Aten CS52A 用户指南

下载
页码 2
Composants 
A
1. Commutateur de sélection des ports
2. Voyant du port 1
3. Voyants du port 2
4. Câble console
5. Câbles KVM
6. Prise du commutateur de sélection des ports
Configuration système
Console
• Un moniteur VGA, SVGA, XGA ou Multisync prenant en charge la plus haute résolution à utiliser sur 
tout ordinateur dans l’installation.
• Un clavier PS/2
• Une souris USB
• Haut-parleurs et microphone (facultatifs)
Ordinateurs
Les composants suivants doivent être installés sur chaque ordinateur à connecter au système 
• Un port vidéo VGA
• Un port clavier mini-DIN à 6 broches (PS/2) et un port USB de type A
• Ports pour haut-parleurs et microphone (facultatifs)
Installation 
B
! Assurez-vous que tous les ordinateurs à installer sont bien éteints.
1. Branchez le clavier, le moniteur, la souris, le microphone et les haut-parleurs sur leurs 
connecteurs respectifs situés à l’extrémité du câble console. Les ports sont identifiables par un 
codage couleur et une icône spécifique.
Remarque : branchez le clavier avant de brancher la souris.
Remarque : le connecteur de la souris (noir) est un port USB 2.0 prenant en charge tout 
périphérique USB compatible. Vous pouvez également connecter un concentrateur 
pour installer plusieurs périphériques USB.Un adaptateur secteur supplémentaire 
peut être nécessaire.
2-Port Hybrid KVM Switch with Audio
© Copyright 2009 ATEN
®
 International Co., Ltd.
ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. All other 
trademarks are the property of their respective owners.
This product is RoHS compliant.
Part No. PAPE-1285-701G      
Printing Date: 04/2009
CS52A 2-Port Hybrid KVM Switch with Audio
Requirements
Console
• A VGA, SVGA, XGA, or MultiSync monitor capable of the highest resolution that you will be using on 
any computer in the installation
• A PS/2 style keyboard 
• A USB style mouse
• Speakers and microphone (optional)
Computers
The following equipment must be installed on each computer that is to be connected to the system:
• A VGA video port
• A 6-pin mini-DIN (PS/2 style) keyboard port and a USB Type A port
• Speakers and microphone ports (optional)
Installation 
B
Make sure power to all computers being installed has been turned off !
1. Plug your keyboard, monitor, mouse, microphone, and speakers into the appropriate connectors at 
the end of the console cable. The ports are color coded and labeled with an identifying icon.
Note: Plug the keyboard in before plugging in the mouse.
Note: The mouse connector (black) is actually a USB 2.0 port, and can accept any USB compatible 
peripheral. You can even connect a hub to install multiple USB devices.This may require an 
additional power adapter.
2. Plug the keyboard, monitor, mouse, microphone, and speaker connectors of the KVM cables into 
their respective ports on the computers you are installing.
3. If you choose to use the Port Selection Switch, plug its cable into  the port selection switch 
jack, located on the right side of the unit.
Note: The switch can be operated with hotkeys alone, so connecting the port selection 
switch is optional.
4. Turn on the power to the computers.
Note: By default the switch links to the first computer that is turned on.
Manual Port Selection
Press the port selection button to toggle the KVM and Audio focus between the two computers. The 
port’s Port LED lights to indicate that its corresponding port has the focus.
Note: Do not switch ports while a USB device (printer, external drive, etc..) is in process.  Switching 
ports will terminate the operation.  For independent USB switching, please see the USB KVMP 
switches on our website.
Hotkey Port Selection 
All hotkey port switches begin with tapping the Scroll Lock key twice. The tables below describe the 
actions that each hotkey operation performs.  
Note: The default hotkey invocation key is the Scroll Lock key, but you can choose the Ctrl key 
instead.
Hotkey Summary Table
Hotkey 
Action 
[Scroll Lock] [Scroll 
Lock] [Enter] 
Toggles the KVM and Audio focus between the two ports. 
Note: If the KVM and Audio focus are on different ports, only the KVM 
focus switches. 
[Scroll Lock] [Scroll 
Lock] [k] [Enter]
Only toggles the KVM focus. 
[Scroll Lock] [Scroll 
Lock] [s] [Enter] 
Only toggles the audio focus. 
[Scroll Lock] [Scroll 
Lock] [a] [Enter] [n]
Starts Auto Scan. The KVM focus cycles from port to port at n second 
intervals.
Note: The n stands for the number of seconds that the focus dwells on a 
port before switching to the other one. 
Replace the n with a number between 1 and 4 when entering this hotkey 
combination. (See the table, below.) 
2. Branchez les connecteurs USB, vidéo, du microphone et des haut-parleurs des câbles 
KVM joints dans leurs ports respectifs sur les ordinateurs que vous installez.
3. Si vous souhaitez utiliser le commutateur de sélection des ports, branchez son câble sur la 
prise correspondante, située sur le côté droit de l'unité.
Remarque : ce commutateur ne fonctionnant qu’avec des raccourcis clavier, la connexion 
du commutateur de sélection des ports est facultative.
4. Allumez les ordinateurs.
Remarque : par défaut, le commutateur établit la connexion avec le premier ordinateur 
allumé.
Sélection manuelle de ports
Appuyez sur le commutateur de sélection des ports pour basculer les contrôles KVM et audio entre 
les deux ordinateurs. Le voyant du port s’allume pour indiquer le port sélectionné.
Remarque : ne changez pas de port lorsqu’un périphérique USB (imprimante, disque externe, etc.) 
est en cours de fonctionnement. Le changement de port interrompt automatiquement 
le processus en cours. Pour toute commutation USB indépendante, consultez les 
commutateurs KVMP USB disponibles sur notre site Web.
Sélection de ports à l’aide de raccourcis clavier
Pour sélectionner un port à l’aide de raccourcis clavier, vous devez dans un premier temps appuyer 
deux fois sur la touche Arrêt défil. Les tableaux ci-dessous décrivent les actions de chaque 
combinaison de touches de raccourci.  
Remarque : par défaut, la touche d’activation des raccourcis clavier est la touche Arrêt défil, mais 
vous pouvez aussi utiliser la touche Ctrl à la place.
Tableau récapitulatif des raccourcis clavier
Raccourci
Action
[Arrêt défil] [Arrêt 
défil][Entrée]
Bascule les contrôles KVM et audio entre les deux ports. 
Remarque : si les contrôles KVM et audio se trouvent sur des ports 
différents, seul le contrôle KVM est activé. 
[Arrêt défil] [Arrêt défil] 
[k] [Entrée]
Seul le contrôle KVM est activé. 
[Arrêt défil] [Arrêt défil] 
[s] [Entrée]
Seul le contrôle audio est activé. 
[Arrêt défil] [Arrêt défil] 
[a] [Entrée] [n] 
Démarre la recherche automatique. Le contrôle KVM passe d'un 
port à l'autre toutes les n secondes (en cycle). 
Remarque : la lettre n représente l’intervalle de temps (en secondes) 
avant le passage d’un port à l’autre. 
Remplacez la lettre n par un chiffre compris entre 1 et 4 lorsque 
vous appuyez sur une combinaison de touches de raccourci (voir le 
tableau ci-dessous). 
[Arrêt défil] [Arrêt défil] 
[x] [Entrée]
Bascule la touche d'activation des raccourcis clavier entre [Arrêt 
défil] et [Ctrl]. 
Tableau des intervalles de recherche
Secondes 
3 secondes 
5 secondes (par défaut)
10 secondes 
20 secondes 
Résolution des problèmes
Les nouvelles fonctions du clavier ne fonctionnent pas?
Vous avez branché un nouveau clavier sans éteindre préalablement les ordinateurs, ce qui a 
empêché le système d’exploitation d’initialiser correctement les nouvelles fonctions du clavier.
Redémarrez les ordinateurs de façon à ce que le système d’exploitation puisse reconnaître les 
nouvelles fonctions.
CS52A Commutateur KVM hybride à 2 ports avec transmission audio
Komponenten 
A
1. Port-Auswahlschalter
2. LED-Anzeige Konsole 1
3. LED-Anzeigen Konsole 2
4. Konsolkabel
5. KVM-Kabel
6. Buchse für Port-Auswahlschalter
Systemvoraussetzungen
Konsole
• Ein VGA-, SVGA-, XGA-, oder Multisync-Monitor, der in der Lage ist, die höchste Auflösung 
darzustellen, die Sie auf einem der zu installierenden Computer verwenden möchten.
• Eine PS/2-Tastatur
• Eine USB-Maus
• Lautsprecher und Mikrofon (optional)
Computer
Auf den Computern, die mit dem System verbunden werden sollen, muss mindestens Folgendes 
installiert sein:
• Ein VGA-Grafikanschluss
• Ein 6-poliger Mini-DIN-Tastaturport (PS/2) und ein USB-Port Typ A
• Lautsprecher- und Mikrofonanschlussbuchsen (optional)
Installation 
B
! Schalten Sie alle zu installierenden Computer aus.
1. Verbinden Sie Tastatur, Monitor, Maus, Mikrofon und Lautsprecher mit den entsprechenden 
Buchsen  am  Ende  des  Konsolkabels.  Die  Buchsen  sind  farblich  und  mit  einem  Symbol 
gekennzeichnet.
Hinweis: Schließen Sie zuerst die Tastatur und danach die Maus an.
Hinweis: Der Mausanschluss (schwarz) ist ein USB-2.0-Port. Hier können Sie ein beliebiges USB-
Gerät anschließen. Sogar ein Hub lässt sich verbinden, um darüber zahlreiche USB-
Geräte anzuschließen.Dazu ist möglicherweise ein zusätzlicher Netzteil notwendig.
2. Verbinden Sie die USB-, Grafik-, Mikrofon- und Lautsprecherstecker des mitgelieferten KVM-
Kabels mit den entsprechenden Ports der zu installierenden Computer.
3. Wenn Sie den Port-Auswahlschalter verwenden möchten, schließen Sie sein Kabel an die Buchse 
für den Port-Auswahlschalter auf der rechten Seite des Gerätes an.
Hinweis: Der Switch kann auch nur per Hotkeys bedient werden, daher ist der Anschluss des 
Portauswahlschalters optional.
4. Schalten Sie Ihre Computer ein.
Hinweis: Standardmäßig schaltet der Switch auf den ersten Computer um, der eingeschaltet wird.
Manuelle Portauswahl
Drücken Sie den Port-Auswahlschalter, um die KVM-Steuerung und die Audiosignale zwischen 
den beiden Computern umzuschalten. Daraufhin leuchtet die entsprechende Port-LED auf, um 
anzuzeigen, dass dieser Anschluss die Steuerung übernimmt.
Hinweis: Schalten Sie keine Ports um, solange ein USB-Gerät (Drucker, externes Laufwerk 
usw.) darauf zugreift.  Eine Portumschaltung bewirkt eine Trennung des Gerätes.  Zur 
unabhängigen USB-Umschaltung, siehe die USB KVMP-Switches auf unserer Webseite.
Portauswahl per Hotkey
Die Portumschaltung per Hotkey erfolgt grundsätzlich durch doppeltes Betätigen der Taste „Rollen
“. In den folgenden Tabellen werden die einzelnen Aktionen beschrieben, die über die verschiedenen 
Hotkeys aufgerufen werden können.  
Hinweis: Standardmäßig wird die Hotkey-Steuerung über die Taste „Rollen“ eingeleitet. Sie können 
aber anstelle auch die Taste „Strg“ verwenden.
Hotkey-Übersichtstabelle
Hotkey 
Aktion
[Rollen] [Rollen][Enter]
Schaltet die KVM-Steuerung und Tonsignalübertragung 
zwischen den beiden Anschlüsse um. 
Hinweis: Falls die KVM-Steuerung auf einen und die 
Tonübertragung auf den anderen Anschluss gelegt wurde, 
wird nur die KVM-Steuerung umgeschaltet. 
[Rollen] [Rollen] [k] [Enter] 
Schaltet nur die KVM-Steuerung um. 
[Rollen] [Rollen] [s] [Enter]
Schaltet nur die Tonübertragung um. 
[Rollen] [Rollen] [a] [Enter] [n] 
Startet die automatische Umschaltung. Die KVM-
Steuerung wird abwechselnd alle n Sekunden von einem 
Port auf den anderen umgeschaltet. 
Hinweis: Dabei steht n für die Wartezeit in Sekunden, bis 
auf den anderen Port umgeschaltet wird. 
Ersetzen Sie n durch ein Zahl zwischen 1 und 4, wenn 
Sie diese Hotkey-Tastenkombination verwenden. (Siehe 
die folgende Tabelle.) 
[Rollen] [Rollen] [x] [Enter] 
Legt die Hotkey-Steuerung von der Taste „Rollen“ auf die 
Taste „Strg“. 
Tabelle Umschaltintervall
n
Sekunden
3 Sekunden 
5 Sekunden (Standard)
10 Sekunden 
20 Sekunden 
Problemlösung
Neue Tastaturfunktionen reagieren nicht?
Sie haben eine neue Tastatur angeschlossen, während die Computer eingeschaltet waren. Daher 
konnte das Betriebssystem die neuen Tastaturfunktionen nicht initialisieren.
Starten Sie Ihre Computer neu, damit das Betriebssystem die neuen Funktionen erkennt.
CS52A KVM-Hybrid-Switch mit 2 Ports und Audioübertragung
CS52A
CS52A Conmutador KVM híbrido de 2 puertos con transmisión de audio
Componentes  
A
1. Conmutador de selección de puertos
2. Indicador LED del puerto 1
3. Indicadores LED del puerto 2
4. Cable de consola
5. Cables KVM
6. Conector del conmutador de selección de puertos
Requisitos del sistema
Consola
• Un monitor VGA, SVGA, XGA o Multisync capaz de representar la resolución más elevada que 
vaya a usar con cualquiera de los ordenadores a instalar.
• Un teclado PS/2
• Un ratón USB
• Altavoces y micrófono (opcionales)
Ordenadores
En  cada  ordenador  que  vaya  a  conectar  al  sistema  se  tienen  que  instalar  los  siguientes 
componentes:
• Un puerto gráfico VGA
• Un puerto mini-DIN de 6 patillas para teclado (PS/2) y un puerto USB tipo A
• Puertos para altavoces y micrófono (opcionales)
Instalación
 
B
! Apague todos los ordenadores que vaya a conectar.
1. Enchufe el teclado, el monitor, el ratón, el micrófono y los altavoces a los conectores situados en 
un extremo del cable de consola. Los puertos llevan el código de color estándar, además de un 
icono para su identificación.
Nota: conecte el teclado antes de conectar el ratón.
Nota: el conector del ratón (negro) es un puerto USB 2.0 que admite cualquier periférico USB 
compatible. Incluso puede conectar un concentrador para instalar varios dispositivos USB.
Para ello es posible que se requiera un adaptador de AC adicional.
2. Conecte los conectores USB, tarjeta gráfica, micrófono y altavoces de los cables KVM incluidos a 
los puertos correspondientes de cada uno de los ordenadores que quiera instalar.
3. Si desea utilizar el conmutador de selección de puertos, enchufe su cable al conector 
correspondiente, situado en el lado derecho de la unidad.
Nota: Puede controlar el conmutador solamente a través de teclas de acceso directo. La conexión 
del conmutador de selección de puertos es opcional.
4. Encienda los ordenadores.
Nota: por defecto, el conmutador establece la conexión con el primer ordenador encendido.
Selección manual de puertos
Pulse el conmutador de selección de puertos para alternar el control KVM y la transmisión de audio 
entre los dos ordenadores. Se iluminará el indicador LED de puerto correspondiente para indicar el 
puerto seleccionado.
Nota: No conmute de puerto mientras haya algún dispositivo USB (impresora, disco externo) 
accediendo a éste.  La conmutación entre puertos lo desconectaría.  Para una conmutación 
USB independiente, véanse los conmutadores USB KVMP en nuestra página Web.
Selección de puertos mediante teclas de acceso 
directo
Para seleccionar un puerto mediante teclas de acceso directo, primero debe pulsar dos veces la 
tecla Bloq Despl. Las tablas siguientes describen las acciones de cada combinación de teclas de 
acceso directo.  
Nota: por defecto, la tecla de activación del acceso directo es la tecla Bloq Despl, pero puede 
también utilizar la tecla Ctrl en su lugar.
Sumario de las teclas de acceso directo
Teclas de acceso directo
Acción
[Bloq Despl] [Bloq 
Despl][Intro]
Alterna el control KVM y la transmisión de audio entre los dos 
puertos. 
Nota: si el control KVM y la transmisión de audiose encuentran 
en puertos distintos, sólo se activa el control KVM. 
[Bloq Despl] [Bloq Despl] [k] 
[Intro]
Sólo se activa el control KVM. 
[Bloq Despl] [Bloq Despl] [s] 
[Intro]
Sólo se activa el control audio. 
[Bloq Despl] [Bloq Despl] [a] 
[Intro]
[n] 
Inicia la conmutación automática. El control KVM pasa 
cíclicamente de un puerto a otro cada n segundos. 
Nota: la letra n representa el intervalo de tiempo (en segundos) 
que transcurre antes de pasar de un puerto a otro. 
Sustituya la letra n por un número entre 1 y 4 al teclear la 
combinación de teclas de acceso directo (véase la tabla 
siguiente). 
[Bloq Despl] [Bloq Despl] [x] 
[Intro]
Alterna la tecla de activación del acceso directo entre [Bloq 
Despl] y [Ctrl]. 
Tabla de intervalos de conmutación
n
Segundos 
3 segundos 
5 segundos (por defecto) 
10 segundos 
20 segundos 
Solución de problemas
Las nuevas funciones del teclado no responden?
Ha conectado un nuevo teclado sin apagar previamente los ordenadores, lo que impidió al sistema 
operativo iniciar correctamente las nuevas funciones del teclado. 
User Guide
[Scroll Lock] [Scroll 
Lock] [x] [Enter]
Toggles the hotkey invocation key between the [Scroll Lock] key and the 
[Ctrl] key.
Scan Interval Table
n
Secs.
1
3 secs.
2
5 secs. (default)
3
10 secs.
4
20 secs.
Troubleshooting
New Keyboard Functions Not Working?
You plugged in a new keyboard while the computers were running, so the operating system failed 
to initialize the new keyboard functions. Restart the computers so that the operating system can 
recognize the new functions.
Specifications
Function
Specification
Computer Connections
2
Port Selection
Hotkey, Pushbutton
Connectors
Console Ports
Keyboard
1 x 6-pin Mini-DIN Female (Purple)
Video
1 x HDB-15 Female (Blue)
Mouse
1 x USB Type A Female (Black)
Speaker
1 x Mini Stereo Jack Female (Green)
Microphone
1 x Mini Stereo Jack Female (Pink)
KVM Ports
Keyboard
2 x 6-pin Mini-DIN Male (Purple)
Video
2 x HDB-15 Male (Blue)
Mouse
2 x USB Type A Male (Black)
Speaker
2 x Mini Stereo plug Male (Green)
Microphone
2 x Mini Stereo plug Male (Pink)
Remote Switch
1 x Mini Stereo Jack
Switches
Port
1 x Pushbutton
LEDs
Selected
2 (Green)
Cable Length
Console
0.15m
Computers
0.6m, 1.2m
Emulation
Keyboard
PS/2
Video
2048 x 1536 @ 75 Hz; DDC2B
Scan Interval
3, 5, 10, 20 Seconds
Environment
Operating Temp.
0 - 50˚C
Storage Temp.
-20 - 60˚C
Humidity
0 - 80% RH, Non-condensing
Physical 
Properties
Housing
Plastic
Weight
0.41 kg
Dimension (L x W x H)
8.45 x 3.40 x 2.13 cm
Spécifications
Fonction
Spécifications
Connexions de l'ordinateur
Sélection de ports
Raccourci clavier, bouton de commande
Connecteurs
Ports de 
console
Clavier
1 mini-DIN femelle à 6 broches (violet)
Moniteur
1 HDB 15 broches Female (Bleu)
Souris
1 connecteur USB femelle de type A (noir)
Haut-
parleurs
1 mini-connecteur stéréo femelle (vert)
Microphone
1 mini-connecteur stéréo femelle (rose)
Ports KVM
Clavier
2 mini-DIN mâles à 6 broches (violet)
Moniteur
2 HDB 15 broches Male (Bleu)
Souris
2 connecteurs USB mâles de type A (noir)
Haut-
parleurs
2 mini-connecteurs stéréo mâles (vert)
Microphone
2 mini-connecteurs stéréo mâles (rose)
Commutateur distant
1 mini-connecteur stéréo
Commutateurs
Port 
1 bouton de commande
Voyants
Port sélectionné (Selected)
2 (vert)
Longueur de 
câble
Console
0,15 m
Ordinateurs
0,6 m et 1,2 m 
Émulation
Clavier
PS/2
Moniteur
2048 x 1536 à 75 Hz ; DDC2B
Intervalle de recherche
3, 5, 10, 20 secondes 
Environnement
Température de 
fonctionnement 
0 à 50 °C
Température de 
stockage 
-20 à 60 °C
Humidité
HR de 0 à 80 %, sans condensation
Propriétés 
physiques
Carcasse
Plastique
Poids
0.41 kg
Dimensions (L x P x H)
8,45 x 3,40 x 2,13 cm
Technische Daten
Funktion
Technische Spezifikationen
Computeranschlüsse
Portauswahl
Hotkey, Drucktaster
Anschlüsse
Konsol
ports
Tastatur
1 x 6-polige Mini-DIN-Buchse Weiblein (violett)
Bildschirm
1 x HDB-15 Weiblein (blau)
Maus
1 x USB Typ A Weiblein (schwarz)
Lautsprecher
1 x Mini-Stereo-Buchse, Weiblein (grün)
Mikrofon
1 x Mini-Stereo-Buchse, Weiblein (pink)
KVM-
Ports
Tastatur
2 x 6-polige Mini-DIN-Buchse Männlein (violett)
Bildschirm
2 x HDB-15 Male (blau)
Maus
2 x USB Typ A Männlein (schwarz)
Lautsprecher
2 x Mini-Stereo-Stecker, Männlein (grün)
Mikrofon
2 x Mini-Stereo-Stecker, Männlein (pink)
Fernverwaltung
1 x Mini-Stereo-Buchse
Schalter
Port 
1 x Drucktaster
LED-
Anzeigen
Ausgewählt
2 (grün)
Kabellänge
Konsole
0,15 m
Computer
0,6 m, 1,2 m 
Emulation
Tastatur
PS/2
Bildschirm
2048 x 1536 bei 75 Hz; DDC2B
Umschaltintervall
3, 5, 10, 20 Sekunden
Umgebung
Betriebstemperatur 
0 - 50°C
Lagertemperatur 
-20 - 60°C
Feuchtigkeit
0 -80% rel. Luftfeuchte, nicht kondensierend
Physische 
Eigenschaften
Gehäuse
Kunststoff
Gewicht
0.41 kg 
Abmessungen (L x B x H)
8,45 x 3,40 x 2,13 cm
Reinicie los ordenadores de manera que el sistema operativo pueda detectar las nuevas funciones.
Especificaciones
Función
Especificaciones
Conexiones para ordenador
Selección de puertos
Tecla de acceso directo, botón
Conectores
Puertos de 
consola
Teclado
1 mini-DIN hembra de 6 patillas (violeta)
Monitor
1 HDB-15 hembra (azul)
Ratón
1 conector USB hembra de tipo A (negro)
Altavoces
1 conector mini estéreo hembra (verde)
Micrófono
1 conector mini estéreo hembra (rosa)
Puertos 
KVM
Teclado
2 mini-DIN machos de 6 patillas (violeta)
Monitor
2 HDB-15 Male (azul)
Ratón
2 conectores USB machos de tipo A (negro)
Altavoces
2 conectores mini estéreo machos (verde)
Micrófono
2 conectores mini estéreo machos (rosa)
Conmutador remoto
1 conector mini estéreo
Conmutadores
Puerto
1 botón
Indicadores 
LED
Puerto seleccionado
2 (verde)
Longitud del 
cable
Consola
0,15 m
Ordenadores
0,6 m y 1,2 m 
Emulación
Teclado
PS/2
Monitor
2048 x 1536 a 75Hz; DDC2B
Intervalo de conmutación
3, 5, 10, 20 segundos 
Entorno
Temperatura de funcionamiento 
0 a 50 °C
Temperatura de 
almacenamiento 
-20 a 60 °C
Humedad
0 a 80% HR, sin condensar
Propiedades 
físicas
Carcasa
Plástico
Peso
0.41 kg
Dimensiones (L x An x Al)
8,45 x 3,40 x 2,13 cm
A
2
CS52A Installation Diagram
B
1
3
Components 
1. Port Selection Switch
2. Port 1 LED
3. Port 2 LED
4. Console Cable
5. KVM Cables
6. Remote Selection Switch Jack
4
6
2
3
1
1
2
The following contains information that relates to China:
5
4
6
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
Online Registration
International:
http://support.aten.com
North America:
http://www.aten-usa.com/product_ 
registration
Technical Phone Support
International:
886-2-86926959
North America:
1-888-999-ATEN 
 (ATEN TECH)
1-732-356-1703 
 (ATEN NJ)