Dickie Toys Model car with remote control (203089679) 203089679 数据表

产品代码
203089679
下载
页码 5
SUOMI
TÜRK
ÇE
A
B
A
B
FIN
TR
Dikkat:
Üretici donanım üzerinde izinsiz olarak yapılmış olan değişikliklerden 
kaynaklanan radyo ve televizyon parazitlenmelerinden sorumlu 
değildir. Bu tür değişiklikler kullanıcının kullanma haklarının iptaline 
yol açabilirler. 
!
!
Araç tepki vermiyor.
• Verici ile aracın şalteri „ON“ konumuna getirin.
• Piller/Aküler doğru yerleştirildi mi?
• Pil kontakları eğilmiş ye da kirlenmiş olabilir mi?
• Piller boş ya da bozuk olabilir mi?
Araç düzgün tepki vermiyor. 
Menzil yetersizdir!
• Akünün/Pillerin gücü bitiyor mu?
• Yakında bulunan ve muhtemelen aynı frekansı kullanmakta olan 
başka araçlar varmı? 
• Metal parmaklıklar/çitler parazit yapmış olabilir mi?
• Verici ya da ceryan direkleri sıkça aracın kontrolsüz hareket 
etmesine sebep verebilirler.
• Yakında bulunan ve parazit yapan telsiz sistemleri olabilir mi?
Uygunluk beyanı
1999/5/EG (R&TTE) sayılı yönetmeliğe göre
İşbu beyan ile Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, 40157 modüllerinin 
1999/5/EG sayılı yönetmeliğin temel yükümlülüklerine ve bağlantılı 
diğer talimatlarına uygun olduğunu beyan eder.
Asıl uyumlululuk bildirimi Internette aşağıdaki URL’de görülebilir:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Ürün, ambalaj yada kullanım kılavuzu üzerinde bulunan sembole 
ilişkin açıklama. Elektronik cihazlar değerli maddelerdir ve hizmet 
süresi dolduğunda normal çöpe atılmamalıdırlar! Çevrenin 
ve tabii kaynakların korunması açısından bu cihazı uygun 
dönüşüm noktalarına teslim ediniz. Ayrıntılı bilgi ve sorularınız 
için çevre temizliği ile ilgili kuruluşa yada yetkili satış noktanıza 
başvurabilirsiniz.
Huomio:
Valmistaja ei vastaa mistään tälle laitteistolle tehtyjen asiattomien 
muutosten aiheuttamista radio- tai TV-häiriöistä. Tällaiset muutokset 
saattavat peruuttaa käyttäjän käyttöoikeuden.
!
!
Ajoneuvo ei reagoi
• Kytke lähettimen ja auton kytkin asentoon „ON“.
• Onko paristot/akut asetettu oikein?
• Ovatko paristokontaktit vääntyneet tai likaiset?
• Ovatko paristot tyhjät tai vialliset?
Ajoneuvo ei reagoi oikein,
toimintasäde on liian pieni!
• Loppuuko paristoista/akuista virta?
• Onko lähettyvillä muita radiokauko-ohjauksella ohjattavia pie 
noi smalleja, jotka lähettävät ehkä samalla taajuudella?
•  Aiheuttavatko metalliristikot/aidat häiriöitä?
• Lähetys- tai sähkömastot aiheuttavat usein pienoismalliautojen 
kontrolloimatonta käyttäytymistä.
• Onko lähettyvillä radiopuhelimia/CB-radioita, jotka saattavat 
aiheuttaa häiriöitä?
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
direktiivin 1999/5/EY (R&TTE) mukaisesti
Täten Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG vakuuttaa, että tämä 
moduuli 40157 vastaa direktiivin 1999/5/EY perustavia vaatimuksia 
ja muita tärkeitä määräyksiä.
Alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtäviss
Internetissä seuraavassa URL-osoitteessa:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Tuotteessa, pakkauksessa tai käyttöohjeessa olevan symbolin 
merkitys. Sähkölaitteet ovat hyötyjätettä, eikä niitä tulisi 
käyttöikänsä päätyttyä hävittää talousjätteiden joukossa! Auttakaa 
meitä säästämään ympäristöä ja resursseja, ja luovuttakaa 
tämä laite vastaavaan jätteenkeräyspisteeseen. Jos teillä on 
kysyttävää, kääntykää jätehuollosta vastaavan organisaation tai 
ammattiliikkeen puoleen.
C
D
E
F
G
H
C
D
E
F
G
H
+
-
+
-
Değerli Müşterimiz,
bu aslına uygun ve üstün kaliteli ürünü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. 
Bu modeli uzun süre keyifle kullanabilmeniz ve de aksamlarının zarar 
görmemesi için, ürünü özenle kullanmanızı tavsiye ederiz. Keyif dolu 
oyunlar dileriz!
Arvoisa asiakas,
iloitsemme siitä, että valitsit tämän yksityiskohtaisesti tarkan ja 
korkealaatuisen tuotteen. Jotta sinulla olisi pitkään iloa pienoismallistasi, 
pyydämme sinua käsittelemään tätä tuotetta huolella, etteivät herkät 
rakenneosat vaurioituisi. Toivotamme sinulle ajoiloa!
Dikkat önlemleri (Lütfen saklayın!)
1. UYARI! 3 Yaşından küçük çocuklar için uygun değildir. Yutulabilen 
küçük parçalar boğulma tehlikesi yaratabilir! Muhtemel bir
yazışma için lütfen bu notları saklayınız. Renk ve teknik değişiklik 
hakları saklıdır. Nakliye emniyetinin çıkartılması için büyüklerin
yardımı gereklidir.
2.  Tekerler döndüğü sürece aracı kesinlikle kaldırmayın.
3.  Cihaz „ON“ konumundayken parmaklarınızı, saçınızı ve
serbest duran elbise parçalarını kesinlikle motor ve tekerlere
yaklaştırmayın.
4.  Aracın istenmeden çalışmasını önlemek için, kullanılmadığı süreler 
içerisinde pil ve akülerin oyuncaktan çıkartılmasını tavsiye ederiz. 
5.  Aracın istenmeden çalışmasını önlemek için önce verici daha
sonra da araç açılmalıdır. Kapatırken önce araç daha sonra da verici 
kapatılmalıdır.
6.  Yalnızca bunun için salık verilmiş pilleri kullanınız! Pilleri artı ve
eksi kutupları doğru yere gelecek şekilde yerleştiriniz! Kullanılmış 
pilleri asla günlük çöplerinizin içine atmayınız. Bu pilleri özel bir
toplama merkezine veya özel atık deposuna iletiniz. Boşalan
pilleri oyuncağın içinden çıkartınız. Yeniden şarj edilemeyen
pilleri şarj etmeyiniz. Yeniden şarj edilebilir piller şarj edilmeden
önce oyuncak içerisinden çıkarılmalıdır. Yeniden şarj edilebilir
piller yalnızca yetişkinlerin gözetiminde şarj edilmelidir. Farklı
markalara ait ve eski ile yeni pilleri bir arada kullanmayınız. Pil
yuvası kutup başlarını kısa devre yapmayınız. Eski ile yeni pilleri
birlikte kullanmayınız. Alkali, standart (karbon-çinko) ve yeniden
şarj edilebilir pilleri birlikte kullanmayınız.
7.  En iyi sonucu almak için araçla sadece alkalin pil veya şarj edilebilir 
NiMH pil paketi kullanmanızı öneririz.
8.  Kablolar soket prizlerine sokulmamalıdır
Turvatoimet (Säilytä hyvin!)
1. VAROITUS! Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. On olemassa
nieltävissä olevien pikkuosien aiheuttama tukehtumisvaara!
Säilytä pakkauksen tiedot myöhempää tarvetta varten.
Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin ja värimuutoksiin. 
Kuljetustukien poistamiseksi tarvitaan aikuisten apua.
2.  Älä koskaan nosta ajoneuvoa ylös niin kauan, kun sen pyörät
pyörivät.
3.  Älä saata sormia, hiuksia tai väljiä vaatteita moottorin tai pyörien 
lähettyville, kun laite on kytketty asentoon ”ON”.
4.  Välttääksesi odottamatonta käyttöä tulee paristot ja akut poistaa 
leikkikalusta, kun sitä ei käytetä.
5.  Ensiksi tulee käynnistää lähetin ja sitten ajoneuvo, jotta 
vältyttäisiin odottamattomalta käytöltä. Sammutettaessa sammuta 
ensin ajoneuvo ja sitten lähetin.
6.  Käyttäkää ainoastaan soveltuvia paristoja ! Asettakaa ne paikoilleen 
niin, että plus- ja miinusnavat ovat oikeilla paikoillaan! Älkää
heittäkö käytettyjä paristoja kotitalousjätteiden joukkoon, vaan
viekää ne niille tarkoitettuun keräyspisteeseen tai toimittakaa ne 
ongelmajätteille tarkoitettuun paikkaan. Poistakaa tyhjät paristot 
leikkikalusta. Älkää ladatko kertakäyttöparistoja. Ladattavat
paristot tulee poistaa leikkikalusta ennen latausta. Ladattavia
paristoja saa ladata ainoastaan aikuisen henkilön valvonnassa.
Älkää käyttäkö erilaisia paristotyyppejä sekaisin älkääkä asentako 
uusia ja vanhoja paristoja laitteeseen samanaikaisesti. Älkää
aiheuttako paristokoteloon oikosulkua. Älkää käyttäkö uusia ja
vanhoja paristoja samanaikaisesti. Älkää käyttäkö alkali-, standardi- 
(hiili-sinkki) ja ladattavia paristoja sekaisin.
7.  Parhaat tulokset saat, kun käytät ajoneuvon kanssa ainoastaan
alkaliparistoja tai ladattavia Ni-MH-paristoja.
8.  Johdinlankoja ei saa työntää pistorasioihin
1.
1.
Şasiye altan bakış
1
  Açma/Kapatma şalteri
2
Pil yatağı
3
Uzaktan kumandalı hassas yönlendirme
4
Pil Yuvası Kilidi
Pil yuvasının açılması ve pillerin 
takılması
Uzaktan kumanda
1
  Kumanda kolu 
    (Turbo Fonksiyonu/ileri/geri)
2
  Kumanda kolu (direksiyon)
3
  Anteni komple çıkarınız ve birlikte verilmifl 
    bulunan borunun içine takınız.
4
Ses efekti AÇMA/KAPAMA
5
Pil Yuvası Kilidi
6
Pil yatağı
7
Hoparlör
Aracın hareket ettirilmesi
Turbo Fonksiyonu
Uzaktan kumandalı hassas yönlen-
dirme
Direksiyon hareketi sırasında hareket 
eden gövde
Ses efekti AÇMA/KAPAMA
Özellikleri
• 2-Kanallı uzaktan kumandalı araç 
• 7 Sürüş fonkszonlu:
ileri - sola - sağa
geriye - sola - sağa,stop
• 40 MHz
• Uzaktan kumandalı hassas yönlendirme
• Turbo Fonksiyonu
• Direksiyon hareketi sırasında hareket eden gövde
• Seslí
Alustanäkymä alta
1
 Virtakytkin
2
Paristokotelo 
3
Ohjauksen hienosäätö
4
Paristolokeron lukko 
Avaa paristolokero ja aseta paristot 
paikoilleen
Kauko-ohjaus  
1
 Ohjausvipu 
   (Turbotoiminto/eteenpäin/taakse)
2
  Ohjausvipu (ohjaus)
3
  Kierrä antenni kokonaan auki ja vie se pienen  
    putken sisään.
4
  Äänet ON/OFF
5
Paristolokeron lukko
6
Paristokotelo
7
Kaiuttimet
Ajoneuvon käyttö
Turbotoiminto
Ohjauksen hienosäätö
Runko liikkuu ohjauksen aikana
Äänet ON/OFF
Erityisyyksiä
• ajoneuvo ja 2-kanavainen kauko-ohjaus
• 7 ajotoimintoa: eteenpäin- 
 vasemmalle-oikealle, 
taakse-vasemmalle-oikealle,  
 pysähtyminen
• 40 MHz
• Ohjauksen hienosäätö 
• Turbotoiminto
• Runko liikkuu ohjauksen aikana
• mukana ääni