OmniMount Wall Or Ceiling Speaker Mount 10.0 WALL/CEILING B 用户手册

下载
页码 3
10.0  SPEAKER  MOUNT  USER’S  GUIDE
Manuel  de  l’utilisateur  Omnimount  10.0      Guía  del  usuario  del  Omnimount  10.0       Omnimount  10.0  Benutzerhandbuch  
Omnimount  10.0  –  Manuale  dell’utente         Omnimount  10.0  Gebruikershandleiding
  
  
  
I)  Capacidad  de  peso:
10.0:    10  lbs./4.5  Kg
II)  Herramientas  que  se  necesitan  para  
          la  instalación
A.  Llave  hexagonal  de  5/32”  (incluida)
Brocas:
          B.  Broca  para  madera,  de  5/32”
          C.  Broca  para  paneles  de  yeso,  de  ¼”
          D.  Broca  para  trabajos  de  albañilería  de  5/16”  con  punta  de  carburo
E.  Llave  ajustable  (inglesa)  o  fija  de    7/16”  (11mm)
F.  Destornillador  Phillips
G.  Taladro  eléctrico
H.  Martillo  (sólo  necesario  para  instalación  en  ladrillo)
1.  Posibilidades  del  altavoz  
          A)  Agujero  de  rosca  ¼”  20
          B)  Agujero  de  soporte
          C)  Placa  de  soporte
          D)  Altavoz  de  madera  sin  agujeros  de  rosca
  
Use  una  broca  de  3/32”  (incluida)
  
Profundidad  máxima  de  perforación:  ½”
2.  Orientación  de  la  sujeción
  
          A)  Instalación  en  la  pared
          B)  Instalación  en  el  techo
3.
  
Instalación  de  la  sujeción
A)  Marque  el  lugar.  Marque  los  agujeros  de  montaje  con  un  lápiz.
B)  Instalación  en  superficie  de  madera.  Use  una  broca  de  5/32”  
        Profundidad  mínima  del  agujero:  2”  (51mm)
C)  Instalación  en  paneles  de  yeso.  Use  una  broca  de  ¼”
          Introduzca  un  taco  en  el  agujero.
D)  Instalación  en  ladrillo  Broca  martillo  o  broca  para  trabajos  
          de  albañilería  de  5/16”  (8mm)  con  punta  de  carburo.  
          Utilice  gafas  de  protección.  Profundidad  mínima  del  agujero:  
          2”  (51mm)  Introduzca  un  taco  en  el  agujero
E)  Instalación  de  la  sujeción.
          Fije  la  sujeción  con  los  tornillos  que  se  proporcionan
4.  Acoplar  el  eje  giratorio  con  la  sujeción
          Abra  la  sujeción  lo  suficiente  para  que  entre  la  bola  del  eje  giratorio.  
          Inserte  la  bola  en  la  sujeción.  Ponga  el  altavoz  en  la  posición  deseada.
          Apriete  la  sujeción  hasta  que  quede  ajustado.
          Nota:  El  peso  del  altavoz  debe  estar  totalmente  soportado  mientras  
          está  apretando  la  sujeción.
5.  Ajustes  finales  
          Use  una  herramienta  para  apretar  en  incrementos  de  media  vuelta.  No  
          apriete  de  más.  Para  cambiar  el  ángulo  del  altavoz:  afloje  el  tornillo  de  
          tensión,  cambie  la  posición  del  altavoz  y  vuelva  a  apretar  el  tornillo  de  
          tensión.  Para  rotar  la  caja  del  altavoz:  afloje  la  contratuerca,  rote  el  
          altavoz    a  la  posición  deseada  y  vuelva  a  apretar  la  contratuerca.
ESP
I)  Belastbarkeit:
10.0:  10  lbs./4.5  Kg
II)  Montagewerkzeuge
  
A.  5/32"-­Sechskantschlüssel  (mitgeliefert)
Bohrerspitzen:
          B.  Holz  5/32"
          C.  Trockenbauwände  -­  ¼"
          D.  Mauerwerk  -­  5/16"  mit  Hartmetallspitze
E.  Gabelschlüssel,  verstellbar  oder  7/16"  (11  mm)
F.  Kreuzschlitzschraubenzieher
G.  Bohrmaschine
H.  Schlagbohrmaschine  (nur  für  Mauerwerk)
1.  Lautsprecheroptionen
          A)  ¼"-­20-­Gewindeeinsatz  
          B)  Schlüssellochaufhängung
          C)  Montageplatte
          D)  Holzlautsprecherbox  ohne  Gewindeeinsatz
  
Verwenden  Sie  eine  3/32"-­Bohrerspitze  
  
(mitgeliefert).  Maximale  Bohrungstiefe:  ½”
2.  Ausrichtung  des  Halterungssatzes  
          A)  Wandmontage
          B)    Deckenmontage
  
3.  Montage  des  Halterungsatzes
A)    Markieren  der  Position.  
          Markieren  Sie  die  Position  der  
          Montagebohrungen  mit  einem  Bleistift.
B)  Montage  an  Holzbalken.  Verwenden  Sie  eine  5/32"-­  
          Bohrerspitze  (mitgeliefert).  Mindestbohrungstiefe:  2"  (51  mm)
C)  Montage  an  Trockenbauwänden.  
          Verwenden  Sie  eine  ¼"-­Bohrerspitze.  Setzen  Sie  den  Dübel  
          in  die  Bohrung  ein.
D)  Montage  an  Mauerwerk
          5/16"  (8  mm)-­Hartmetallbohrerspitze  und  Mauerwerksbohrer  
          oder  Schlagbohrmaschine.  Tragen  Sie  einen  Augenschutz.  
          Mindestbohrungstiefe:  2"  (51  mm)  Setzen  Sie  den  Dübel  in  
          die  Bohrung  ein.
E)  Montage  des  Halterungssatzes.  Befestigen  Sie  
        die  Montagehalterung  mit  den  mitgelieferten  Schrauben.
2.  Kugelgelenk  in  die  Halterung  einfügen  
          Öffnen  Sie  die  Montagehalterung  weit  genug,  um  
          das  Kugelgelenk  einzufügen.  Lassen  Sie  das  Kugelgelenk  
          in  der  Montagehalterung  einrasten.  Stellen  Sie  die  
          Lautsprecherbox  auf  die  gewünschte  Position  ein.
          Ziehen  Sie  die  Montagehalterung  fest.
          Hinweis:  Sie  müssen  das  Gewicht  des  Lautsprechers  
          während  der  Befestigung  voll  abstützen.
3.  Abschließende  Anpassung  
          Ziehen  Sie  die  Halterung  mit  Hilfe  des  entsprechenden  Werkzeug  in  
          halben.  Umdrehungen  fest.    Ziehen  Sie  die  Halterung  nicht  zu  fest  
          an.  So  ändern  Sie  den  Winkel  des  Lautsprechers:  Lösen  Sie  die  
          Spannschraube,  stellen.  Sie  die  neue  Position  ein,  und  ziehen  Sie  
          die  Schraube  wieder  an.  So  drehen  Sie  die  Lautsprecherbox:  Lösen  
          Sie  die  Gegenmutter,  drehen  Sie  die  Box  in  die  gewünschte  Position,  
          und  ziehen  Sie  die  Mutter  wieder  an.
DE
I)  Capacité  en  charge  :
10.0:    4,5  kg  (10  lb)
II)  Outils  d’installation  
A.  Clé  hexagonale  5/32"  (fournie)
Forets:
          B.  Bois  5/32"
          C.  Cloison  sèche  ¼"
          D.  Maçonnerie  5/16"  en  carbure
E.  Clé  à  molette  ou  clé  7/16"  (11  mm)
F.  Tournevis  Philips
G.  Perceuse  électrique
H.  Marteau  (maçonnerie  uniquement)
1.  Possibilités  de  montage  du  haut-­parleur
          A)  Douille  taraudée  ¼”  20
          B)    Orifice  de  fixation
          C)  Plaque  de  montage
          D)  Plaque  de  montage
  
Utilisez  le  foret  3/32”  (fourni).
  
Profondeur  maximale  de  perçage  :  1.26  cm  (½”)
2.  Orientation  du  bloc  d’attache  
          A)    Montage  mural
          B)  Montage  au  plafond
3.    Montage  du  bloc  d'attache  
A)  Marquage  des  trous.  Marquez  l’emplacement  
          des  trous  de  montage  à  l’aide  d’un  crayon.
B)  Montage  sur  un  poteau  de  cloison  (bois)
          Utilisez  le  foret  5/32”.  Profondeur  minimale  
          du  trou  :  51  mm  (2”)
C)    Montage  sur  une  cloison  sèche.
          Utilisez  le  foret  ¼".Insérez  la  bride  d’ancrage  
          dans  le  trou.
D)  Montage  sur  cloison  en  maçonnerie
          Foret  8  mm  (5/16")  en  carbure  et  marteau  perforateur  
          ou  perceuse  pour  maçonnerie.
          Portez  un  équipement  de  protection  pour  les  yeux.
          Profondeur  minimale  du  trou  :  51  mm  (2”)
          Insérez  la  bride  d’ancrage  dans  le  trou.
E)  Montage  du  bloc  d’attache
        Fixez  le  boc  d’attache  à  l’aide  des  vis  fournies.
4.  Assemblage  du  raccord  à  tête  sphérique  et  
        du  bloc  d’attache  
          Ouvrez  le  bloc  d'attache  de  manière  à  pouvoir  insérer  la  
          tête  sphérique.  Poussez  la  tête  sphérique  dans  le  bloc  d’attache.
          Placez  le  haut-­parleur  dans  la  position  désirée.
5.  Derniers  ajustements  
          Utilisez  un  outil  pour  le  serrage,  par  incréments  d’un  
          demi-­tour.    Ne  serrez  pas  de  manière  excessive.  
          Pour  modifier  l’angle  du  haut-­parleur  :  desserrez  la  
          vis  de  tension,  repositionnez  le  haut-­parleur,  puis  
          resserrez  la  vis  de  tension.
  F