Bushnell PowerView_PermaFocus_H2O_Legacy_Falcon 业主指南

下载
页码 2
Merci de votre achat de jumelles Bushnell. C'est un instrument de précision conçu pour fournir de 
nombreuses années de service agréable. Ce manuel vous permettra d'en obtenir les performances 
optimales car il explique comment le régler en fonction des yeux de l'utilisateur et comment en prendre 
soin. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser les jumelles. 
RÉGLAGES EN FONCTION DES YEUX (Figure 1)
Comment Régler en Fonction de la Distance Entre les Yeux de L'utilisateur
  La distance entre les yeux, aussi appelée « distance interpupillaire », varie selon les personnes. Pour obtenir l'alignement 
parfait de la lentille sur l'œil, effectuez ces opérations simples.
  1.    Tenez les jumelles en position normale d'observation.
 2. Saisissez fermement chaque cylindre. Rapprochez ou éloignez les cylindres jusqu'à ce que vous voyiez un  
 
seul champ circulaire. Remettez toujours les jumelles dans cette position avant de les utiliser.
Comment Régler en Fonction de la Perception Visuelle de L'utilisateur
  Étant donné que la vision est différente pour chaque personne, la plupart des jumelles Bushnell comportent un dispositif 
de réglage dioptrique qui permet de les régler exactement à la vision de chaque utilisateur. Suivez les instructions de mise 
au point ci-dessous qui correspondent au type de vos jumelles.
MISE AU POINT
  Les jumelles Bushnell disposent de l'un de deux systèmes de mise au point : centrale ou « Insta-Focus
®
 ».
  • Le système de MISE AU POINT CENTRALE comporte une molette de mise au point centrale, entre les 
       cylindres.
  • Le système de mise au point rapide « INSTA-FOCUS
®
 » comporte un levier de mise au point entre les 
       cylindres.
Mise au Point Centrale et « Insta-Focus
®
 »
  1.    Réglez la distance interpupillaire. (figure 1)
  2.  Placez le réglage dioptrique (figure 2) sur zéro et observez un objet éloigné.
  3.    Gardez toujours les deux yeux ouverts.
  4.    En utilisant un couvre-objectif ou votre main, couvrez l'objectif (lentille avant) du côté des jumelles qui           
 
comporte le réglage dioptrique. C'est généralement le côté droit. (le côté gauche sur les modèles à zoom). 
  5.    En utilisant la molette de mise au point centrale ou le levier « Insta-Focus », effectuez la mise au point          
  sur un objet éloigné comportant de fins détails (un mur de briques, des branches d'arbre, etc. par         
 
exemple), jusqu'à ce qu'il apparaisse le plus net possible. 
 6. Découvrez l'objectif du côté du réglage dioptrique ; couvrez l'autre objectif et observez le même objet.
  7.   À l'aide de la bague de réglage dioptrique, effectuez la mise au point sur l'objet observé. Veillez à ne  
  pas tourner excessivement ni forcer l'oculaire à réglage dioptrique pour ne pas l'endommager ni 
 
 
provoquer sa séparation de sa monture.
  8.   Les jumelles doivent être ajustées à vos yeux. La mise au point sur n'importe quelle distance peut             
  maintenant s'effectuer simplement, en tournant la molette centrale ou en appuyant sur le levier «Insta- 
 Focus
®
 ». Prenez note du réglage dioptrique correspondant à vos yeux pour vous y référer 
 
 ultérieurement.
DISPOSITIF « ZOOM » – sur certains modèles seulement (figure 3)
 1. Procédez aux opérations de mise au point décrites dans la section « Mise au point centrale et Insta-Focus
®
 ».
  2.   Lors de la mise au point de jumelles à zoom (grossissement variable), il est préférable de commencer à       
 
un grossissement élevé. Ceci réduira ou éliminera le besoin de refaire la mise au point lors du zoom entre  
 
les réglages élevés et faibles. Placez le levier du zoom sur le réglage le plus élevé indiqué et effectuez la  
 
mise au point sur un objet éloigné comportant de fins détails (un mur de briques, des branches d'arbre,  
 
etc. par exemple).
  3.  Réglez les jumelles en fonction de votre perception visuelle à l'aide du réglage dioptrique, comme il est        
 
décrit dans les instructions de « Mise au point centrale / Insta-Focus ».
  4.   Les jumelles sont maintenant ajustées à vos yeux. Vous pouvez donc actionner le zoom sur n'importe         
 
quel objet éloigné.
  
  Remarque:  Pour faire la mise au point sur un objet relativement proche, effectuez d'abord la mise au point à un 
grossissement élevé puis réglez le levier de zoom au grossissement inférieur souhaité. Comme avec n'importe quel 
instrument à zoom, il est possible d'obtenir des images de la meilleure qualité à des grossissements peu élevés.
PERMA FOCUS
®
 / INSTAVISION
®
 
  Il est possible que vos jumelles Bushnell soient conçues et construites avec un système optique révolutionnaire sans mise au 
point. Les jumelles Perma Focus et Instavision permettent une observation rapide et claire entre environ 10,6 à 30,5 m (35 
à 100 pi) (selon le grossissement) et l'infini sans qu'il y ait besoin de régler la mise au point. Ces jumelles ne comportent 
aucun réglage dioptrique sur les oculaires.
ÉTANCHES À L'EAU ET À LA BUÉE
  Il est possible que vos jumelles soient conçues et construites avec la technologie la plus récente d'étanchéité à l'eau et à la 
buée. Les modèles étanches à l'eau de Bushnell comportent des joints toriques pour assurer la protection la plus complète. 
L'étanchéité à la buée est obtenue par une purge à l'azote qui élimine toute humidité interne.
ŒILLETONS D'OCULAIRES (porteurs de lunettes correctrices / de soleil) :  (figure 4)
  Pour être confortables et éliminer la lumière superflue, les jumelles Bushnell disposent d'œilletons d'oculaires roulables, 
rétractables, pivotants, en caoutchouc. Si vous portez des lunettes, vous pouvez rouler les œilletons. Vos yeux seront ainsi 
plus proches des lentilles, ce qui améliorera la largeur de champ.
INSTRUCTIONS  POUR L'ENTRETIEN
  Vos jumelles Bushnell vous rendront des années de service sans problème si elles sont entretenues avec soin, comme tout 
instrument optique de qualité. Les modèles non étanches à l'eau ne doivent pas être exposés à une humidité excessive.
  1.  Si vos jumelles comportent des œilletons d'oculaires roulables, souples, rangez-les avec les œilletons en  
 
haut. De cette manière, ils ne subiront pas de pression excessive ni d'usure.
  2.   Évitez de les cogner et de les laisser tomber.
  3.   Rangez-les dans un endroit frais et sec.
 
NETTOYAGE
  1.  Soufflez délicatement pour éliminer poussière ou débris des lentilles (ou utilisez une brosse à poils doux  
 
pour lentilles).
  2.  Pour retirer la saleté ou les traces de doigts, nettoyez avec un tissu en coton doux, en frottant d'un          
 
mouvement circulaire. L'utilisation d'un tissu grossier ou un frottement inutile risque de rayer la surface  
  de la lentille et de la détériorer de façon définitive. Un tissu de nettoyage en microfibres (vendu             
 
chez la plupart des détaillants d'appareils photo) est idéal pour le nettoyage régulier de vos instruments  
 optiques.
  3.  Pour un nettoyage plus profond, vous pouvez utiliser des tissus spéciaux pour appareils photo, des  
  liquides de nettoyage pour lentilles photographiques ou de l'alcool isopropylique. Appliquez toujours le  
 
liquide sur un chiffon, jamais directement sur la lentille.
IL EST TRèS DANGEREUX POUR LES YEUX DE REGARDER 
LE SOLEIL DIRECTEMENT AVEC LES jUMELLES
GARANTIE / RÉPARATION
FRENCH
BINóCULO
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Fig. 1
Fig. 2
Distance Interpupillaire
Réglage Dioptrique
Fig. 3
Dispositif Zoom
Fig. 4
Oeilletons D'oculaires Roulables
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Votre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant la durée 
de vie de son premier propriétaire. La garantie à vie limitée traduit notre confiance dans les matériaux 
et l'exécution mécanique de nos produits et représente pour vous l'assurance de toute une vie de service 
fiable. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l'option de réparer ou 
de remplacer le produit, à condition de nous le renvoyer en port payé. La présente garantie ne couvre 
pas les dommages causés par une utilisation, une manipulation, une installation incorrecte(s) ou un 
entretien incorrect ou fourni par quelqu'un d'autre qu'un centre de réparation agréé par Bushnell.
Tout retour effectué aux États-Unis ou au Canada, dans le cadre de la présente garantie, doit être 
accompagné des articles indiqués ci-dessous :
 
1)   un chèque ou mandat d'une somme de 10,00 $ US pour couvrir les frais d'envoi 
 
 
et de manutention
 
2)   le nom et l'adresse pour le retour du produit
 
3)   une description du défaut constaté
 
4)   la preuve d'achat
 
5)   Le produit doit être emballé soigneusement, dans un carton d'expédition solide,  
 
 
pour éviter qu'il ne soit endommagé durant le transport ; envoyez-le en port payé,  
 
 
à l'adresse indiquée ci-dessous :
 
Aux États-Unis, envoyez à:  
Au CANADA, envoyez à:
 
Bushnell Outdoor Products 
                
Bushnell Outdoor Products
 
Attn.:  Repairs 
 
                
Attn.:  Repairs
 
9200 Cody 
 
               
25A East Pearce Street, Unit 1
 
Overland Park, Kansas 66214 
 
Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
  
Pour les produits achetés en dehors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre distributeur 
local pour tous renseignements concernant la garantie. En Europe, vous pouvez aussi contacter 
Bushnell au: 
 
 
 
 
 
 
 
Bushnell Germany GmbH 
 
 
 
 
 
European Service Centre 
 
 
 
 
 
Mathias-Brüggen-Str. 80 
 
 
 
 
 
D-50827 Köln 
    
 
 
GERMANY 
 
 
 
 
 
Tel: +49 221 995568-0 
 
 
 
 
 
Fax: +49 221 995568-20
La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques.
Vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon les pays.  
©2010 Bushnell Outdoor Products
Felicidades por haber comprado un binocular Bushnell, un instrumento de precisión diseñado para 
ofrecerle muchos años de agradables observaciones. Este manual le ayudará a lograr un rendimiento 
óptimo explicando cómo puede ajustar el binocular a sus ojos y cómo debe cuidar de este instrumento. 
Lea detenidamente las instrucciones antes de usar su binocular.
AjUSTES PARA LOS OjOS (Figura 1)
Cómo se Ajusta la Distancia Entre los Ojos
  La distancia entre los ojos, denominada "distancia interpupilar," varía de una persona a otra. Para lograr un alineamiento 
perfecto de la lente al ojo, siga estos pasos sencillos.
  1.   Sujete su binocular en la posición de visión normal.
  2.    Agarre cada barrilete con firmeza. Acerque o aleje los barriletes entre sí hasta que vea un campo circular  
 
único. Fije siempre su binocular en esta posición antes de usarlo.
Cómo se Ajusta de Acuerdo con la Vista Individual
  Como la vista individual varía de una  persona a otra, la mayoría de los binoculares de Bushnell disponen de una función 
de ajuste dióptrico que le permite ajustar con precisión el binocular a su visión. Siga las instrucciones de enfoque que se 
muestran a continuación para su tipo de binocular.
ENFOQUE
  Los binoculares Bushnell disponen de uno de los siguientes sistemas de enfoque: central o "Insta-Focus
®
".
  •  ENFOQUE CENTRAL – dispone de una rueda de enfoque central entre los barriletes.
 • 
"INSTA-FOCUS
®
" – es un sistema de enfoque rápido que dispone de una palanca de  enfoque entre los  
    barriletes.
Enfoque Central E "Insta-Focus
®
"
  1.  Ajuste la distancia interpupilar. (Figura 1)
  2.  Fije el "ajuste dióptrico" (Figura 2) en cero y observe un objeto distante.
  3.  Mantenga ambos ojos abiertos en todo momento.
 4. Usando una tapa de lente o la mano, cubra el objetivo (delantero) del mismo lado del binocular en  
  que se encuentre el "ajuste dióptrico." Normalmente es el lado derecho. (El lado izquierdo en los          
 
modelos con zoom). 
  5.    Usando la rueda de enfoque central o la palanca "Insta-Focus", enfoque un objeto  distante que tenga         
 
detalles muy definidos (tal como paredes de ladrillos, ramas de árbol, etc.) hasta que aparezca tan nítido  
 
como sea posible. 
  6.   Descubra el objetivo del lado del ajuste dióptrico, cubra el otro objetivo y observe el  mismo objeto.
  7.  Usando el anillo de ajuste del "ajuste dióptrico", enfoque el mismo objeto que se está  observando.  
 
Tenga cuidado de no girar en exceso o forzar el ocular dióptrico porque  podría causarle daños o hacer  
 
que el ocular se separe del chasis.
  8.  Su binocular debe ajustarse a sus ojos. El enfoque a cualquier distancia puede hacerse ahora girando                
  simplemente la rueda de enfoque central o pulsando la palanca "Insta-  Focus
®
".  Anote  el  ajuste                 
 
dióptrico de sus ojos para referencia futura.
 
FUNCIóN DE "ZOOM"– Sólo en modelos selectos (Figura 3)
  1.  Siga los pasos que se indican en el apartado "Enfoque central e Insta-Focus
®
"
  2.  Cuando enfoque un binocular con "zoom" (aumento variable), es mejor empezar desde un aumento  
 
alto. De esta forma se reduce o elimina la necesidad de reajustar el enfoque cuando se usa el zoom para  
 
cambiar entre aumentos altos y bajos. Fije la palanca del "zoom" en el aumento más alto que aparezca             
 
indicado  y  enfoque  hacia  un  objeto  distante  que  tenga  detalles  muy  definidos  (tal  como  paredes  de                    
 
ladrillos, ramas de árbol, etc.).
  3.   Ajuste su binocular a su vista individual usando el "ajuste dióptrico" tal como se indica en las  
 
instrucciones de "Enfoque central / Insta-Focus."
  4.   Su binocular está ahora debidamente ajustado para sus ojos y puede acercarse o alejarse con el "zoom"  
 
a cualquier objeto distante.
  
  Nota: Para enfocar sobre un objeto situado a una distancia más cerca, enfoque primero el objeto a un aumento alto y luego 
ajuste la palanca del "zoom" en el aumento menor deseado. En cualquier instrumento con "zoom" se consiguen mejores 
imágenes a aumentos más bajos.
PERMA FOCUS
®
/INSTAVISION
®
 
  Es posible que su binocular Bushnell se haya diseñado y fabricado con un sistema óptico revolucionario que no necesita 
enfoque. Los binoculares Perma Focus e Instavision ofrecen una visión rápida y nítida desde 35-100 pies (dependiendo 
del aumento) hasta el "infinito", sin necesidad de ajustar el control de enfoque. Estos binoculares no disponen de un ajuste 
dióptrico en cada ocular.
IMPERMEABLE/PROTECCIóN CONTRA EL EMPAÑAMIENTO
  Es posible que su binocular Bushnell se haya diseñado y fabricado utilizando la tecnología más reciente de 
impermeabilización y protección contra el empañamiento. Los modelos impermeabilizados de Bushnell vienen sellados con 
una junta tórica para ofrecer una protección completa. La protección contra el empañamiento se logra mediante una purga 
de nitrógeno seco que elimina toda la humedad interna.
OjERAS (Para personas que usan gafas/gafas de sol):  (Figura 4)
  Su binocular Bushnell dispone de unas ojeras de goma que se pueden bajar, extender o abatir girando hacia arriba, 
diseñadas para ofrecer mayor confort y para eliminar la luz superflua. Si usa gafas, baje las ojeras. De esta forma podrá 
acercar sus ojos a las lentes del binocular, mejorando así el campo de visión.
INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO
  Su binocular Bushnell le proporcionará muchos años de servicio sin problemas si recibe el cuidado normal que se debe 
dar a cualquier instrumentos óptico de precisión. Los modelos no impermeables no deben exponerse a una humedad 
excesiva.
  1.   Si su binocular dispone de ojeras flexibles que se pueden bajar, guárdelo con las ojeras subidas. De esta          
 
forma se evita un estrés y desgaste excesivos de las ojeras cuando están en la posición bajada.
  2.   Evite los golpes y las caídas.
  3.   Guárdelo en un lugar fresco y seco.
 
LIMPIEZA
  1.  Quite soplando cualquier mota de polvo o fragmento que pueda haber en las lentes (o use un cepillo             
 
suave para lentes).
 2. Para eliminar la suciedad o las huellas dactilares, límpie con un paño de algodón suave frotando con un              
 
movimiento circular. El uso de un paño áspero o frotar innecesariamente  puede  arañar  la  superficie  de  las         
 
lentes y terminar causando un daño permanente. Los paños de limpieza de "microfibras" (disponible en  
 
la mayoría de las tiendas de fotografía) son ideales para la limpieza normal de los instrumentos ópticos.
 3. Para una limpieza más a fondo, se puede usar papel para limpiar lentes fotográficas y fluido para limpiar  
 
lentes, o alcohol isopropílico. Aplique siempre el fluido al paño de limpieza – nunca directamente a la lente.
MIRAR DIRECTAMENTE AL SOL CON SU BINOCULAR 
PUEDE SER MUY PERjUDICIAL PARA SUS OjOS
GARANTÍA / REPARACIÓN
BINOCULARES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Fig. 1
Fig. 2
 Distancia Interpupilar
Posicionamiento de Dioptría
Fig. 3
Función de Zoom
Fig. 4
Ojeras Enrollables
SPANISH
GARANTÍA LIMITADA PARA TODA LA VIDA
Su producto Bushnell® está garantizado contra defectos de material y fabricación durante toda la vida 
del propietario original. La Garantía Limitada para Toda la Vida es una expresión de la confianza que 
tenemos en nuestros materiales y en la fabricación mecánica de nuestros productos, que le garantiza un 
servicio fiable durante toda la vida. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, 
repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados. Esta garantía 
no cubre defectos causados por el uso indebido, ni por un manejo, instalación o mantenimiento 
del producto inapropiados, o el mantenimiento hecho por otro que no sea un Centro de Servicio 
Autorizado de Bushnell.
Cualquier envío en Estados Unidos o Canadá que se haga bajo garantía deberá venir acompañado 
por lo siguiente:
1) Un cheque/giro postal por la cantidad de 10 dólares para cubrir los gastos de manejo y envio
2) Nombre y dirección donde quiere que se le envíe el producto
3) Una explicación del defecto
4) Prueba de compra
5) El producto debe empaquetarse bien en una caja resistente para evitar que se dañe durante 
   el transporte, y enviarse con portes pagados a la dirección que se muestra a continuación:
 
En EE UU, enviar a:  
 
En CANADÁ, enviar a:
 
 
Bushnell Outdoor Products 
              
Bushnell Outdoor Products
 
Attn.:  Repairs 
 
                
Attn.:  Repairs
 
9200 Cody 
 
                
25A East Pearce Street, Unit 1
 
Overland Park, Kansas 66214 
 
Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
En el caso de los productos comprados fuera de los Estados Unidos o Canadá, llame al distribuidor 
local para la información pertinente sobre la garantía. En Europa también puede llamar al:  
    
 
 
 
 
 
 
 
Bushnell Germany GmbH 
 
 
 
 
 
European Service Centre 
 
 
 
 
 
Mathias-Brüggen-Str. 80 
 
 
 
 
 
D-50827 Köln 
    
 
 
GERMANY 
 
 
 
 
 
Tel: +49 221 995568-0 
 
 
 
 
 
Fax: +49 221 995568-20
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos. 
Puede que tenga otros derechos que varían de un país a otro.  
©2010 Bushnell Outdoor Products
Lit. #: 91-0203/10-10
BINOCULAR
INSTRUCTION MANUAL
Congratulations on the purchase of your new Bushnell binocular. Your binocular is a precision instrument 
designed to provide many years of pleasurable viewing. This manual will help you achieve optimum 
performance by explaining how you can adjust the binocular to your eyes, and how to care for this 
instrument. Read the instructions carefully before using your binocular.
EYE ADjUSTMENTS (Figure 1)
How to Adjust for Distance Between Your Eyes
  The distance between the eyes, called “interpupillary distance,” varies from person to person. To achieve 
perfect alignment of lens to eyes, follow these simple steps.
  1.  Hold your binocular in the normal viewing position.
  2.  Grasp each barrel firmly. Move the barrels closer together or further apart until you see a single  
 
circular field. Always re-set your binocular to this position before using it.
How to Adjust for Individual Eye Strength
  As individual eyesight varies from one person to another, most Bushnell binoculars have a diopter setting 
feature which allows you to fine-tune the binocular to your vision. Follow the focusing instructions below for 
your type of binocular.
FOCUSING
  Bushnell binoculars have one of two focusing systems: Center or “Insta-Focus
®
”.
   • Center Focus has a central focusing wheel between the barrels.
 •“Insta-Focus
®
” rapid focusing system has a focusing lever between the barrels.
Center Focus & “Insta-Focus
®
  1.  Adjust interpupillary distance. (Figure 1)
  2.   Set the “diopter setting” (Figure 2) to zero and view a distant object.
  3.   Keep both eyes open at all times.
  4.   Using a lens cover or your hand, cover the objective (front) lens of the same side of the  
 binocular that has the “diopter setting.” This is usually the right side. (The left side on zoom  
 models.) 
  5.   Using the center focus wheel or "Insta-Focus" lever, focus on a distant object with fine detail  
 
(e.g., brick wall, tree branches, etc.) until it appears as sharp as possible. 
  6.   Uncover the objective lens on the diopter side, cover the other objective lens, then view the         
 
same object.
  7.   Using the “diopter setting” adjustment ring, focus the same object being viewed. Caution 
 
 
 
 
  
 
should be used as over turning or forcing the diopter eyepiece can cause damage or cause the  
 
eyepiece to break away from the chassis.
  8.  Your binocular should be adjusted for your eyes. Focusing for any distance can now be done          
  simply by turning the center focus wheel or pressing the “Insta-Focus
®
” lever. Make a note of  
 
the diopter setting for your eyes for future reference.
“ZOOM” FEATURE – On Select Models Only (Figure 3)
  1.   Follow the steps for focusing as outlined under “Center Focus & Insta-Focus.
®
  2.  When focusing a “zoom” (variable power) binocular, it is best to begin at high power. This  
  will reduce or eliminate the need for focus readjustment when zooming between high and 
 
 
low powers. Set the “zoom” lever at the highest power indicated and focus on a distant object  
 
with fine detail (e.g., brick wall, tree branches, etc.).
  3.   Adjust your binocular for individual eye strength using the “diopter setting” as outlined in  
 
the instructions for “Center Focus / Insta-Focus.”
  4.   Your binocular is now adjusted properly for your eyes. You may now “zoom” to any power  
 
and the subject will stay in focus.
  
  Note: To focus on an object at a closer distance, focus on the object at high power first and then adjust the 
“zoom” lever to the desired lower power. With any “zoom” instrument, better quality images are possible at 
lower powers.
PERMA FOCUS
® 
/ INSTAVISION
®
 
 
  Your Bushnell binocular may be designed and built with a revolutionary focus-free optical system. Perma 
Focus and Instavision binoculars offer fast, clear viewing from approx. 35-100 ft. (depending on power) to 
"infinity", with no need to adjust a focus control. These binoculars do not have a diopter setting on either 
eyepiece.
WATERPROOF / FOGPROOF
 
  Your Bushnell binocular may be designed and built utilizing the latest waterproof and fogproof technology. 
Bushnell waterproof models are O-ring sealed for complete moisture protection. Fogproof protection is 
achieved from dry nitrogen purging that removes all internal moisture.
EYECUPS (Eyeglass/Sunglass Wearers):  (Figure 4)
 
  Your Bushnell binocular is fitted with rubber roll-down, pop-up, or twist-up eyecups designed for your 
comfort and to exclude extraneous light. If you wear glasses, make sure the eyecups are in the down position. 
This will bring your eyes closer to the binocular lens thus providing improved field of view.
INSTRUCTIONS FOR CARE
  Your Bushnell binocular will provide years of trouble-free service if it receives the normal care you would give 
any fine optical instrument. Non-waterproof models should not be exposed to excessive moisture.
  1.   If your binocular has roll-down, flexible eyecups, store it with the eyecups up. This avoids  
 
excessive stress and wear on the eyecups in the down position.
  2.   Avoid banging and dropping.
  3.   Store in a cool, dry place.
CLEANING
  1.    Blow away any dust or debris on the lens (or use a soft lens brush).
  2.   To remove dirt or finger prints, clean with a soft cotton cloth rubbing in a circular motion.  
 
Use of a coarse cloth or unnecessary rubbing may scratch the lens surface and eventually cause  
  permanent damage. A "microfiber"cleaning cloth (available at most photo dealers) is ideal for   
 
the routine cleaning of your optics.
  3.   For a more thorough cleaning, photographic lens tissue and photographic-type lens cleaning           
 
  fluid or isopropyl alcohol may be used. Always apply the fluid to the cleaning cloth – never          
 
directly on the lens.
NEVER LOOK DIRECTLY AT THE SUN WITH YOUR BINOCULAR 
AS IT MAY CAUSE SERIOUS DAMAGE TO YOUR EYES
 
 
WARRANTY / REPAIR
ENGLISH
Fig. 1
Fig. 2
Interpupillary Distance
Diopter Setting
Fig. 3
Zoom Feature
Fig. 4
Roll-Down Eyecups
LIFETIME LIMITED WARRANTY
Your Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for the 
lifetime of the original owner. The Lifetime Limited Warranty is an expression of our confidence 
in the materials and mechanical workmanship of our products and is your assurance of a lifetime 
of dependable service.  In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair 
or replace the product, provided that you return the product postage prepaid. This warranty does 
not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by 
someone other than a Bushnell Authorized Service Department.
Any return in the U.S. or Canada made under this warranty must be accompanied by the items 
listed below:
1)  A check/money order in the amount of $10.00 to cover the cost of postage and handling
2)  Name and address for product return
3)  An explanation of the defect
4) Proof of Purchase
5)  Product should be well packed in a sturdy outside shipping carton, to prevent damage in transit, 
with return postage prepaid to the address listed below:
 
IN U.S.A. Send To: 
  
IN CANADA Send To: 
Bushnell Outdoor Products                  
Bushnell Outdoor Products
Attn.:  Repairs 
                 
Attn.:  Repairs
9200 Cody 
                 
25A East Pearce Street, Unit 1
Overland Park, Kansas 66214 
Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
For products purchased outside the United States or Canada please contact your local dealer for 
applicable warranty information. In Europe you may also contact Bushnell at: 
 
 
 
 
  
Bushnell Germany GmbH 
 
 
 
  
European Service Centre 
 
 
 
  
Mathias-Brüggen-Str.  80 
 
 
 
  
D-50827  Köln 
 
 
 
  
GERMANY 
 
 
 
  
Tel: +49 221 995568-0 
 
 
 
  
Fax: +49 221 995568-20
This warranty gives you specific legal rights.
You may have other rights which vary from country to country.  
©2010 Bushnell Outdoor Products
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen Bushnell-Fernglases. Es ist ein Präzisionsinstrument, das 
Ihnen viele jahre Freude bereiten soll. Diese Gebrauchsanweisung wird Ihnen helfen, das Gerät optimal zu 
nutzen. Dazu erfahren Sie nachfolgend, wie Sie das Fernglas optimal auf Ihre Augen einstellen und wie das 
Gerät zu pflegen ist. Lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch des Fernglases bitte genau durch.
OKULARANPASSUNG (Abbildung 1)
Einstellen des Augenabstandes
 
  Der Abstand zwischen den Augen, der so genannte "Pupillenabstand", variiert von Mensch zu Mensch. Um eine optimale 
Einstellung zwischen Okular und Auge zu erreichen, führen Sie bitte folgende Schritte aus:
  1.  Halten Sie das Fernglas ganz normal vor Ihre Augen.
  2.  Halten Sie beide Objektive fest. Bewegen Sie die beiden Objektive gegeneinander, bis Sie einen einzigen  
 
Bildkreis sehen. Stellen Sie Ihr Fernglas vor jedem Einsatz auf diese Position ein. 
Einstellen der Individuellen Sehstärke
  Da die Sehstärke von Mensch zu Mensch variiert, besitzen die meisten Bushnell-Ferngläser einen Dioptrienausgleich, der 
es Ihnen erlaubt, das Fernglas auf Ihre Sehstärke einzustellen. Zur Schärfenregulierung Ihres Fernglasmodells führen Sie 
bitte die folgenden Anweisungen aus.
SCHÄRFENREGULIERUNG
  Bushnell-Ferngläser haben zwei verschiedene Schärfenregulierungen: "Center (Mitteltrieb)" oder "Insta-Focus
®
".
   
• Der "CENTER-FOCUS" besitzt zur Schärfenregulierung ein zentrales Rädchen, das sich zwischen den            
 
   beiden Objektiven befindet.
    • Das "INSTA-FOCUS
®
"-System  zur  schnellen  Schärfenregulierung  besitzt  einen  Einstellhebel  zwischen              
 
   den Objektiven.
"Center-Focus" & "Insta-Focus
®
"
  1.  Stellen Sie den Pupillenabstand ein (Abb. 1)
  2.  Stellen Sie die "Dioptrien-Einstellung" (Abb. 2) auf Null und visieren Sie ein Objekt an, das in einiger          
 
Entfernung liegt.
  3.   Halten Sie dabei immer beide Augen offen.
  4.  Decken Sie mit einem Objektivdeckel oder Ihrer Hand die (vordere) Objektivlinse auf der Seite des          
 
Fernglases  ab,  das  über  den  Dioptrien-ausgleich  verfügt,  gewöhnlich  die  rechte  Seite.  (Bei  "Zoom"-               
 
Modellen ist es die linke Seite.)
  5.  Stellen Sie mit Hilfe des zentralen Rädchens zur  Schärferegulierung oder dem "InstaFocus
®
"-Hebel  die            
 
Schärfe so ein, dass das angepeilte Objekt (suchen Sie sich ein Objekt mit möglichst mit vielen Details)             
 
(z.B. eine Mauer, Äste usw.) so scharf wie möglich zu erkennen ist.
  6.  Entfernen Sie die Abdeckung von der Linse auf der Dioptrienausgleichsseite, decken Sie die andere            
 
Objektivlinse ab und sehen Sie sich nochmals das gleiche Objekt an.
  7.  Benutzen Sie den Einstellungsring für den Dioptrienausgleich, um das gleiche Objekt zu fokussieren. Dies  
  sollte behutsam geschehen: ein Überdrehen des Dioptrien- Okulars kann zu Beschädigungen oder zum        
 
Abbrechen des Okulars vom Gehäuse führen.
  8.  Ihr Fernglas sollte jetzt auf Ihre Augenstärke eingestellt sein. Jetzt lässt sich die Scharfeinstellung für jede  
  Entfernung ganz einfach durchführen. Dazu drehen Sie entweder am zentralen Einstellungsrädchen oder  
 
drücken den "InstaFocus
®
"-Hebel. Notieren Sie sich die Dioptrienausgleichs-Einstellung für Ihre Augen.
"ZOOM" – VORRICHTUNG – Nur bei ausgewählten Modellen (Abb.3)
  1.  Führen Sie die Schritte zur Schärfeneinstellung aus, die unter "Center-Focus" und "InstaFocus
®
"             
 
beschrieben sind.
  2.  Sollte es sich um ein "Zoom"-Fernglas (mit variabler Stärke) handeln, beginnen Sie am besten bei der          
  höchsten Stärke. Damit vermeiden Sie in den Fällen eine erneute Schärfeneinstellung, wo Sie zwischen       
  hohen und niedrigen Stärken zoomen. Stellen Sie den "Zoom"-Hebel auf die größtmögliche Stärke und  
 
fokussieren Sie ein fern gelegenes Objekt mit feinen Details (z.B. eine Mauer, Äste usw.).
  3.  Stellen Sie Ihr Fernglas mithilfe des Dioptrienausgleichs auf Ihre persönliche Sehstärke ein, wie in den             
 
Anweisungen für "Center-Focus" / "InstaFocus
®
" beschrieben.
  4.  Ihr Fernglas ist nun richtig eingestellt. Jetzt können Sie jedes entfernte Objekt "heran-" oder 
 
 "wegzoomen".
  Anmerkung: Um sich ein näher gelegenes  Objekt anzusehen, fokussieren Sie das Objekt zunächst mit hoher Stärke 
und stellen danach den "Zoom"-Hebel auf die gewünschte niedrigere Stärke ein. Bei "Zoom"-Gläsern erhalten Sie mit 
kleineren Vergrößerungen qualitativ bessere Bilder.
PERMA FOCUS
®
/INSTAVISION
®
  Ihr Bushnell-Fernglas ist mit einem revolutionären Fokus-freien Optiksystem ausgestattet. PermaFocus
®
 und Instavision
®
-
Ferngläser bieten bei Entfernungen von etwa 10 – 30 Meter (je nach Stärke) bis "unendlich" eine schnelle und klare Sicht, 
ohne dass die Schärfe zu regulieren ist. Diese Ferngläser besitzen für die Okulare keinen Dioptrienausgleich.
WASSER- UND BESCHLAGFREI
  Ihr Bushnell-Fernglas ist mit der neuesten Technologie für Wasserdichte und Beschlagfreiheit erhältlich. Wasserfeste 
Modelle von Bushnell sind mit einem O-Ring für absolute Wasserfestigkeit versiegelt. Die Beschlagfreiheit wird durch 
trockenen Stickstoff im Glasinneren erreicht, der jede Feuchtigkeit im Inneren des Geräts beseitigt.
AUGENMUSCHELN (Brillen-/Sonnenbrillenträger) (Abb.4)
  Ihr Bushnell-Fernglas ist zu Ihrer Bequemlichkeit und um überflüssiges Licht auszuschließen, mit um-/ausklappbaren oder 
herausdrehbaren Augenmuscheln aus Gummi ausgestattet. Sollten Sie Brillenträger sein, klappen Sie die Augenmuscheln um. 
Damit sind Ihre Augen näher an der Linse des Objektivs, womit sich das Blickfeld vergrößert.
PFLEGEANLEITUNG
  Bei einer normalen Pflege, wie sie bei jedem feinoptischen Instrument üblich ist, werden Sie Ihr Bushnell-Fernglas 
jahrelang ohne Probleme benutzen können. Nicht-wasserfeste Modelle sollten keinesfalls übermäßiger Feuchtigkeit 
ausgesetzt werden.
  1.  Wenn Ihr Fernglas umklappbare, weiche Augenmuscheln besitzt, lagern Sie es bitte mit den 
 
 
Augenmuscheln  nach  oben.  Damit  vermeiden  Sie  während  der  Lagerung  eine  übermäßige                    
 
Belastung der Augenmuscheln. 
  2.  Stoßen Sie mit dem Fernglas nirgends an und lassen Sie es nicht herunterfallen. 
  3.  Lagern Sie das Fernglas kühl und trocken.
 
REINIGUNG
  1.  Pusten Sie Staub oder Schmutz auf den Linsen weg (oder benutzen Sie eine weiche Linsenbürste).
  2.  Um Schmutz oder Fingerabdrücke zu entfernen, putzen Sie die Linsen mit einem weichen Baumwolltuch  
  in kreisförmigen Bewegungen. Die Benutzung eines groben Tuchs oder unnötiges Reiben kann die            
 
Linsenoberfläche  zerkratzen  und  schließlich  zu  bleibenden  Schäden  führen.  Ein  "Mikrofaser"-Putztuch                 
 
(erhältlich bei den meisten Fotohändlern) ist ideal für die routinemäßige Reinigung der Optik.
  3.  Für eine gründlichere Reinigung können Linsentücher für Kameras und Linsen- Reinigungsflüssigkeit für           
 
Kameras  oder  Isopropyl-Alkohol  benutzt  werden.  Immer  die  Flüssigkeit  auf  das  Reinigungstuch  und              
 
niemals direkt auf die Linse geben.
WENN SIE MIT IHREM FERNGLAS DIREKT IN DIE SONNE SCHAUEN, 
KöNNEN IHRE AUGEN VERLETZT WERDEN
GARANTIE / REPARATUR
FERNGLÄSER
BEDIENUNGSANLEITUNG
Abbg 1
Abbg 2
Augenabstand
Dioptrieneinstellung
Abbg 3
Zoom-Funktion
Abbg 4
Stülpmuscheln
GERMAN
BESCHRÄNKTE LEBENSLANGE GARANTIE
Sie erhalten für Ihr Bushnell®-Produkt eine lebenslange Garantie. Die Garantie gilt für den Erstbesitzer 
und erstreckt sich auf Material- und Herstellungsfehler. Die beschränkte lebenslange Garantie ist 
Ausdruck unseres Vertrauens in die Materialien und die mechanische Ausführung unserer Produkte 
und gewährleistet Ihnen einen lebenslangen zuverlässigen Kundendienst.  Für den Fall, dass ein 
Mangel im Rahmen dieser Garantie auftritt, werden wir das Produkt nach unserer Wahl reparieren 
oder austauschen, vorausgesetzt, dass Sie das Produkt freigemacht zurückschicken. Von dieser Garantie 
ausgeschlossen sind Schäden, die auf Missbrauch, unsachgemäße Behandlung, Installations- oder 
Wartungsarbeiten, die nicht von einer autorisierten Bushnell-Kundendienstabteilung vorgenommen 
werden, zurückzuführen sind.
Jeder Rücksendung in die USA oder nach Kanada im Rahmen dieser Garantie müssen folgende 
Dokumente und Angaben beigefügt werden:
 
1)   Ein Scheck/eine Zahlungsanweisung in Höhe von 10,00 USD zur Abdeckung der 
 
 
Porto-und Bearbeitungskosten
 
2)   Name und Anschrift für die Rücksendung des Produkts
 
3)   Eine Erläuterung des Mangels
 
4)   Kaufbeleg
 
5)   Das Produkt sollte zur Vermeidung von Transportschäden gut verpackt in einem  
 
 
stabilen Versandkarton an die nachstehend aufgeführte Adresse geschickt werden,  
 
 
wobei die Gebühren für die Rücksendung im Voraus zu entrichten sind.
Adresse für Rücksendungen in die USA: 
                   Adresse für Rücksendungen nach KANADA: 
Bushnell Outdoor Products                                  Bushnell Outdoor Products
Attn.:  Repairs 
 
               Attn.:  Repairs
9200 Cody 
 
               25A East Pearce Street, Unit 1
Overland Park, Kansas 66214  
               Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
Bei Produkten, die Sie außerhalb der Vereinigten Staaten oder Kanadas gekauft haben, erhalten Sie 
die entsprechenden Informationen zur Garantie von ihrem Händler vor Ort. In Europa erreichen Sie 
Bushnell auch unter: 
 
 
 
 
 
 
 
Bushnell Germany GmbH 
 
 
 
 
 
European Service Centre 
 
 
 
 
 
Mathias-Brüggen-Str. 80 
 
 
 
 
 
D-50827 Köln 
    
 
 
GERMANY 
 
 
 
 
 
Tel: +49 221 995568-0 
 
 
 
 
 
Fax: +49 221 995568-20
Mit dieser Garantie erwerben Sie bestimmte Rechtsansprüche.
Sie haben möglicherweise darüber hinaus noch andere Rechte, die von Land zu Land variieren.    
©2010 Bushnell Outdoor Productss
Congratulazioni per l’acquisto del nuovo binocolo Bushnell! Il binocolo è uno strumento di precisione, 
concepito e realizzato per offrirle molti anni di piacevoli visioni. Questo manuale l’aiuterà ad ottenere il 
massimo delle prestazioni, spiegandole come regolare il binocolo per i suoi occhi e come prendersi cura dello 
strumento. Prima di usare il binocolo, la preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni.
REGOLAZIONE PER GLI OCCHI (Figura 1)
Regolazione Della Distanza Fra Gli Occhi
  La distanza fra gli occhi, o "distanza interpupillare", varia da persona a persona. Per ottenere il perfetto 
allineamento delle lenti rispetto ai vostri occhi, compiere queste semplici operazioni.
  1.  Tenere il binocolo nella posizione di visione normale.
  2.  Afferrando saldamente i due cannocchiali del binocolo, avvicinarli o allontanarli fino a quando  
 
non si vede un unico campo circolare. Prima di ogni uso, rimettere sempre il binocolo in questa  
 posizione.
Regolazione in base alla vista individuale
  Poiché la vista varia da persona a persona, la maggior parte dei binocoli Bushnell dispone di una funzione di 
adattamento diottrico che permette di regolare il binocolo alla propria vista. Seguire le istruzioni per la messa 
a fuoco sotto indicate per il tipo di binocolo posseduto.
MESSA A FUOCO
  I binocoli Bushnell hanno uno di questi sistemi di messa a fuoco: centrale o "Insta-Focus
®
".
   • Il sistema di messa a fuoco centrale ha una ghiera di messa a fuoco sistemata fra i due cannocchiali del binocolo.
 • 
Il sistema rapido di messa a fuoco "Insta-Focus
®
" ha una leva per la messa a fuoco sistemata fra i due cannocchiali.
Messa a fuoco centrale e "Insta-Focus®"
  1.   Regolare la distanza interpupillare (Figura 1).
  2.   Regolare su zero le diottrie (Figura 2) e guardare un oggetto lontano.
  3.   Tenere sempre gli occhi aperti.
  4.   Usando il coperchietto dell’obiettivo o una mano, coprire l’obiettivo (davanti) dello stesso lato  
 
del binocolo sul quale si trova la "regolazione diottrica". Di solito questo è il lato destro (o il                  
 
lato sinistro sui modelli con lo zoom). 
  5.   Usando la ghiera di messa a fuoco centrale o la leva "Insta-Focus", mettere a fuoco un 
 
  oggetto lontano ricco di fini dettagli (un muro di mattoni, i rami di un albero, ecc.) fino a  
 
quando appare il più nitido possibile. 
  6.   Scoprire l’obiettivo sul lato delle diottrie, coprire l’altro obiettivo, quindi guardare lo stesso oggetto.
  7.  Usando la ghiera di regolazione delle diottrie, mettere a fuoco l’oggetto guardato. Non 
 
  ruotare troppo o forzare l’oculare delle diottrie, poiché questo potrebbe danneggiarsi o 
 
 
staccarsi dal telaio del binocolo. 
  8.   Regolare il binocolo secondo i propri occhi. Per mettere a fuoco il binocolo per qualsiasi              
  distanza, basta girare la ghiera di messa a fuoco centrale o premere la levetta "Insta-Focus®".  
 
Prendere nota dell’impostazione delle diottrie per riferimenti futuri.
FUNZIONE "ZOOM" – Solo su Determinati Modelli (Figura 3)
  1.   Seguire le istruzioni per la messa a fuoco riportate in "Messa a fuoco centrale e Insta-Focus.®"
  2.  Quando si mette a fuoco un binocolo con "zoom" (ingrandimento variabile), si consiglia 
 
  di cominciare all’ingrandimento maggiore. In tal modo, verrà ridotta o eliminata la necessità  
 
di regolare di nuovo la messa a fuoco passando dagli ingrandimenti minori a quelli più elevati. 
  Impostare la levetta dello zoom all’ingrandimento più alto e mettere a fuoco guardando un  
 
oggetto lontano ricco di fini dettagli (un muro di mattoni, i rami di un albero, ecc.).
  3.  Regolare il binocolo secondo la propria vista tramite l’impostazione delle diottrie, come 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
spiegato in "Messa a fuoco centrale/Insta Focus".
  4.   Il binocolo è adesso regolato correttamente per i propri occhi. È ora possibile zoomare a              
 
qualsiasi ingrandimento e l’oggetto rimarrà a fuoco.
 
 
  Nota: per un oggetto a distanza più ravvicinata, mettere a fuoco usando l’ingrandimento alto, quindi regolare 
la levetta dello zoom sull’ingrandimento desiderato. Come per qualsiasi strumento con zoom, la migliore 
qualità dell’immagine si ottiene agli ingrandimenti più bassi.
Perma FOCUS® / INSTAVISION®
 
  Il binocolo Bushnell che avete acquistato potrebbe disporre di uno dei rivoluzionari sistemi ottici Bushnell 
per eliminare la necessità di messa a fuoco.  I binocoli Perma Focus e Instavision offrono una visione rapida e 
chiara da 11-35 metri circa (a seconda dell’ingrandimento) all’infinito, senza dover regolare il comando della 
messa a fuoco. Questi binocoli non hanno la funzione di regolazione delle diottrie sull’oculare.
IMPERMEABILE/ANTIAPPANNANTE
  Il vostro binocolo Bushnell potrebbe essere di un tipo dotato della più avanzata tecnologia di impermeabilità 
e antiappannamento. I modelli Bushnell impermeabili hanno un anello di tenuta (O-ring) che assicura la 
protezione completa contro l’umidità. La protezione antiappannante viene invece fornita dall’azoto secco che 
elimina tutta l’umidità dall’interno del binocolo.
BORDI DEGLI OCULARI (per chi porta occhiali da vista/da sole):  (Figura 4)
  Il binocolo Bushnell è dotato di bordi degli oculari in gomma rovesciabili, a comparsa o girevoli studiati per 
dare il massimo comfort  e bloccare la luce esterna indesiderata. Quando si indossano gli occhiali, ricordarsi 
di tenere i bordi degli oculari abbassati. In tal modo gli occhi saranno più vicini agli oculari del binocolo, 
migliorando il campo visivo.
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE
 
Il binocolo Bushnell offrirà anni di servizio senza problemi se riceve dall’utente la stessa cura normale data a 
qualsiasi strumento ottico di precisione. Non esporre i modelli non impermeabili ad eccessiva umidità.
  1.   Se il binocolo posseduto ha bordi degli oculari rovesciabili e flessibili, conservare il binocolo con i bordi  
 
degli oculari rialzati. Ciò eviterà stress e usura eccessivi ai bordi degli oculari in posizione abbassata.
  2.   Evitare colpi e cadute al binocolo.
  3.   Conservare in un luogo fresco e asciutto.
     
PULIZIA
 
  1.   Soffiare per rimuovere polvere e detriti dalle lenti (oppure, usare una spazzola morbida per lenti).
  2.   Per rimuovere sporco o ditate, pulire con un panno di cotone morbido strofinando con un         
 
movimento  circolare.  L’uso  di  un  panno  ruvido  o  l’eccessivo  strofinamento  può  graffiare  le                    
  superfici delle lenti e causare un danno permanente. Per la pulizia regolare delle ottiche, 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
l’ideale è usare un panno in microfibra (disponibile presso i negozi di foto-ottica).
  3.   Per una pulizia più completa, si possono usare un fazzoletto per la pulizia di lenti fotografiche  
  con un liquido detergente per lenti fotografiche, oppure alcol isopropilico. Applicare sempre il  
 
liquido sul panno detergente, mai direttamente sulla lente.
PER EVITARE IL RISCHIO DI DANNEGGIARE I PROPRI OCCHI, 
NON GUARDARE MAI DIRETTAMENTE IL SOLE CON IL BINOCOLO.
 
GARANZIA / REPARAZIONE
GARANZIA LIMITATA A VITA
Si garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione finché 
rimarrà in possesso del proprietario originale. La presente garanzia limitata a vita esprime la nostra 
fiducia nei materiali e nella fabbricazione dei nostri prodotti e l’assicurazione di anni e anni di 
servizio affidabile. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o 
sostituiremo il prodotto purché sia restituito franco destinatario. Sono esclusi dalla garanzia eventuali 
danni causati da abuso, maneggiamento improprio, installazione o manutenzione eseguiti da persone 
non autorizzate dal servizio di assistenza Bushnell.
A un prodotto restituito negli Stati Uniti o in Canada e coperto da questa garanzia occorre allegare 
quanto segue.
 1) 
Assegno/ordine di pagamento per l’importo di 10 $US per coprire i costi di spedizione.
 
2)  Nome e indirizzo da utilizzare per la restituzione del prodotto.
 
3)  Una spiegazione del difetto.
 
4)    Scontrino.
 
5)  Il prodotto deve essere imballato in una scatola robusta, per prevenire danni durante  
 
il trasporto, e va spedito franco destinatario a uno dei seguenti indirizzi.
 
Recapito NEGLI STATI UNITI:  
Recapito IN CANADA: 
 
Bushnell Outdoor Products 
            
Bushnell Outdoor Products
 
Attn.:  Repairs 
 
                
Attn.:  Repairs
 
9200 Cody 
 
                
25A East Pearce Street, Unit 1
 
Overland Park, Kansas 66214 
 
Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
Per prodotti acquistati fuori degli Stati Uniti o del Canada, rivolgersi al rivenditore per le clausole 
pertinenti della garanzia. In Europa si può anche contattare la Bushnell a questo numero:   
    
 
 
 
 
 
 
 
Bushnell Germany GmbH 
 
 
 
 
 
European Service Centre 
 
 
 
 
 
Mathias-Brüggen-Str. 80 
 
 
 
 
 
D-50827 Köln 
    
 
 
GERMANY 
 
 
 
 
 
Tel: +49 221 995568-0 
 
 
 
 
 
Fax: +49 221 995568-20
 
Questa garanzia dà specifici diritti legali. 
Eventuali altri diritti variano da una nazione all’altra.  
©2010 Bushnell Outdoor Products
ITALIAN
BINOCOLO
MANUALE DI ISTRUZIONI
Distanza Interpupillare
Anello di Regolazione Diottrica
Funzione Zoom
Bordi Degli Oculari Rovesciabili
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 1