Wolfcraft Table 6155 用户手册

下载
页码 92
64
Assembler la semelle arrière
Arme el apoyo de empuje
AU (1)
noir/negro
AV (2)
noir/negro
AW (1)
noir/negro
1. Sur l'une des extrémités de la tige de fixation filetée (S), fileter la 
plaque de fixation (T) d'environ ½ po.
2. Sur la même extrémité de la tige, ajouter une rondelle (AV) et un 
écrou (AU).
3. Faire glisser la tige de fixation (S) dans la semelle arrière (R) de 
façon à ce que la plaque de fixation, la rondelle et l'écrou se trouvent 
sur l'extrémité la plus large de la semelle arrière. Voir la figure 14.
4. Ajouter la rondelle (AV) et l'écrou à oreilles (AW) à l'extrémité de la 
tige filetée. 
            
        
Les vibrations provenant du
             fonctionnement normal risquent de
             desserrer la rondelle et le boulon qui 
tiennent la tige à la plaque. Vérifier à l'occasion que ces composants 
sont bien serrés.
1. En un extremo de la varilla de sujeción roscada (S), enrosque la 
placa de sujeción (T) alrededor de 1/2 pulgada.
2. En el mismo extremo de la varilla, agregue una rondana (AV) y 
una tuerca (AU).
3. Deslice la varilla de sujeción (S) a través del apoyo de empuje (R) 
de modo que el extremo con la placa de sujeción, rondana y tuerca 
estén en el lado grande del apoyo de empuje. Consulte la Figura 14.
4. Agregue una rondana (AV) y tuerca de mariposa (AW) al final de la 
varilla roscada. 
 
       
             Las vibraciones del fresado normal
             pueden aflojar la rondana y tuerca
             que sujetan la varilla a la placa.             
Ocasionalmente revise estos componentes para asegurarse que 
están apretados.
Assembler le guide d'assemblage au 
guide de la table à toupie
Arme la barrera guía de ensambladuras a 
la barrera guía de la mesa de fresadora
AX (1)
zinc
AH (1)
noir/negro
1. À l'aide des fentes qui servent de guide, faire glisser le guide 
d'assemblage (W) dans le guide de la table à toupie (V). (Le guide 
d'assemblage peut avoir été enfoncé en place à l'usine.)
2. Faire glisser le boulon à tête hexagonale (AX) dans la base du
 guide d'assemblage (W) et dans le trou du guide (V). Ajouter une 
rondelle (AH) et la poignée du guide d'assemblage (X). Voir la figure 
15.
3. Faire glisser le guide d'assemblage dans le guide de la table  à 
toupie aussi loin que possible. Ôtez le ruban d'usine le cas échéant.
1. Usando las ranuras en la barrera guía como guías, deslice la 
barrera guía de ensambladuras (W) dentro de la barrera guía de la 
mesa de fresadora (V). (La barrera guía de ensambladuras puede 
haber sido fijada con cinta en la fábrica).
2. Deslice el tornillo de cabeza hexagonal (AX) en el fondo de la 
barrera guía de ensambladuras (W) y a través del orificio en la 
barrera guía (V). Agregue una rondana (AH) y el mango de la barrera 
guía de ensambladuras (X). Consulte la Figura 15.
3. Deslice la barrera guía de ensambladuras en la barrera guía de la 
mesa de fresadora tanto como se pueda. Si es necesario quite la 
cinta que se puso la fábrica.
W
AX
AH
X
V
T
AV
S
R
AW
AV
AU
Figure 14
Figura 14
Figure 15
Figura 15
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA