Waterpik Technologies FN 20012813-F AB 产品宣传页

下载
页码 2
Composants
La pomme de douche est fournie avec l’un des ensembles de pièces 
décrits ci-dessous.
Components
Your showerhead comes with one of the respective hardware sets  
shown below.
ENGLISH
FRANÇAIS
FN 20012813-F AB
Waterpik
®
 brand showerheads are equipped with an OptiFLOW
®
 
regulator that limits maximum water flow to 2.5 gallons per minute at 
80 psi as mandated by U.S. federal law. 
In areas with extremely low water pressure, causing the shower 
water flow to be unsatisfactory, the flow regulator may be removed to 
improve the water flow in the showerhead. To remove, unscrew filter 
screen by turning counterclockwise. Remove regulator with needle-
nose pliers and replace filter screen.
Installation Tools
Wrench
 
Pipe Tape
Pipe Preparation to Prevent Leakage
Apply two or three wraps of pipe tape to shower pipe threads before 
installing showerhead.
EN FRANÇAIS AU VERSO
Note: Drawings may not match your product. 
Model # is located by barcode.
Please write your model # on your sales receipt or below:
Instruction 
Manual
Installation
Fixed-Mount Models
Tighten pivot ball to pipe with wrench. If pivot ball is loose in base 
cone, hold face and hand tighten base cone.
Hand Shower Models
Tighten pivot ball to pipe with wrench. Ensure nut is secure by  
hand tightening.
Hand tighten hose end to bracket and handle. Do not use pliers, 
wrench, or pipe tape to connect hose ends to showerhead or bracket.
Préparation du tuyau d’alimentation pour  
la prévention des fuites
Appliquer deux ou trois spires de ruban d’étanchéité pour tuyauterie 
sur le filetage du tuyau d’alimentation de la douche, avant l’installation 
de la pomme de douche.
Installation
Modèle à montage fixe
Serrer le raccord articulé sur le tuyau d’alimentation de la douche avec 
la clé. Si le raccord articulé n’est pas serré dans la base conique, tenir 
par l’avant, et serrer manuellement la base conique.
Troubleshooting Guide
Problem
Solution
No water flow from installed 
shower head:
a   Confirm previous shower washer is not in 
the j-pipe.
b   Confirm the hose is properly installed, try 
switching ends.
c   Confirm there is only one washer in the 
pivot ball.
Low water pressure or 
missing spray patterns
a   Clean shower head in vinegar/water 
solution. (See care section).
b   Clean screen and flow regulator.
Leaking at pipe pivot ball 
connection:
a   Confirm one single washer is seated on top 
of the screen.
b   Grate bar of soap across the j-pipe threads 
to act as a sealant.
Showerhead and/or bracket 
stiff to change angle
a   Immerse pivot ball and large nut of the 
bracket in hot water or use a blow dryer 
for several minutes and then use a towel to 
loosen the large nut.
    
For Fixed Mount: install FM shower head 
to provide additional leverage to change 
angle of spray. (Contact Water Pik for 
further assistance).
Note
Vacuum Breaker (some models)
Vacuum breakers are required on hand-held showers in the State of 
Wisconsin and the City and County of Los Angeles, California, by plumbing 
code in order to protect water supplies from potential back-flow. 
The vacuum breaker (located within the bracket) may discharge a small 
amount of water when you turn on your shower. It will also drain a small 
amount of water when you turn off your shower. Both are normal operative 
conditions.
Limited Lifetime Warranty
Water Pik, Inc. warrants to the original purchaser of this product that it is 
free from defects in material and workmanship for as long as the original 
purchaser owns this product. Water Pik, Inc.  will replace any part of the 
product which in our opinion is defective, provided that the product has not 
been abused, misused, altered or damaged after purchase. (This includes 
damage due to use of tools or harsh chemicals.) In the event an item has 
been discontinued we will replace with what we deem to be the closest 
product. Water Pik, Inc.  is not responsible for labor charges, installation, 
or other consequential cost. The responsibility of Water Pik, Inc.  shall not 
exceed the original purchase price of the product. This warranty gives you 
specific legal rights. Save your receipt as proof of purchase is required for 
warranty action.
Register your product at www.waterpik.com
Have any questions or need assistance?
Go to 
www.waterpik.com and click on Showerheads and click on 
the 
Ask Water Pik link.
In the U.S., call our toll-free 
Customer Assistance Line, 
1-800-525-2774.
If in Canada, call our toll-free 
Customer Assistance Line,  
1-888-226-3042 
If outside the U.S., write us at:  
Water Pik, Inc.
1730 East Prospect Road
Fort Collins, CO 80553-0001 
U.S.A. 
www.waterpik.com
If product malfunctions or becomes damaged, stop use and contact  
Water Pik, Inc. for replacement.
Waterpik
®
 (stylized) is a trademark of Water Pik, Inc. registered in the EU, Switzerland, 
Mexico, Canada, and United States.
Waterpik
®
 is a trademark of Water Pik, Inc. registered in Argentina, Australia, Austria, 
Canada, China, Czech Republic, Hungary, India, Japan, Poland, Russian Federation, 
South Africa, Switzerland, Ukraine, and the United States.
OptiFlow
®
 is a trademark of Water Pik, Inc. registered in Australia, Canada, the EU, 
Hong Kong, Korea and the United States.
©2010 Water Pik, Inc.
Water Pik, Inc. 
1730 East Prospect Road, Fort Collins, CO 80553-0001  U.S.A. 
www.waterpik.com
Les pommes de douche de la marque Waterpik® sont équipées 
d’un régulateur OptiFLOW® qui limite le débit d’eau maximal à 2,5 
gallons par minute à 80 lb/po2, conformément aux exigences de la loi 
fédérale américaine. 
Dans les régions où la pression de l’eau est très faible, causant un 
débit d’eau médiocre dans la pomme de douche, il est possible de 
retirer le régulateur afin d’augmenter le débit d’eau. Pour retirer 
le régulateur, dévisser la grille du filtre en la tournant dans le sens 
contraire des aiguilles d’une montre. Ôter le régulateur avec une pince 
à bec effilé et réinstaller la grille du filtre.
Outillage pour l’installation
Clé à molette
 
Ruban d’étanchéité 
pour tuyauteries 
DATE: 28 May 2010    CLIENT: Water Pik, Inc.
FILENAME: FN20012813-FAB-MetalPivot.indd
DESCRIPTION: Waterpik Metal Pivot Showerhead Instruction Manual
FILE TYPE: Adobe InDesign CS4
PREPARED BY: Brian Colon
FORM: 20012813-F AB
SIZE FLAT: 17.00” x 11.25” 
SIZE FOLDED: 3.4” x 3.8125”
FOLDS: Indicated
DIELINE: N/A
INK: Black
NOTES: No embedded color profile.
Extension Clip
If, following installation, the position of the showerhead is too high, you 
may install the included extension clip. 
Slide the clip onto the showerhead from the side. Rotate the clip 90 
degrees so that it extends off the rear of the showerhead. Slide the 
clip into the bracket.
Operation
A.   Spray pattern is controlled by outside trim ring.
B.   If your unit has a custom flow control ring, water flow is controlled by 
sliding the ring tab clockwise or counterclockwise.
B
A
Care and Cleaning
•   Remove showerhead or bracket from pipe. Then, remove filter screen 
with pliers by turning counterclockwise. Clean filter screen at least once 
a year, or whenever you notice a drop in water pressure.
•   Cleaning is required when mineral deposits appear on the spray orifices 
to maintain proper working conditions. Clean by soaking in household 
vinegar.
•   Do not clean or rinse any part with harsh chemicals, heavy duty cleaners, 
or abrasives; this may damage parts or finish and may void warranty.
Modèles de douche à main
Serrer le raccord articulé sur le tuyau d’alimentation de la douche avec 
la clé. Bien serrer l’écrou à la main.
Serrer manuellement l’extrémité du tuyau flexible sur la bride et sur la 
douche manuelle. Ne pas utiliser de pince, clé ou ruban d’étanchéité 
de tuyauterie pour le raccordement des extrémités du tuyau flexible 
sur la douche manuelle ou la bride.
Bride d’extension 
À la suite de l’installation, si la position de la pomme de douche est 
trop élevée, on peut installer la bride d’extension incluse.
Glisser la bride sur le côté de la pomme de douche. Tourner la bride 
de 90 degrés de sorte qu’elle se prolonge de l’arrière de la pomme de 
douche. Glisser la bride dans le support.
FN 20012813-F AB
Remarque :  Les illustrations peuvent ne pas représenter exactement le produit. 
Le n° de modèle est indiqué près du code-barre.
Inscrire le n° de modèle sur la facture d’achat, ou ci-dessous :
Manuel 
d’instructions
Shower Pipe
Fixed-Mount
Filter Screen
Flow Regulator
Pivot Ball
Base Cone
Tuyau d’alimentation 
de la douche
Montage fixe
Tamis de filtration
Régulateur de débit
Raccord articulé
Base conique
Filter Screen
Flow Regulator
Washer
Hose 
Connector
Nut
Premium Design 
Bracket 
for Hand Shower 
Models
Pivot Ball
Tamis de filtration
Régulateur de 
débit
Joint
Raccord pour  
tuyau flexible
Écrou
Support stylé de 
première qualité 
pour modèles de 
douche à main
Raccord articulé