Danze D225557 安装指导

下载
页码 5
Maintenance
 
Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically 
with a soft cloth.Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these  will dull the finish and void your warranty.
Pop-Up Drain Installation/Instalación del Desagüe Levadizo/Installation de la vidange mécanique
1.
2. 
Place a ring of silicone sealant around drain 
       opening of sink.
       Aplique silicona alrededor de la boca de 
       drenaje en el lavamanos.
      
       Mettre de l'enduit d'étanchéité au silicone 
       autour de l'ouverture du drain du lavabo.
6.
 
Place one end of spring clip (4) on end of ball 
      rod (5). Pass the tip of the rod through the hole 
      in the lift rod strap (3) and  then through the
      hole on the other end of the spring clip (4). 
     
      Coloque un extremo de la pinza sujetadora (4) 
      en el extremo de la varilla glóbulo (5). Pase la 
      varilla por un hoyo en la prolongación de la 
      varilla levadiza (3) y entonces por el otro hoyo 
      en la pinza sujetadora (4).
       Mettre une extrémité de la pince (4) au bout du
      levier à rotule (5). Passer l'extrémité du levier 
      dans l'orifice de la sangle de tige de levage (3) 
      dans l’orifice de la pince (4).
3. 
Insert threaded end of drain body up through 
       drain hole and attach flange (9) to body.
 
      Introduzca el extremo roscado del tubo del 
      desagüe por el orificio en el lavabo y fije la
      brida (9) al tubo. 
      Insérer l’extrémité filetée du corps du drain 
      dans l’orifice de drain et fixer la bride (9) au
      corps.
4.
 
Thread lock nut (11) from underside of
      sink until rubber washer sits securely 
      inside opening of sink. Tighten lock nut.
 
      Enrosque la contratuerca (11) por debajo 
      del lavabo hasta que el empaque de 
      caucho se asegure dentro del orificio 
      del lavabo. Apriete la contratuerca.
      Visser l’écrou de blocage (11) en dessous 
      du lavabo jusqu’à ce que la rondelle 
      de caoutchouc soit solidement placée 
      à l’intérieur de l’ouverture du lavabo. 
      Serrer l’écrou de blocage.
5. 
Insert stopper assembly (8) into drain. Insert  
       ball rod (5) into rod port and into hole at 
       bottom of main plunger.
      Introduzca el ensamblaje de parador (8). 
      Introduzca la varilla glóbulo (5) en la abertura
      lateral del tubo del desagüe y en el hoyo al
      fondo del obturador.
      Insérer le assemblage de bouchon (8) dans 
      le drain. Insérer le levier à rotule (5) dans 
      l’orifice de levier et dans le trou au bas du  
      dispositif principal de fermeture mobile.
     
7.
 
Insert bottom of lift rod (1) into hole at 
      top of lift rod strap (3). Tighten with 
      thumb screw (2).
      Inserte el extremo inferior de la varilla 
      levadiza (1) en el orificio en el extremo 
      superior de la prolongación de la varilla 
      levadiza (3). Apriete con el tornillo (2).
      Insérer la partie inférieure de la tige de 
      levage (1) dans l’orifice sur le dessus de 
      la sangle de tige de levage (3). Serrer à
      l’aide de la vis à oreilles (2).
Lift rod
Varilla levadiza
Tige de levage
Thumb screw
Tornillo
Vis à oreilles
Lift rod strap
Prolongación de varilla levadiza
Sangle de tige de levage
Ball rod
Varilla glóbulo
Levier à rotule
Stopper assembly
Ensamblaje de parador
Assemblage de bouchon
Spring clip
Pinza sujetadora
Pince
Flange
Brida
Bride
Lock nut
Contratuerca
Écrou de blocage
Friction ring
Arandela de cierre
Anneau de friction
1
8
9
6
10
11
7
2
3
4
5
Pop-up body
Desagüe levadizo y
tubo de desagüe
Vidange mécanique
 et tuyau de queue
Ball nut
Tuerca asiento glóbulo
Écrou de pivot
Remove old drain assembly. Clean all sink 
surfaces to remove old putty and dirt before 
installing new drain.
Remueva el ensamblaje del desagüe en uso. 
Antes de colocar el nuevo desagüe limpie el 
fregadero para remover la suciedad y 
residuos de material.
Enlever le vieux drain. Nettoyer toutes les 
surfaces de l’évier pour enlever le vieux mastic 
et la saleté avant d’installer un nouveau drain.