istnieje możliwość 
zmiany jednostek wagi.
O  De weegschaal is 
omschakelbaar.
P  A balança é comutável.
K  Η ζυγαριά μπορεί να 
τεθεί σε λειτουργία.
c  Vægten kan omstilles. 
S  Vågen går att ställa om. 
N  Vekten kan stilles om.
t  Mittayksikön voi valita.
z  Váhu lze přepínat.
n  Tehtnico je moč prekla-
pljati.
H  A mérleg bekapcsolható.
R  Cântarul prezintă po-
sibilitatea de comutare 
între trepte.
D  Batterie einlegen oder 
Isolierschutzstreifen 
entfernen.
G  Insert batteries or 
remove insulating strip. 
F  Insérez les piles ou 
 retirez la bande de 
 protection isolante. 
E  Colocar las pilas o 
quitar las tiras de pro-
tección de aislamiento. 
I  Inserire le batterie o 
rimuovere la linguetta di 
protezione. 
T  Pili takın veya izole 
koruma bandını çıkartın.
r   Вставьте  батарейку 
или удалите защитную 
изоляционную 
полоску.
Q  Włożyć baterię lub 
usunąć ochronny  pasek 
izolacyjny.
O  Plaats de batterij of ver-
wijder de isolatieband. 
P  Colocar a pilha ou reti-
rar a fita de isolamento.
K  Τοποθετήστε τη 
μπαταρία ή αφαιρέστε 
την προστατευτική 
ταινία μόνωσης. 
c  Indsæt batteri eller fjern 
isoleringsstrimmel. 
S  Lägg in batteriet eller ta 
bort skyddsremsorna. 
N  Sett inn batteri eller fjern 
isoleringsstripene.
t  Aseta paristo paikalleen 
ja poista eristyssuoja-
nauha.
z  Vložte baterii nebo 
odstraňte izolační 
proužek.
n  Vstavite baterijo ali od-
stranite izolirni  zaščitni 
trak.
H   Helyezze be az elemet, 
vagy távolítsa el a 
 szigetelőcsíkot.
R  Introducerea bateriilor 
sau scoaterea benzilor 
de protecţie pentru 
izolare.
+
+
2 x CR 2032
UNIT
kg ➔ lb ➔ St 
d = 0,1 kg / 0,2 lb / 1 lb