Philips NTRX100/12 快速安装指南

下载
页码 2
www.philips.com/welcome
Always there to help you
NTRX100
Register your product and get support at
Question?
Contact 
Philips
NX1
Short User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact 
Philips
NTRX100A
2 AAA
Short User Manual
Kurzanleitung
Manual de usuario corto
Lyhyt käyttöopas
Bref mode d'emploi
Kort brugervejledning
EN
CS
DE
DA
ES
EL
FI
FR
 
 
EN Numeric buttons 0-9
Select a track directly.
CS Číselná klávesnice (0 až 9)
Přímý výběr stopy.
DA Numerisk tastatur (0 til 9)
Vælg et nummer direkte.
DE Zifferntasten (0 bis 9)
Direkte Auswahl eines Titels
EL Αριθμητικό πληκτρολόγιο (0 έως 9)
Άμεση επιλογή κομματιού.
ES Teclado numérico (0 a 9)
Para seleccionar directamente una pista.
FI Numeropainikkeet (0–9)
Raidan valitseminen suoraan.
FR Pavé numérique (0 à 9)
Permet de sélectionner directement 
une piste.
HU Számbillentyűzet (0–9)
Műsorszám közvetlen kiválasztása.
EN Stop play.
CS Zastavení přehrávání.
DA Stop afspilningen.
DE Stoppen der Wiedergabe
EL Διακοπή αναπαραγωγής.
ES Detiene la reproducción.
FI Toiston lopettaminen.
FR Permet d’arrêter la lecture.
HU Lejátszás leállítása.
EN Start or pause play. / Confirm selection.
CS Spuštění nebo pozastavení přehrávání. / Potvrzení výběru.
DA Start, eller sæt afspilning på pause. / Bekræft valg.
DE Starten oder Anhalten der Wiedergabe /Bestätigen der Auswahl
EL Έναρξη ή προσωρινή διακοπή της αναπαραγωγής. /Επιβεβαίωση 
επιλογής.
ES Inicia la reproducción del disco o hace una pausa. / Confirma la selección.
FI Toiston aloittaminen tai keskeyttäminen. / Valinnan vahvistaminen.
FR Permet de démarrer ou de suspendre la lecture. / Confirmer la sélection.
HU Lejátszás indítása vagy szüneteltetése. / Kiválasztás jóváhagyása.
SHUFFLE
EN Select shuffIe play modes.
CS Výběr režimů náhodného přehrávání.
DA Vælg tilstande for afspilning i vilkårlig rækkefølge.
DE Auswählen der Zufallswiedergabemodi
EL Επιλογή λειτουργιών τυχαίας αναπαραγωγής.
ES Selecciona los modos de reproducción aleatoria.
FI Satunnaistoistotilojen valitseminen.
FR Permet de sélectionner les modes de lecture aléatoire.
HU Véletlen sorrendű lejátszási módok kiválasztása.
EN Skip to the previous/next track.  Search within a track.
CS Přechod na předchozí nebo následující stopu. 
Vyhledávání v rámci skladby.
DA Gå til forrige/næste spor. Søg inden for et spor.
DE Springen zum vorherigen/nächsten Titel Suche 
innerhalb eines Titels
EL Μετάβαση στο προηγούμενο/επόμενο κομμάτι. 
Αναζήτηση μέσα σε κομμάτι.
ES Salta a la pista anterior o siguiente. Busca dentro de 
una pista.
FI Siirtyminen edelliseen tai seuraavaan kappaleeseen 
Haku raidassa
FR Permet de passer à la piste précédente/suivante. 
Permet d’effectuer une recherche dans une piste.
HU Ugrás az előző/következő műsorszámra. Keresés 
műsorszámon belül.
REPEAT
EN Select repeat play modes.
CS Výběr režimů opakovaného přehrávání.
DA Vælg tilstande for gentaget afspilning.
DE Auswählen verschiedener 
Wiedergabewiederholungsmodi
EL Επιλογή λειτουργιών επανάληψης αναπαραγωγής.
ES Selecciona los modos de repetición de la reproducción.
FI Uusintatoistotilojen valitseminen.
FR Permet de sélectionner les modes de répétition.
HU Ismételt lejátszási módok kiválasztása.
EN
Press SOURCE A/B to select the Bluetooth source (A/B).
 
»
 The LED indicator on the BLUETOOTH button on the top of the unit 
flashes white.
Enable Bluetooth on your mobile device.
Search for Bluetooth devices that can be paired, then select ‘Philips 
NTRX100A’ or ‘Philips NTRX100B’ start pairing and connection.  
Or, enable the NFC feature on your Bluetooth device, then touch the 
NFC area of the external device with the NFC area (A/B) on the top of 
the unit.
 
»
After successful pairing and connection, the LED indicator on the 
BLUETOOTH button turns white.
Play music on your Bluetooth-enabled device through the unit.
FI
Valitse Bluetooth-lähde (A/B) painamalla SOURCE A/B -painiketta.
 
»
 Yksikön päällä olevan BLUETOOTH-painikkeen LED-merkkivalo 
vilkkuu valkoisena.
Ota Bluetooth käyttöön mobiililaitteessa.
Etsi Bluetooth-laitteita, joihin voi muodostaa pariliitoksen ja aloita sitten 
pariliitoksen ja yhteyden muodostaminen valitsemalla Philips NTRX100A 
tai Philips NTRX100B.  
Voit myös ottaa käyttöön NFC-toiminnon Bluetooth-laitteessa ja koskettaa 
sitten yksikön yläosan NFC-aluetta ulkoisen laitteen NFC-alueella (A/B).
 
»
Kun pariliitos ja yhteys on muodostettu, BLUETOOTH-painikkeen 
LED-merkkivalo vaihtuu valkoiseksi.
Toista musiikkia Bluetooth-laitteella yksikön kautta.
DE
Drücken Sie die Taste SOURCE A/B, um die Bluetooth-Quelle auszuwählen.
 
»
 Die LED-Anzeige auf der Taste BLUETOOTH oben am Gerät blinkt weiß.
Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Mobilgerät ein.
Suchen Sie Bluetooth-Geräte, die gekoppelt werden können, und wählen Sie 
dann “Philips NTRX100A“ oder „Philips NTRX100B“ aus, um die Kopplung und 
Verbindung zu starten. 
Oder aktivieren Sie die NFC-Funktion auf Ihrem Bluetooth-Gerät, und bringen 
Sie dann den NFC-Bereich des externen Geräts in die Nähe des NFC-Bereichs 
(A/B) oben am Gerät.
 
»
Nach erfolgreicher Kopplung und Verbindung leuchtet die LED-Anzeige auf 
der Taste BLUETOOTH weiß.
Geben Sie Musik auf Ihrem Bluetooth-fähigen Gerät über das Gerät wieder.
CS
Stisknutím tlačítka SOURCE A/B vyberete zdroj Bluetooth (A/B).
 
»
 Kontrolka LED na tlačítku BLUETOOTH v horní části jednotky bliká bíle.
Povolte připojení Bluetooth ve svém mobilním zařízení.
Vyhledejte zařízení Bluetooth, která lze párovat, a poté výběrem možnosti 
„Philips NTRX100A“ nebo „Philips NTRX100B“ spusťte párování a 
připojení. 
Nebo povolte funkci NFC na vašem zařízení Bluetooth, poté klepněte na 
oblast NFC (A/B) na horní straně externího zařízení.
 
»
Po úspěšném spárování a propojení začne kontrolka LED na tlačítku 
BLUETOOTH bíle svítit.
Přehrávání hudby přes jednotku na zařízení podporujícím Bluetooth.
FR
Appuyez sur SOURCE A/B pour sélectionner la source Bluetooth (A/B).
 
»
 Le voyant sur la touche BLUETOOTH situé sur la partie supérieure de 
l’appareil clignote en blanc.
Activez la connexion Bluetooth sur votre appareil mobile.
Recherchez des périphériques Bluetooth pouvant être couplés, puis 
sélectionnez « Philips NTRX100A » ou « Philips NTRX100B » pour 
démarrer le couplage et établir la connexion. 
Ou activez la fonctionnalité NFC de votre périphérique Bluetooth, puis 
mettez en contact la zone NFC du périphérique externe avec la zone NFC 
(A/B) située sur la partie supérieure de l’appareil.
 
»
Une fois le couplage et la connexion terminés, le voyant du bouton 
BLUETOOTH s’allume en blanc.
Permet de lire la musique depuis votre périphérique Bluetooth via l’appareil.
EL
Πατήστε SOURCE A/B για να επιλέξετε την πηγή Bluetooth (A/B).
 
»
 Η ενδεικτική λυχνία LED του κουμπιού BLUETOOTH στο επάνω μέρος της 
μονάδας αναβοσβήνει με λευκό χρώμα.
Ενεργοποιήστε το Bluetooth στη φορητή σας συσκευή Bluetooth.
Αναζητήστε συσκευές Bluetooth που μπορούν να συζευχθούν και στη 
συνέχεια επιλέξτε “Philips NTRX100A» ή «Philips NTRX100B» και ξεκινήστε 
τη σύζευξη και τη σύνδεση. 
Εναλλακτικά, ενεργοποιήστε τη λειτουργία NFC στη συσκευή Bluetooth και 
αγγίξτε την περιοχή NFC της εξωτερικής συσκευής με την περιοχή NFC (A/B) 
στο επάνω μέρος της μονάδας.
 
»
Μόλις η σύζευξη και η σύνδεση ολοκληρωθούν με επιτυχία, η ενδεικτική 
λυχνία LED του κουμπιού BLUETOOTH ανάβει με λευκό χρώμα.
Ξεκινήστε την αναπαραγωγή της μουσικής στη συσκευή με δυνατότητα 
Bluetooth μέσω της μονάδας.
DA
Tryk på SOURCE A/B for at vælge Bluetooth-kilden (A/B).
 
»
 LED-indikatoren på knappen BLUETOOTH øverst på enheden blinker hvidt.
Aktiver Bluetooth på din mobile enhed.
Søg efter Bluetooth-enheder, der kan parres, og vælg derefter “Philips 
NTRX100A” eller ”Philips NTRX100B”, og start parring og tilslutning.  
Eller aktiver NFC-funktionen på din Bluetooth-enhed, og lad derefter NFC-
området på den eksterne enhed komme i kontakt med NFC-området (A/B) 
øverst på enheden.
 
»
Når der er oprettet parring og forbindelse, lyser LED-indikatoren på knappen 
BLUETOOTH hvidt.
Afspil musik på din Bluetooth-aktiverede enhed via enheden.
HU
A SOURCE A/B gomb lenyomásával választhatja ki a Bluetooth forrást (A/B).
 
»
 Az egység tetején található BLUETOOTH gomb LED jelzőfénye fehéren villog.
Kapcsolja be a Bluetooth funkciót a mobil eszközön.
Keresse meg a párosítható Bluetooth eszközöket, majd válassza a „Philips 
NTRX100A” vagy „Philips NTRX100B” lehetőséget, és indítsa el a párosítást és 
csatlakoztatást. 
Vagy kapcsolja be az NFC funkciót a Bluetooth eszközön, majd az egység tetején 
található NFC-területtel (A/B) érintse meg a külső eszköz NFC-területét.
 
»
A sikeres párosítás és csatlakozás után a BLUETOOTH gomb LED jelzőfénye 
fehérre vált.
A Bluetooth funkciós eszközön tárolt zene lejátszása az egységen keresztül.
ES
Pulse SOURCE A/B para seleccionar la fuente Bluetooth (A/B).
 
»
 El indicador LED del botón BLUETOOTH de la parte superior de la unidad 
parpadea en blanco.
Active la función Bluetooth en el dispositivo móvil.
Busque los dispositivos Bluetooth que se pueden emparejar y, a continuación, 
seleccione “Philips NTRX100A” o “Philips NTRX100B” para iniciar el 
emparejamiento y la conexión. 
O bien, active la función NFC en el dispositivo Bluetooth y, a continuación, toque 
la zona NFC del dispositivo externo con la zona NFC (A/B) de la parte superior 
de la unidad.
 
»
Después de que el emparejamiento y la conexión se realicen correctamente, 
el indicador LED del botón BLUETOOTH se iluminará en blanco.
Reproduzca música en el dispositivo Bluetooth a través de la unidad.
EN Connect power and switch on.
 
: Turn on the unit or switch to standby mode.
CS Připojte ke zdroji napájení a zapněte.
 
: Zapnutí jednotky nebo přepnutí do pohotovostního režimu.
DA Tilslut strømmen og tænd.
 
: Tænd for enheden, eller skift til standby-tilstand.
DE Anschließen des Netzteils und Einschalten des Geräts
 
: Einschalten des Geräts oder Umschalten in den Standby-Modus
EL Σύνδεση στο ρεύμα και ενεργοποίηση.
 
: Ενεργοποίηση της μονάδας ή μετάβαση σε λειτουργία 
αναμονής.
ES Conexión de la alimentación y encendido.
 
: enciende la unidad o la cambia al modo de espera.
FI Liitä virtajohto pistorasiaan ja kytke virta.
 
: Laitteen virran kytkeminen tai asettaminen valmiustilaan.
FR Connectez l’alimentation électrique et allumez les enceintes.
 
: permet d’allumer l’appareil ou de passer en mode veille.
HU Tápellátás csatlakoztatása és bekapcsolás.
 
: Az egység bekapcsolása vagy készenléti állapotba helyezése.
Rövid használati útmutató
HU
NTRX100_12_Short User Manual_V2.0_A
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX 
Innovations Limited or one of its affiliates, further referred 
to in this document as WOOX Innovations, and is the 
manufacturer of the product. WOOX Innovations is the 
warrantor in relation to the product with which this booklet 
was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are 
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
NTRX100_12_Short User Manual_V2.0_A.indd   1
2014/1/3   17:25:51