Philips BTD5210/12 快速安装指南

下载
页码 2
Question?
Contact 
Philips
Question?
Contact 
Philips
www.philips.com/support
BTD5210
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under the 
responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. 
is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of 
Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke 
Philips N.V.
BTD5210_12_Short User Manual_V1.0
MIC IN
STANDBY
EJECT
OK
Short user manual
www.philips.com/support
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact 
Philips
STANDBY
EJECT
OK
MIC IN
MIC IN
STANDBY
EJECT
OK
SOURCE
TV
STANDBY
EJECT
STANDBY
EJECT
Philips BTD5210
STANDBY
EJECT
OK
NL
 
Press SOURCE repeatedly to select the Bluetooth source.
 
»
The  LQGLFDWRUÁDVKHVEOXHTXLFNO\
On your device, enable Bluetooth and search for 
Bluetooth devices.
Select ‘Philips BTD5210‘ on your Bluetooth enabled 
device and if necessary input ‘0000’ as the pairing 
password. 
 
»
After successful pairing and connection, the 
Bluetooth indicator turns solid blue, and the unit 
beeps twice.
Play audio on the connected device.
• 
If you fail to search for “Philips BTD5210‘ or cannot pair 
with this product, press and hold 
 /PAIRING for 
WKUHHVHFRQGVXQWLOWKH%OXHWRRWKLQGLFDWRUÁDVKHVEOXH
TXLFNO\WRHQWHUSDLULQJPRGH
NO
 
Trykk på SOURCE gjentatte ganger for å velge Bluetooth-
kilden.
 
»
 -indikatoren blinker raskt blått.
På enheten kan du aktivere Bluetooth og søke etter 
Bluetooth-enheter.
Velg Philips BTD5210 på den Bluetooth-aktiverte enheten, 
og legg inn 0000 som paringspassord ved behov. 
 
»
Etter vellykket paring eller tilkobling lyser Bluetooth-
indikatoren kontinuerlig blått, og enheten piper to 
ganger.
Spill av lyd på den tilkoblede enheten.
• 
Hvis du ikke får søkt etter Philips BTD5210, eller 
hvis paringen med produktet mislykkes, trykker du 
på og holder inne 
 /PAIRING i tre sekunder til 
Bluetooth-indikatoren blinker raskt blått, for å gå inn i 
paringsmodus.
PL
 
1DFLőQLMNLONDNURWQLHSU]\FLVNSOURCEDE\Z\EUDĂ
XU]ĀG]HQLHBluetoothMDNRŭUyGãR
 
»
:VNDŭQLN ]DF]QLHV]\ENRPLJDĂQDQLHELHVNR
:XU]ĀG]HQLXZãĀF]IXQNFMĔ%OXHWRRWKLZ\V]XNDM
XU]ĀG]HQLD%OXHWRRWK
:XU]ĀG]HQLX%OXHWRRWKZ\ELHU]SR]\FMĔPhilips 
BTD5210LZUD]LHSRWU]HE\ZSURZDGŭKDVãRSDURZDQLD
„0000”. 
 
»
3RSRP\őOQ\PVSDURZDQLXLQDZLĀ]DQLXSRãĀF]HQLD
ZVNDŭQLN%OXHWRRWK]DF]QLHőZLHFLĂQDQLHELHVNR
ZVSRVyEFLĀJã\D]HVWDZZ\HPLWXMHGZDV\JQDã\
GŭZLĔNRZH
:ãĀF]RGWZDU]DQLHPX]\NLZSRGãĀF]RQ\PXU]ĀG]HQLX
• 
-HőOLQLHPRůQDZ\V]XNDĂSR]\FMLPhilips BTD5210 
OXEQLHPRůQDVSDURZDĂXU]ĀG]HQLD]W\PSURGXNWHP
QDFLőQLMLSU]\WU]\PDMSU]H]VHNXQG\SU]\FLVN
 
/PAIRINGDůZVNDŭQLN%OXHWRRWK]DF]QLHV]\ENRPLJDĂ
QDQLHELHVNRDE\ZãĀF]\ĂWU\ESDURZDQLD
PT
 
Prima SOURCE repetidamente para seleccionar a fonte 
Bluetooth.
 
»
O indicador   apresenta uma intermitência rápida 
DD]XO
No seu dispositivo, active o Bluetooth e procure 
dispositivos Bluetooth.
Seleccione “Philips BTD5210“ no seu dispositivo com 
%OXHWRRWKHVHQHFHVViULRLQWURGX]D´µFRPRSDODYUD
passe de emparelhamento. 
 
»
Depois do emparelhamento e da ligação bem 
sucedidos, o indicador Bluetooth mantém-se 
FRQWLQXDPHQWHDFHVRDD]XOHDXQLGDGHHPLWHGRLV
sinais sonoros.
NL
 
Druk op  .
Selecteer de pagina [Setup] (Instellen).
Selecteer een instelling en druk op OK.
• 
Druk op 
 om terug te gaan naar het vorige menu.
• 
Als u het menu wilt afsluiten, drukt u op  .
NO
 
Trykk på  .
Velg siden [Setup] (Oppsett).
Velg en innstilling, og trykk deretter på OK.
• 
Du kommer tilbake til den forrige menyen ved å trykke 
på 
.
• 
Hvis du vil lukke menyen, trykker du på  .
PL
 
1DFLőQLMSU]\FLVN .
:\ELHU]VWURQĔ[Setup].RQÀJXUDFMD
:\ELHU]XVWDZLHQLHLQDFLőQLMSU]\FLVNOK.
• 
$E\ZUyFLĂGRSRSU]HGQLHJRPHQXQDFLőQLMSU]\FLVN
.
• 
$E\]DPNQĀĂPHQXQDFLőQLMSU]\FLVN .
PT
 
Prima  .
Seleccione a página [Setup]&RQÀJXUDomR
6HOHFFLRQHXPDGHÀQLomRHSULPDOK.
• 
Para voltar ao menu anterior, prima 
.
• 
Para sair do menu, prima  .
PT
 
Controlar a reprodução
 / 
Seleccione uma pasta.
 /    
 / 
 )
Retroceder/avançar rapidamente.
 / 
6DOWDUSDUDWtWXORFDStWXORIDL[DÀFKHLUR
anterior ou seguinte.
Interromper ou retomar a reprodução.
Parar a reprodução.
SOUND
(QULTXHoDRHIHLWRVRQRURFRP'6&
HTXLOLEUDGRFULVWDOLQRSRGHURVRDFROKHGRUH
brilhante.
DISPLAY
Ver informações da reprodução.
RO
 
&RQWURODUHDUHGþULL
 / 
6HOHFWDŗLXQIROGHU
 /    
 / 
 )
'HUXODUHUDSLGþvQDSRLvQDLQWH
 / 
6þULŗLODWLWOXOFDSLWROXOSLHVDÀŕLHUXODQWHULRU
VDXXUPþWRU
ÍQWUHUXSHŗLVDXUHOXDŗLUHGDUHD
2SULŗLUHGDUHD
SOUND
ÍPERJþŗLŗLHIHFWXOGHVXQHWFX'6&HFKLOLEUDW
FODUSXWHUQLFFDOGŕLOXPLQRV
DISPLAY
9L]XDOL]DŗLLQIRUPDŗLLOHGHVSUHUHGDUH
RU
 
ǠǼǽǭǯǸDzǺǵDzǯǻǾǼǽǻǵǴǯDzDZDzǺǵDzǹ
 / 
ǏȈǮDzǽǵǿDzǼǭǼǷȀ
 /    
 / 
 )
ǎȈǾǿǽǭȌǼDzǽDzǹǻǿǷǭǺǭǴǭDZǯǼDzǽDzDZ
 / 
ǜDzǽDzȂǻDZǷǼǽDzDZȈDZȀȆDzǶǵǸǵǾǸDzDZȀȋȆDzǶ
ǴǭǼǵǾǵǽǭǴDZDzǸȀDZǻǽǻdzǷDzȁǭǶǸȀ
ǜǽǵǻǾǿǭǺǻǯǷǭǵǸǵǯǻǴǻǮǺǻǯǸDzǺǵDz
ǯǻǾǼǽǻǵǴǯDzDZDzǺǵȌ
ǛǾǿǭǺǻǯǷǭǯǻǾǼǽǻǵǴǯDzDZDzǺǵȌ
SOUND
ǛǼǿǵǹǵǴǭȃǵȌǴǯȀȄǭǺǵȌǾǼǻǹǻȆȉȋȁȀǺǷȃǵǵ
ȃǵȁǽǻǯǻǰǻȀǼǽǭǯǸDzǺǵȌǴǯȀǷǻǹ'6&
ǾǮǭǸǭǺǾǵǽǻǯǭǺǺȈǶȄDzǿǷǵǶǹǻȆǺȈǶǿDzǼǸȈǶ
ǵȌǽǷǵǶǴǯȀǷ
DISPLAY
ǜǽǻǾǹǻǿǽǵǺȁǻǽǹǭȃǵǵǻǯǻǾǼǽǻǵǴǯDzDZDzǺǵǵ
SK
 
Ovládanie prehrávania
 / 
9îEHUSULHĈLQND
 /    
 / 
 )
5îFKOHY\KĸDGiYDQLHGR]DGXGRSUHGX
 / 
3UHVNRĈHQLHQDSUHGFKiG]DM~FLDOHER
QDVOHGXM~FLWLWXONDSLWROXVNODGEXV~ERU
3R]DVWDYHQLHDOHERREQRYHQLHSUHKUiYDQLD
Zastavenie prehrávania.
SOUND
2ERKDWHQLH]YXNXHIHNWRP'6&Y\YiçHQî
ĈLVWîVLOQîSUtMHPQîDMDVQî
DISPLAY
=REUD]HQLHLQIRUPiFLtRSUHKUiYDQt
SV
 
Kontrollera uppspelning
 / 
Välj en mapp.
 /    
 / 
 )
Snabbt bakåt eller framåt.
 / 
Hoppa till föregående eller nästa titel, kapitel, 
VSnUHOOHUÀO
Pausa eller återuppta uppspelning.
Stoppa uppspelning.
SOUND
%HULNDOMXGHIIHNWPHG'6&EDODQVHUDWW\GOLJW
kraftfullt, mjukt och klart.
DISPLAY
Visa uppspelningsinformation.
TR
 
Oynatma kontrolü
 / 
Bir klasör seçer.
 /    
 / 
 )
+×]O×JHULLOHULJLGHU
 / 
gQFHNLYH\DVRQUDNLEDŕO×ĚDE|OPHSDUoD\D
dosyaya geçer.
dDOPD\×GXUDNODW×UYH\DGHYDPHWWLULU
2\QDWPD\×GXUGXUXU
SOUND
'6&GHQJHOLQHWJoOV×FDNYHSDUODNLOHVHV
HIHNWLQL]HQJLQOHŕWLULU
DISPLAY
2\QDWPDELOJLOHULQLJ|UQWOHU
UK
 
ǗDzǽȀǯǭǺǺȌǯȒDZǿǯǻǽDzǺǺȌǹ
 / 
ǏǵǮDzǽȒǿȉǼǻǿǽȒǮǺȀǼǭǼǷȀ
 /    
 / 
 )
ǥǯǵDZǷǵǶǼDzǽDzȂȒDZǺǭǴǭDZǯǼDzǽDzDZ
 / 
ǜDzǽDzȂȒDZDZǻǼǻǼDzǽDzDZǺȉǻǰǻǭǮǻǺǭǾǿȀǼǺǻǰǻ
ǴǭǰǻǸǻǯǷǭǽǻǴDZȒǸȀDZǻǽȒdzǷǵȄǵȁǭǶǸȀ
ǜǽǵǴȀǼǵǺDzǺǺȌǭǮǻǯȒDZǺǻǯǸDzǺǺȌ
ǯȒDZǿǯǻǽDzǺǺȌ
ǔȀǼǵǺǷǭǯȒDZǿǯǻǽDzǺǺȌ
SOUND
ǔǮǭǰǭȄDzǺǺȌǴǯȀǷȀǴǭDZǻǼǻǹǻǰǻȋȁȀǺǷȃȒȓ
'6&ǴǮǭǸǭǺǾǻǯǭǺǵǶȄȒǿǷǵǶǼǻǿȀdzǺǵǶ
ǿDzǼǸǵǶǿǭȌǾǷǽǭǯǵǶ
DISPLAY
ǜDzǽDzǰǸȌDZȒǺȁǻǽǹǭȃȒȓǼǽǻǯȒDZǿǯǻǽDzǺǺȌ
RO
 
$SþVDŗL .
6HOHFWHD]þSDJLQD[Setup]&RQÀJXUDUH
6HOHFWDŗLRVHWDUHŕLDSþVDŗLOK.
• 
3HQWUXDUHYHQLODPHQLXODQWHULRUDSþVDŗL
.
• 
3HQWUXDLHŕLGLQPHQLXDSþVDŗL .
RU
 
ǚǭdzǹǵǿDz .
ǏȈǮDzǽǵǿDzǾǿǽǭǺǵȃȀ[Setup]ǠǾǿǭǺǻǯǷǭ
ǏȈǮDzǽǵǿDzǼǭǽǭǹDzǿǽǵǺǭdzǹǵǿDzOK.
• 
ǑǸȌǯǻǴǯǽǭǿǭǷǼǽDzDZȈDZȀȆDzǹȀǹDzǺȋǺǭdzǹǵǿDz
.
• 
ǑǸȌǯȈȂǻDZǭǵǴǹDzǺȋǺǭdzǹǵǿDz .
SK
 
6WODĈWHWODĈLGOR .
Vyberte ponuku [Setup] (Nastavenie).
9\EHUWHQDVWDYHQLHDVWODĈWHWODĈLGOROK.
• 
$NVDFKFHWHYUiWLřGRSUHGFKiG]DM~FHMSRQXN\VWODĈWH
WODĈLGOR
.
• 
$NFKFHWHRSXVWLřSRQXNXVWODĈWHWODĈLGOR .
SV
 
Tryck på  .
Gå till sidan [Setup] (Inställning).
Välj en inställning och tryck på OK.
• 
Återgå till föregående meny genom att trycka på 
.
• 
Stäng menyn genom att trycka på  .
TR
 
GĚPHVLQHEDV×Q
[Setup]$\DUODUVD\IDV×Q×VHoLQ
Bir ayar seçin ve OKGĚPHVLQHEDV×Q
• 
gQFHNLPHQ\HG|QPHNLoLQ
GĚPHVLQHEDV×Q
• 
0HQGHQo×NPDNLoLQ GĚPHVLQHEDV×Q
UK
 
ǚǭǿǵǾǺȒǿȉ .
ǏǵǮDzǽȒǿȉǾǿǻǽȒǺǷȀ[Setup]ǺǭǸǭȅǿȀǯǭǺǺȌ
ǏǵǮDzǽȒǿȉǺǭǸǭȅǿȀǯǭǺǺȌȒǺǭǿǵǾǺȒǿȉOK.
• 
ǦǻǮǼǻǯDzǽǺȀǿǵǾȌDZǻǼǻǼDzǽDzDZǺȉǻǰǻǹDzǺȋǺǭǿǵǾǺȒǿȉ
.
• 
ǦǻǮǯǵǶǿǵǴǹDzǺȋǺǭǿǵǾǺȒǿȉ .
NL
 Afspeelopties
Druk tijdens videoweergave in de discmodus op OPTIONS 
RPYHUVFKLOOHQGHDIVSHHORSWLHVWHNLH]HQ
[PBC]
hiermee schakelt u Playback Control 
in of uit.
[Aspect Ratio]
hiermee selecteert u een 
weergaveformaat dat op het TV-
scherm past
[Angle]
hiermee schakelt u tussen 
camerahoeken
[Microphone]
hiermee schakelt u de 
geluidsweergave van de microfoon 
in of uit.
[Karaoke Setup]
hiermee stelt u verschillende volumes 
van de karaokedisc in.
[Vocal]
hiermee kiest u verschillende 
audiomodi voor karaoke of schakelt u 
de oorspronkelijke stemgeluiden uit.
[Zoom]
hiermee kunt u tijdens het afspelen 
YDQHHQYLGHRLQRIXLW]RRPHQRP
door het beeld te schuiven.
[Repeat]
 hiermee kiest u een optie voor 
herhaald afspelen of schakelt u de 
herhaalfunctie uit.
[Goto]
hiermee geeft u tijdens het afspelen 
van een video een beginpositie 
op door de gewenste tijd of het 
gewenste nummer in te voeren.
[Slow Forward]/
[Slow Backward]
hiermee selecteert u tijdens het 
afspelen van een video een snelheid 
YRRUODQJ]DDPYRRUWHUXJXLWVSRHOHQ
NO
 Alternativer for avspilling
Under videoavspilling i DISC-modus trykker du på OPTIONS 
for å velge ulike avspillingsalternativer.
[PBC]
slå avspillingskontroll av/på.
[Aspect Ratio]
velg et bildevisningsformat som passer 
til TV-skjermen.
[Angle]
bytt mellom kameravinkler.
[Microphone]
slå mikrofonlyden av eller på.
[Karaoke Setup]
still inn forskjellige lydstyrker for 
karaokeplater.
[Vocal]
velg forskjellige karaokelydmodi, eller 
slå av den opprinnelige sangvokalen.
[Zoom]
XQGHUYLGHRDYVSLOOLQJ]RRPHUGXLQQ
eller ut for å panorere gjennom bildet.
[Repeat]
 velg et alternativ for 
repetisjonsavspilling, eller slå av 
repetisjonsfunksjonen.
[Goto]
XQGHUYLGHRDYVSLOOLQJHQVSHVLÀVHUHU
du en posisjon for å starte avspillingen 
ved å angi ønsket tid eller nummer.
[Slow Forward] / 
[Slow Backward]
under videoavspilling velger du en 
sakte hastighet fremover/bakover.
PL
 Opcje odtwarzania
3RGF]DVRGWZDU]DQLDÀOPXZWU\ELH',6&QDFLőQLMSU]\FLVN
OPTIONSDE\Z\EUDĂUyůQHRSFMHRGWZDU]DQLD
[PBC]
ZãĀF]DQLHZ\ãĀF]DQLHIXQNFMLVWHURZDQLD
RGWZDU]DQLHP
[Aspect Ratio]
Z\EyUIRUPDWXZ\őZLHWODQLDREUD]X
RGSRZLHGQLHJRGODHNUDQXWHOHZL]RUD
[Angle]
]PLDQDNĀWDXVWDZLHQLDNDPHU\
[Microphone]
ZãĀF]DQLHZ\ãĀF]DQLHGŭZLĔNX
mikrofonu.
[Karaoke Setup]
XVWDZLDQLHSR]LRPyZJãRőQRőFLSã\W\]
PX]\NĀGRNDUDRNH
[Vocal]
Z\EyUUyůQ\FKWU\EyZIXQNFMLNDUDRNH
OXEZ\ãĀF]DQLHJãRVXRU\JLQDOQHJR
wykonawcy.
[Zoom]
SRGF]DVRGWZDU]DQLDSOLNXZLGHR
³SRZLĔNV]DQLHSRPQLHMV]DQLHL
SU]HVXZDQLHREUD]X
[Repeat]
Z\EyURSFMLRGWZDU]DQLD]
SRZWDU]DQLHPOXEZ\ãĀF]DQLHWHM
funkcji.
[Goto]
SRGF]DVRGWZDU]DQLDSOLNXZLGHR
³RNUHőODQLHPLHMVFDUR]SRF]ĔFLD
RGWZDU]DQLDSRSU]H]ZSLVDQLH
Z\EUDQHJRF]DVXOXEQXPHUX
[Slow Forward]/
[Slow Backward]
SRGF]DVRGWZDU]DQLDSOLNXZLGHR
³Z\EyUV]\ENRőFLRGWZDU]DQLDGR
SU]RGXGRW\ãXZ]ZROQLRQ\PWHPSLH
PT
 Opções de reprodução
Durante a reprodução de vídeo no modo DISC, prima 
OPTIONS para seleccionar diferentes opções de reprodução.
[PBC]
ligar/desligar o Controlo de 
Reprodução.
[Aspect Ratio]
seleccionar um formato de 
DSUHVHQWDomRGHLPDJHQVTXHVHDMXVWH
ao ecrã do televisor.
[Angle]
alternar entre ângulos da câmara.
[Microphone]
ligar ou desligar a saída de som do 
microfone.
[Karaoke Setup]
GHÀQLUGLIHUHQWHVYROXPHVSDUDXP
disco de karaoke.
[Vocal]
seleccionar vários modos de áudio de 
NDUDRNHRXGHVOLJDUDVYR]HVRULJLQDLV
[Zoom]
durante a reprodução de vídeo, este 
DXPHQWDGLPLQXLR]RRPSDUDVH
deslocar pela imagem.
[Repeat]
 seleccionar uma opção de repetição 
da reprodução ou desactivar a função 
de repetição.
[Goto]
durante a reprodução de vídeo, este 
HVSHFLÀFDXPDSRVLomRSDUDLQLFLDUD
reprodução através da introdução do 
WHPSRRXQ~PHURGHVHMDGR
[Slow Forward]/
[Slow Backward]
durante reprodução de vídeo, este 
selecciona uma velocidade lenta para 
avançar/retroceder.
RO
 2SŗLXQLGHUHGDUH
ÍQWLPSXOUHGþULLYLGHRvQPRGXO',6&DSDVþOPTIONS pentru 
DVHOHFWDGLIHULWHRSŗLXQLGHUHGDUH
[PBC]
SRUQHŕWHRSUHŕWH&RQWUROXOUHGþULL
[Aspect 
Ratio]
VHOHFWHD]þXQIRUPDWGHDÀŕDUHDLPDJLQLL
SHQWUXDVHvQFDGUDSHHFUDQXOWHOHYL]RUXOXL
[Angle]
FRPXWþvQWUHXQJKLXULOHFDPHUHL
[Microfon]
SRUQHŕWHVDXRSUHŕWHLHŕLUHDGHVXQHWD
microfonului.
[Karaoke 
Setup]
VHWHD]þGLIHULWHYROXPHDOHGLVFXOXLGH
karaoke.
[Vocal]
VHOHFWHD]þGLIHULWHPRGXULDXGLR.DUDRNH
VDXRSUHŕWHLQWHUSUHWDUHDYRFDOþRULJLQDOþ
[Zoom]
vQWLPSXOUHGþULLYLGHRPþUHŕWHPLFŕRUHD]þ
pentru a panorama imaginea.
[Repeat]
DOHJHRRSŗLXQHGHUHSHWDUHUHGDUHVDX
RSUHŕWHIXQFŗLDGHUHSHWDUH
[Goto]
vQWLPSXOUHGþULLYLGHRVSHFLÀFþRSR]LŗLH
SHQWUXDvQFHSHUHGDUHDSULQLQWURGXFHUHD
RUHLGRULWHVDXDQXPþUXOXLGRULW
[Slow 
Forward]/
[Slow 
Backward]
vQWLPSXOUHGþULLYLGHRVHOHFWHD]þRYLWH]þ
GHGHUXODUHOHQWþvQDLQWHvQDSRL
RU
 ǜǭǽǭǹDzǿǽȈǯǻǾǼǽǻǵǴǯDzDZDzǺǵȌ
ǏǻǯǽDzǹȌǯǻǾǼǽǻǵǴǯDzDZDzǺǵȌǯǵDZDzǻȁǭǶǸǻǯǯǽDzdzǵǹDz
',6&ǺǭdzǹǵǿDzOPTIONSȄǿǻǮȈǵǴǹDzǺǵǿȉǼǭǽǭǹDzǿǽȈ
ǯǻǾǼǽǻǵǴǯDzDZDzǺǵȌ
[PBC]
ǯǷǸȋȄDzǺǵDzǯȈǷǸȋȄDzǺǵDzȁȀǺǷȃǵǵ
ȀǼǽǭǯǸDzǺǵȌǯǻǾǼǽǻǵǴǯDzDZDzǺǵDzǹ
[Aspect Ratio]
ǯȈǮǻǽȁǻǽǹǭǿǭǵǴǻǮǽǭdzDzǺǵȌǯ
ǾǻǻǿǯDzǿǾǿǯǵǵǾȊǷǽǭǺǻǹǿDzǸDzǯǵǴǻǽǭ
[Angle]
ǵǴǹDzǺDzǺǵDzǽǭǷȀǽǾǭǷǭǹDzǽȈ
[Microphone]
ǯǷǸȋȄDzǺǵDzǵǯȈǷǸȋȄDzǺǵDz
ǭȀDZǵǻǾǵǰǺǭǸǭǹǵǷǽǻȁǻǺǭ
[Karaoke Setup]
ǺǭǾǿǽǻǶǷǭǰǽǻǹǷǻǾǿǵDZǸȌDZǵǾǷǭ
ǷǭǽǭǻǷDz
[Vocal]
ǯȈǮǻǽǽǭǴǸǵȄǺȈȂǭȀDZǵǻǽDzdzǵǹǻǯ
ǷǭǽǭǻǷDzǵǸǵǻǿǷǸȋȄDzǺǵDzǵǾȂǻDZǺǻǰǻ
ǯǻǷǭǸȉǺǻǰǻǾǻǼǽǻǯǻdzDZDzǺǵȌ
>ǠǯDzǸǵȄDzǺǵDz@
ȀǯDzǸǵȄDzǺǵDzȀǹDzǺȉȅDzǺǵDz
ǵǴǻǮǽǭdzDzǺǵȌǯǻǯǽDzǹȌ
ǯǻǾǼǽǻǵǴǯDzDZDzǺǵȌǯǵDZDzǻDZǸȌ
ǼDzǽDzǹDzȆDzǺǵȌǼǻǵǴǻǮǽǭdzDzǺǵȋ
[Repeat]
ǯǷǸȋȄDzǺǵDzǵǸǵǯȈǷǸȋȄDzǺǵDz
ȁȀǺǷȃǵǵǼǻǯǿǻǽǺǻǰǻ
ǯǻǾǼǽǻǵǴǯDzDZDzǺǵȌ
[Goto]
ǯȈǮǻǽǯǽDzǹDzǺǵǵǸǵǺǻǹDzǽǭDZǸȌ
ǺǭȄǭǸǭǯǻǾǼǽǻǵǴǯDzDZDzǺǵȌǯǻǯǽDzǹȌ
ǯǻǾǼǽǻǵǴǯDzDZDzǺǵȌǯǵDZDzǻ
[Slow Forward]/
[Slow Backward]
ǯȈǮǻǽȁȀǺǷȃǵǵǹDzDZǸDzǺǺǻǶ
ǼDzǽDzǹǻǿǷǵǯǼDzǽDzDZǺǭǴǭDZǯǻǯǽDzǹȌ
ǯǻǾǼǽǻǵǴǯDzDZDzǺǵȌǯǵDZDzǻ
SK
 0RçQRVWLSUHKUiYDQLD
3RĈDVSUHKUiYDQLDYLGHDYUHçLPH',6&VWODĈHQtPWODĈLGOD
OPTIONSY\EHULHWHU{]QHPRçQRVWLSUHKUiYDQLD
[PBC]
]DSQXWLHY\SQXWLHRYOiGDQLD
prehrávania.
[Aspect Ratio]
YîEHUIRUPiWX]REUD]HQLDREUi]NRY]D
~ĈHORPLFKSULVS{VREHQLDREUD]RYNH
TV.
[Angle]
SUHStQDQLHPHG]LXKODPLNDPHU\
[Microphone]
]DSQXWLHDOHERY\SQXWLH]YXNRYpKR
YîVWXSXPLNURIyQX
[Karaoke Setup]
QDVWDYHQLHU{]QHMKODVLWRVWLGLVNRY
karaoke.
[Vocal]
YîEHUU{]Q\FKUHçLPRY]YXNXNDUDRNH
alebo vypnutie pôvodného vokálu.
[Zoom]
SULEOtçHQLHRGGLDOHQLHREUD]XSRĈDV
prehrávania videa, po ktorom je 
PRçQpVDSRV~YDř
[Repeat]
YîEHUPRçQRVWLRSDNRYDQpKR
prehrávania alebo vypnutie funkcie 
opakovaného prehrávania.
[Goto]
QDVWDYHQLHPLHVWDSRĈDVSUHKUiYDQLD
YLGHDRGNLDĸVDPiVSXVWLřSUHKUiYDQLH
]DGDQtPSRçDGRYDQpKRĈDVXDOHER
ĈtVOD
[Slow Forward]/
[Slow Backward]
výber pomalého prehrávania dopredu/
GR]DGXSRĈDVSUHKUiYDQLDYLGHD
NL
 
Bediening
 / 
Selecteer een map.
 /   
 ( 
 / 
 )
Snel terugspoelen of vooruitspoelen.
 / 
Hiermee gaat u naar de vorige of volgende 
titel of track of het vorige of volgende 
hoofdstuk of bestand.
Afspelen onderbreken of hervatten.
Hiermee stopt u het afspelen.
SOUND
9HUULMNKHWJHOXLGVHIIHFWPHW'6&
gebalanceerd, duidelijk, krachtig, warm en 
helder.
DISPLAY
Hiermee geeft u afspeelinformatie weer.
NO
 
Styre avspillingen
 / 
Velg en mappe.
 /   ( 
 / 
 )
Spol bakover/fremover.
 / 
Hopp til forrige eller neste tittel/kapittel/
VSRUÀO
Stopp eller gjenoppta avspilling.
Stopp avspilling.
SOUND
%HULNHUO\GHIIHNWHQPHG'6&EDODQVHUWNODU
kraftig, varm og sterk.
DISPLAY
Vis avspillingsinformasjon.
PL
 
Sterowanie odtwarzaniem
 / 
:\EyUIROGHUX
 /   ( 
 / 
 )
6]\ENLHSU]HZLMDQLHGRW\ãXGRSU]RGX
 / 
3U]HFKRG]HQLHGRSRSU]HGQLHJROXE
QDVWĔSQHJRW\WXãXUR]G]LDãXXWZRUXOXESOLNX
:VWU]\P\ZDQLHOXEZ]QDZLDQLHRGWZDU]DQLD
=DWU]\P\ZDQLHRGWZDU]DQLD
SOUND
:]ERJDFDQLHHIHNWXGŭZLĔNRZHJR]D
SRPRFĀF\IURZHMNRUHNFMLGŭZLĔNX'6&
]UyZQRZDůRQ\Z\UDŭQ\PRFQ\FLHSã\LMDVQ\
DISPLAY
:\őZLHWODQLHLQIRUPDFMLRRGWZDU]DQLX
SV
 Alternativ för uppspelning
Under videouppspelning i skivläge trycker du på OPTIONS för 
att välja olika uppspelningsalternativ.
[PBC]
slå på/av uppspelningskontroll.
[Bildförhållande]
välj ett bildvisningsformat som 
passar TV-skärmen.
[Vinkel]
växla mellan kameravinklar
[Microphone]
slå på eller av mikrofonljudet.
[Karaokeinställning]
ställ in olika volymnivåer för 
karaokeskivan.
[Röst]
välj olika karaokeljudlägen 
eller stäng av den ursprungliga 
sången.
[Zoom]
]RRPDLQHOOHUXWI|UDWW
panorera bilden under 
videouppspelning.
[Repetera]
 välj ett alternativ för 
repeterad uppspelning eller 
stäng av repetitionsfunktionen.
[Gå till]
välj en plats för att starta 
videouppspelning genom att 
ange önskad tid eller nummer.
[Slow Forward] (Spela 
upp långsamt framåt)[Slow 
Backward] (Spela upp 
långsamt bakåt)
under videouppspelning 
väljer du långsam uppspelning 
framåt/bakåt.
TR
 Oynatma seçenekleri
',6&PRGXQGDYLGHRR\QDWPDV×UDV×QGDIDUNO×R\QDWPD
seçeneklerini belirlemek için OPTIONSGĚPHVLQHEDV×Q
[PBC]
2\QDWPD.RQWUROQDoDUNDSDW×U
[Aspect Ratio] 
*|UQW2UDQ×
79HNUDQ×QDV×ĚDFDNELUJ|UQW
IRUPDW×VHoHU
>$QJOH@$o×
.DPHUDDo×ODU×DUDV×QGDJHoLŕ\DSDU
[Microphone] 
(Mikrofon)
0LNURIRQVHVo×N×ŕ×Q×DoDUYH\DNDSDW×U
[Karaoke Setup] 
.DUDRNH$\DUODU×
.DUDRNHGLVNLQLQIDUNO×VHVVHYL\HOHULQL
ayarlar.
[Vocal] (Vokal)
dHŕLWOL.DUDRNHVHVPRGODU×Q×VHoHU
YH\DRULMLQDOYRNDOLNDSDW×U
[Zoom] 
<DN×QODŕW×U
8]DNODŕW×U
9LGHRR\QDW×P×V×UDV×QGDJ|UQW
]HULQGHJH]LQPHNLoLQ\DN×QODŕW×U×U
X]DNODŕW×U×U
[Repeat] 
(Tekrarla)
%LUWHNUDUODPDVHoHQHĚLEHOLUOHUYH\D
WHNUDUODPDIRQNVL\RQXQXNDSDW×U
[Goto] (Git)
9LGHRR\QDW×P×V×UDV×QGDLVWHGLĚLQL]
]DPDQYH\DQXPDUD\×JLUHUHNoDOPD\D
EDŕOD\DFDĚ×Q×]ELUNRQXPEHOLUOHU
[Slow Forward]/
[Slow Backward] 
<DYDŕīOHUL$OPD
<DYDŕ*HUL$OPD
9LGHRR\QDW×P×V×UDV×QGD\DYDŕLOHULJHUL
DOPDK×]×Q×VHoHU
UK
 ǜǭǽǭǹDzǿǽǵǯȒDZǿǯǻǽDzǺǺȌ
ǜȒDZȄǭǾǯȒDZǿǯǻǽDzǺǺȌǯȒDZDzǻȀǽDzdzǵǹȒ',6&ǺǭǿǵǾǷǭǶǿDzǷǺǻǼǷȀ
OPTIONSȆǻǮǯǵǮǽǭǿǵǼǻǿǽȒǮǺǵǶǼǭǽǭǹDzǿǽǯȒDZǿǯǻǽDzǺǺȌ
[PBC]
ȀǯȒǹǷǺDzǺǺȌȄǵǯǵǹǷǺDzǺǺȌȁȀǺǷȃȒȓ
ǷDzǽȀǯǭǺǺȌǯȒDZǿǯǻǽDzǺǺȌǹ
[Aspect Ratio]
ǯǵǮȒǽȁǻǽǹǭǿȀǴǻǮǽǭdzDzǺǺȌ
ǯȒDZǼǻǯȒDZǺǻDZǻǽǻǴǹȒǽȀDzǷǽǭǺǭ
ǿDzǸDzǯȒǴǻǽǭ
[Angle]
ǼDzǽDzǹǵǷǭǺǺȌǷȀǿȒǯǷǭǹDzǽǵ
[Microphone]
ȀǯȒǹǷǺDzǺǺȌȄǵǯǵǹǷǺDzǺǺȌǴǯȀǷȀ
ǹȒǷǽǻȁǻǺǭ
[Karaoke Setup]
ǺǭǸǭȅǿȀǯǭǺǺȌǽȒǴǺǵȂǽȒǯǺȒǯǰȀȄǺǻǾǿȒ
DZǵǾǷǭǷǭǽǭǻǷDz
[Vocal]
ǯǵǮȒǽǽȒǴǺǵȂǭȀDZȒǻǽDzdzǵǹȒǯǷǭǽǭǻǷDz
ǭǮǻǯǵǹǷǺDzǺǺȌǻǽǵǰȒǺǭǸȉǺǻǰǻǯǻǷǭǸȀ
[Zoom]
ǴǮȒǸȉȅDzǺǺȌȄǵǴǹDzǺȅDzǺǺȌǼȒDZȄǭǾ
ǯȒDZǿǯǻǽDzǺǺȌǯȒDZDzǻDZǸȌǼDzǽDzǹȒȆDzǺǺȌ
ǴǻǮǽǭdzDzǺǺȌǹ
[Repeat]
ǯǵǮȒǽǼǭǽǭǹDzǿǽǭǼǻǯǿǻǽȋǯǭǺǻǰǻ
ǯȒDZǿǯǻǽDzǺǺȌȄǵǯǵǹǷǺDzǺǺȌȁȀǺǷȃȒȓ
ǼǻǯǿǻǽȋǯǭǺǻǰǻǯȒDZǿǯǻǽDzǺǺȌ
[Goto]
ǯǵǮȒǽǹȒǾȃȌǼǻȄǭǿǷȀǯȒDZǿǯǻǽDzǺǺȌ
ǼȒDZȄǭǾǯȒDZǿǯǻǽDzǺǺȌǯȒDZDzǻȅǸȌȂǻǹ
ǯǯDzDZDzǺǺȌǼǻǿǽȒǮǺǻǰǻȄǭǾȀȄǵ
ǺǻǹDzǽǭ
[Slow Forward]/
[Slow Backward]
ǯǵǮȒǽȅǯǵDZǷǻǾǿȒǼǻǯȒǸȉǺǻǰǻ
ǼǽǻǷǽȀȄȀǯǭǺǺȌǺǭǴǭDZȄǵǯǼDzǽDzDZǼȒDZ
ȄǭǾǯȒDZǿǯǻǽDzǺǺȌǯȒDZDzǻ
5HSURGX]DiXGLRQRGLVSRVLWLYROLJDGR
• 
Se não conseguir encontrar “Philips BTD5210“ ou não 
conseguir emparelhar com este produto, mantenha 
 /PAIRING premido durante três segundos até o 
indicador de Bluetooth apresentar uma intermitência 
UiSLGDDD]XOSDUDHQWUDUQRPRGRGHHPSDUHOKDPHQWR
• 
RO
 
$SþVDŗLSOURCEvQPRGUHSHWDWSHQWUXDVHOHFWDVXUVD
Bluetooth.
 
»
Indicatorul  OXPLQHD]þDOEDVWUXLQWHUPLWHQWUDSLG
3HGLVSR]LWLYXOWþX%OXHWRRWKDFWLYHD]þ%OXHWRRWKŕLFDXWþ
GLVSR]LWLYH%OXHWRRWK
6HOHFWHD]þÅPhilips BTD5210µSHGLVSR]LWLYXOWþX
FRPSDWLELO%OXHWRRWKŕLGDFþHVWHQHFHVDULQWURGXŵ
FDSDUROþGHVLQFURQL]DUH
 
»
'XSþRVLQFURQL]DUHŕLFRQHFWDUHUHXŕLWHLQGLFDWRUXO
%OXHWRRWKUþPkQHDSULQVDOEDVWUXŕLXQLWDWHD
VHPQDOL]HD]þVRQRUGHGRXþRUL
5HGDŗLVHPQDODXGLRSHGLVSR]LWLYXOFRQHFWDW
• 
'DFþQXSRŗLFþXWDÅPhilips BTD5210µVDXQXvO
SRŗLVLQFURQL]DFXDFHVWSURGXVDSDVþŕLPHQŗLQH
DSþVDWSH
 /PAIRING timp de trei secunde 
SkQþFkQGLQGLFDWRUXO%OXHWRRWKOXPLQHD]þ
LQWHUPLWHQWUDSLGvQFXORDUHDDOEDVWUþSHQWUXDLQWUD
vQPRGXOGHVLQFURQL]DUH
RU
 
ǜǻǾǸDzDZǻǯǭǿDzǸȉǺǻǺǭdzǵǹǭǶǿDzǷǺǻǼǷȀSOURCEȄǿǻǮȈ
ǯȈǮǽǭǿȉȀǾǿǽǻǶǾǿǯǻBluetoothǯǷǭȄDzǾǿǯDzǵǾǿǻȄǺǵǷǭ
 
»
ǕǺDZǵǷǭǿǻǽ ǺǭȄǺDzǿǮȈǾǿǽǻǹǵǰǭǿȉǾǵǺǵǹ
ǾǯDzǿǻǹ
ǏǷǸȋȄǵǿDz%OXHWRRWKǺǭȀǾǿǽǻǶǾǿǯDzǵǯȈǼǻǸǺǵǿDzǼǻǵǾǷ
%OXHWRRWKȀǾǿǽǻǶǾǿǯ
ǚǭ%OXHWRRWKȀǾǿǽǻǶǾǿǯDzǯȈǮDzǽǵǿDzPhilips BTD5210 
ǵǼǽǵǺDzǻǮȂǻDZǵǹǻǾǿǵǯǯDzDZǵǿDzǼǭǽǻǸȉ©ªDZǸȌ
ǾǻǼǽȌdzDzǺǵȌ
 
»
ǜǻǾǸDzȀǾǼDzȅǺǻǰǻǾǻǼǽȌdzDzǺǵȌǵǼǻDZǷǸȋȄDzǺǵȌ
ǵǺDZǵǷǭǿǻǽ%OXHWRRWKǴǭǰǻǽǵǿǾȌǽǻǯǺȈǹǾǵǺǵǹ
ǾǯDzǿǻǹǭǾǵǾǿDzǹǭǼǻDZǭǾǿDZǯǻǶǺǻǶǴǯȀǷǻǯǻǶ
ǾǵǰǺǭǸ
ǔǭǼȀǾǿǵǿDzǯǻǾǼǽǻǵǴǯDzDZDzǺǵDzǭȀDZǵǻȁǭǶǸǭǺǭ
ǼǻDZǷǸȋȄDzǺǺǻǹȀǾǿǽǻǶǾǿǯDz
• 
ǒǾǸǵǺDzȀDZǭǸǻǾȉǺǭǶǿǵPhilips BTD5210ǵǸǵ
ǯȈǼǻǸǺǵǿȉǾǻǼǽȌdzDzǺǵDzǾǵǴDZDzǸǵDzǹDZǸȌǯȂǻDZǭǯ
ǽDzdzǵǹǾǻǼǽȌdzDzǺǵȌǺǭdzǹǵǿDzǵȀDZDzǽdzǵǯǭǶǿDz
 
/PAIRINGǯǿDzȄDzǺǵDzǿǽDzȂǾDzǷȀǺDZǼǻǷǭǵǺDZǵǷǭǿǻǽ
%OXHWRRWKǺDzǺǭȄǺDzǿǮȈǾǿǽǻǹǵǰǭǿȉǾǵǺǵǹǾǯDzǿǻǹ
SK
 
2SDNRYDQîPVWODĈHQtPWODĈLGODSOURCE vyberte ako 
]GURMSULSRMHQLHBluetooth.
 
»
Indikátor   rýchlo bliká namodro.
9]DULDGHQt]DSQLWHIXQNFLX%OXHWRRWKDY\KĸDGDMWH
]DULDGHQLD%OXHWRRWK
9]DULDGHQtVUR]KUDQtP%OXHWRRWKY\EHUWHPRçQRVř
„Philips BTD5210´DYSUtSDGHSRWUHE\]DGDMWHKHVOR
párovania „0000“. 
 
»
3R~VSHåQRPVSiURYDQtDSULSRMHQt]DĈQHLQGLNiWRU
SULSRMHQLD%OXHWRRWKVYLHWLřQHSUHWUçLWHQDPRGURD
MHGQRWNDGYDNUiW]DStSD
3UHKUiYDQLH]YXNXYSULSRMHQRP]DULDGHQt
• 
$NVDYiPQHSRGDUtY\KĸDGDřPRçQRVřÅPhilips 
BTD5210“ alebo spárovanie s týmto výrobkom nie 
MHPRçQpSUHMGLWHGRUHçLPXSiURYDQLDVWODĈHQtP
DSRGUçDQtPWODĈLGOD
 /PAIRING na tri sekundy, 
DçNîPLQGLNiWRUUR]KUDQLD%OXHWRRWKQH]DĈQH
UîFKOREOLNDřQDPRGUR
SV
 
Välj Bluetooth-källan genom att trycka upprepade gånger 
på SOURCE.
 
»
 -indikatorn blinkar blått snabbt.
Aktivera Bluetooth på enheten och sök efter Bluetooth-
enheter.
Välj Philips BTD5210 på den Bluetooth-aktiverade 
enheten och ange vid behov ”0000” som lösenord för 
ihopparningen. 
 
»
När ihopparningen och anslutningen har slutförts 
lyser Bluetooth-indikatorn med ett fast blått sken, 
och enheten piper två gånger.
Spela upp ljud på den anslutna enheten.
• 
Om det inte går att söka efter ”Philips BTD5210” 
eller om du inte kan para ihop den här enheten 
håller du 
 /PAIRING intryckt i tre sekunder tills 
Bluetooth-indikatorn blinkar snabbt med blått sken – 
då aktiveras ihopparningsläget.
TR
 
BluetoothND\QDĚ×Q×VHoPHNLoLQSOURCEGĚPHVLQHDUND
DUND\DEDV×Q
 
»
J|VWHUJHVLK×]O×FDPDYLUHQNWH\DQ×SV|QHU
&LKD]×Q×]GD%OXHWRRWK·XHWNLQOHŕWLULQYH%OXHWRRWKFLKD]ODU×
DUD\×Q
%OXHWRRWK|]HOOLNOLFLKD]×Q×]GD´Philips BTD5210“ 
VHoHQHĚLQLEHOLUOH\LQYHJHUHNLUVHHŕOHŕWLUPHŕLIUHVLRODUDN
´µGHĚHULQLJLULQ
 
»
(ŕOHŕWLUPHYHEDĚODQW×EDŕDU×\ODWDPDPODG×NWDQVRQUD
%OXHWRRWKJ|VWHUJHVLVUHNOLPDYLUHQNWH\DQPD\D
EDŕODUYHQLWHLNLNH]VHVOLX\DU×YHULU
%DĚO×FLKD]×Q×]GDP]LNoDO×Q
• 
“Philips BTD5210´FLKD]×Q×DUD\DPD]VDQ×]YH\DEX
UQOHHŕOHŕWLUHPH]VHQL]%OXHWRRWKJ|VWHUJHVLHŕOHŕWLUPH
PRGXQDJLUPHNLoLQPDYLUHQNWHK×]O×FD\DQ×SV|QPH\H
EDŕOD\DQDNDGDU
 /PAIRINGGĚPHVLQLoVDQL\H
EDV×O×WXWXQ
• 
UK
 
ǗȒǸȉǷǭǽǭǴȒǯǺǭǿǵǾǺȒǿȉSOURCEȆǻǮǯǵǮǽǭǿǵDZdzDzǽDzǸǻ
Bluetooth.
 
»
DŽǺDZǵǷǭǿǻǽ ȅǯǵDZǷǻǮǸǵǹǭȐǮǸǭǷǵǿǺǵǹǾǯȒǿǸǻǹ
ǚǭǼǽǵǾǿǽǻȓȀǯȒǹǷǺȒǿȉȁȀǺǷȃȒȋ%OXHWRRWKȒǯǵǷǻǺǭǶǿDz
ǼǻȅȀǷǼǽǵǾǿǽǻȓǯ%OXHWRRWK
ǚǭǼǽǵǾǿǽǻȓ%OXHWRRWKǯǵǮDzǽȒǿȉ©PHILIPS BTD5210©
ȒǴǭǺDzǻǮȂȒDZǺǻǾǿȒǯǯDzDZȒǿȉ©ªȌǷǼǭǽǻǸȉǴ·ȐDZǺǭǺǺȌ
ȀǼǭǽȀ
 
»
ǜȒǾǸȌǴ·ȐDZǺǭǺǺȌȀǼǭǽȀǿǭǼȒDZ·ȐDZǺǭǺǺȌȒǺDZǵǷǭǿǻǽ
%OXHWRRWKǴǭǾǯȒǿǵǿȉǾȌǮǸǭǷǵǿǺǵǹǾǯȒǿǸǻǹǮDzǴ
ǮǸǵǹǭǺǺȌǭǼǽǵǾǿǽȒǶǯǵDZǭǾǿȉDZǯǭǴǯȀǷǻǯȒǾǵǰǺǭǸǵ
ǜǻȄǺȒǿȉǯȒDZǿǯǻǽDzǺǺȌǭȀDZȒǻǺǭǼȒDZ·ȐDZǺǭǺǻǹȀǼǽǵǾǿǽǻȓ
• 
ǬǷȆǻǏǭǹǺDzǯDZǭǾǿȉǾȌǴǺǭǶǿǵ©Philips BTD5210©
ǭǮǻǯǵǷǻǺǭǿǵǴ·ȐDZǺǭǺǺȌǯǼǭǽȀǴȃǵǹǯǵǽǻǮǻǹDZǸȌ
ǼDzǽDzȂǻDZȀǯǽDzdzǵǹǴ·ȐDZǺǭǺǺȌǯǼǭǽȀǺǭǿǵǾǺȒǿȉǿǭ
ȀǿǽǵǹȀǶǿDz
 /PAIRINGǼǽǻǿȌǰǻǹǿǽȉǻȂǾDzǷȀǺDZ
ǼǻǷǵȒǺDZǵǷǭǿǻǽ%OXHWRRWKǺDzǼǻȄǺDzȅǯǵDZǷǻǮǸǵǹǭǿǵ
ǮǸǭǷǵǿǺǵǹǾǯȒǿǸǻǹ
NL
 
Korte gebruikershandleiding
NO  Kort brukerhåndbok
PL  .UyWNDLQVWUXNFMDREVãXJL
PT  0DQXDOGRXWLOL]DGRUUHVXPLGR
RO  0DQXDOGHXWLOL]DUHSHVFXUW
RU  ǗǽǭǿǷǻDzǽȀǷǻǯǻDZǾǿǯǻǼǻǸȉǴǻǯǭǿDzǸȌ
SK  6WUXĈQîQiYRGQDSRXçtYDQLH
SV  Kortfattad användarhandbok
TR  .×VD.XOODQ×P.×ODYX]X
UK  ǗǻǽǻǿǷǵǶǼǻǾȒǮǺǵǷǷǻǽǵǾǿȀǯǭȄǭ
NL
 8NXQWKHWPLFURPX]LHNV\VWHHPDDQVOXLWHQRSHHQ79YLD
een HDMI-kabel of een Composite Video-kabel.
NO
  Du kan koble mikromusikkanlegget til en TV via en 
HDMI-kabel eller en komposittvideokabel.
PL
 0LNURZLHůĔPRůQDSRGãĀF]\ĂGRWHOHZL]RUD]DSRPRFĀ
SU]HZRGX+'0,OXENRPSR]\WRZHJRSU]HZRGXZLGHR
PT
 3RGHOLJDURPLFURVLVWHPDGHP~VLFDDXPWHOHYLVRU
através de um cabo HDMI ou de um cabo de vídeo 
composto.
RO
 3RŗLFRQHFWDPLFURVLVWHPXOPX]LFDOODXQWHOHYL]RU
prin intermediul unui cablul HDMI sau un cablu video 
FRPSR]LW
RU
 ǙȀǴȈǷǭǸȉǺȀȋǹǵǷǽǻǾǵǾǿDzǹȀǹǻdzǺǻǼǻDZǷǸȋȄǵǿȉ
ǷǿDzǸDzǯǵǴǻǽȀǾǼǻǹǻȆȉȋ+'0,ǷǭǮDzǸȌǵǸǵ
ǷǻǹǼǻǴǵǿǺǻǰǻǯǵDZDzǻǷǭǮDzǸȌ
SK
 +XGREQîPLNURV\VWpPP{çHWHSULSRMLřNWHOHYt]RUX
SRPRFRXNiEOD+'0,DOHERNRPSR]LWQpKRYLGHRNiEOD
SV
  Du kan ansluta mikromusiksystemet till en TV via en 
HDMI-kabel eller en kompositvideokabel.
TR
 0LNURP]LNVLVWHPLQL+'0,NDEORVXYH\DNRPSR]LWYLGHR
NDEORVX\ODELU79·\HEDĚOD\DELOLUVLQL]
UK
 ǙȀǴǵȄǺȀǹȒǷǽǻǾǵǾǿDzǹȀǹǻdzǺǭǼȒDZ·ȐDZǺǭǿǵDZǻǿDzǸDzǯȒǴǻǽǭ
ǴǭDZǻǼǻǹǻǰǻȋǷǭǮDzǸȋ+'0,ǭǮǻǷǻǹǼǻǴǵǿǺǻǰǻ
ǯȒDZDzǻǷǭǮDzǸȋ
NL
 Naar de stand-bymodus.
NO
 Bytte til ventemodus.
PL
 3U]HãĀF]DQLHZWU\EJRWRZRőFL
PT
 Mudar para o modo de espera.
RO
 &RPXWDUHDvQPRGXOVWDQGE\
RU
ǜDzǽDzǷǸȋȄDzǺǵDzǯǽDzdzǵǹǻdzǵDZǭǺǵȌ
SK
 Prepnutie do pohotovostného 
UHçLPX
SV
 Växla till standbyläge.
TR
 Bekleme moduna geçme.
UK
 ǜDzǽDzȂȒDZȀǽDzdzǵǹǻȄȒǷȀǯǭǺǺȌ
NL
 De energiebesparende stand-
bymodus inschakelen.
NO
 Bytte til standbymodus med 
strømsparing.
PL
3U]HãĀF]DQLHZWU\EJRWRZRőFL(&2
PT
 Mudar para o modo de poupança de 
energia.
RO
&RPXWDŗLvQPRGXOVWDQGE\(FR
RU
ǜDzǽDzǷǸȋȄDzǺǵDzǯǽDzdzǵǹǻdzǵDZǭǺǵȌ
ECO.
SK
 Prepnutie do pohotovostného 
UHçLPX(&2
SV
 Växla till ECO-standbyläge.
TR
*o7DVDUUXÁX%HNOHPHPRGXQDJHoPH
UK
 ǜDzǽDzȂȒDZȀǽDzdzǵǹǻȄȒǷȀǯǭǺǺȌǴ
DzǷǻǺǻǹȒȐȋDzǺDzǽǰȒȓ