Philips MCM2050/12 快速安装指南

下载
页码 2
SUOMI
Kiinnityshuomautus
Kiinnittäminen seinälle edellyttää betoniseinää.
Kiinnitä päälaite seinään ruuveilla.
1.  
Käytä tätä sivua pohjana. Merkitse seinään paikka, johon 
haluat laitteen kiinnittää (ks. kuva), ja poraa sitten kaksi 
halkaisijaltaan 6 mm:n reikää.
2.  Kiinnitä 2 kiinnitystappia ja 2 ruuvia (toimitetaan laitteen 
mukana) reikiin. Ruuvien on oltava 5 mm koholla 
seinästä.
3.  Ripusta laite kiinnitysruuveihin.
*   Seinäkiinnitysohjeet 
   Poraa seinään reiät merkittyihin kohtiin.
PORTUGUÊS
Nota para a montagem
Para fixar a unidade, a parede deve ser de betão.
Use parafusos para fixar a unidade principal à 
parede.
1.  
Utilize esta folha como modelo. Marque a posição onde 
pretende pendurar a unidade na parede (tal como 
indicado em cima) e faça dois furos com 6 mm de 
diâmetro.
2.  Introduza as 2 cavilhas e os 2 parafusos (todos 
fornecidos) nos furos respectivos. Deixe a cabeça dos 
parafusos a 5 mm da parede.
3.  Pendure a unidade nos parafusos de fixação.
*   Instruções de fixação à parede 
   Perfure a parede nos locais marcados para os furos.
1.
2.
3.
*
POLSKI
Uwaga dotycząca montażu
Bezpieczny montaż zestawu jest możliwy jedynie naścianie 
betonowej.
Zamontuj jednostkę centralną na ścianie zapomocą 
śrub.
1.  Użyj tego arkusza jako szablonu. Zaznacz miejscena ścianie 
(jak na ilustracji), gdzie chcesz zawiesićurządzenie, a 
następnie wywierć otwory ośrednicy 6 mm.
2.  Wkręć odpowiednio 2 kołki rozporowe i 2 śruby(obie 
dołączone do zestawu). Zostaw śrubyodstające 5 mm od 
ściany.
3.  Zawieś urządzenie na śrubach mocujących.
*   
Instrukcje montażu na ścianie 
   
Wywierć otwory w ścianie w zaznaczonychmiejscach.
Česky
Poznámka k montáži
Pro bezpečnou montáž je třeba přístroj připevnit nabetonovou 
stěnu.
Pro připevnění hlavní jednotky na stěnupoužijte 
šrouby
1.  Použijte tento list jako vzor. Označte místo na zdi,kam si 
přejete jednotku zavěsit (podle výšeuvedeného obrázku), 
a poté vyvrtejte dva6milimetrové otvory.
2.  Umístěte do děr postupně 2 hmoždinky a2 šrouby (jsou 
součástí dodávky). Nechte šroubyvyčnívat 5 mm ze zdi.
3.  Zavěste jednotku na upevňovací šrouby.
*   
Pokyny pro montáž na stěnu 
   
Na vyznačených místech vyvrtejte do stěny díry.
Slovensky
Poznámka pre upevnenie
Aby sa zaistil držiak na stenu, vyžaduje sa betónovástena.
Na upevnenie hlavnej jednotky na stenupouÏite 
skrutky
1.  Tento list použite ako šablónu. Poznačte sipozíciu, kam na 
stenu chcete zariadenie zavesiť(podľa zobrazenia vyššie) a 
potom vyvŕtajte dvaotvory s priemerom 6 mm.
2.  Do otvorov zaistite 2 hmoždinky a 2 skrutky(oboje sú 
súčasťou balenia). Skrutky nechajtevyčnievať 5 mm zo 
steny.
3.  Zaveste jednotku na upevňovacie skrutky.
*   
Pokyny pre upevnenie na stenu 
   
Vyvŕtajte otvory na stene na označenýchmiestach pre 
otvory
Magyar
Megjegyzés a szereléshez
A megfelelő falra rögzítéshez betonfal szükséges.
A központi egységet csavarokkal rögzítse afalra
1.  Ez a lap mintaként szolgál. Jelölje meg a falon ahelyet, ahová 
fel szeretné függeszteni az egységet(lásd fent), majd fúrjon 
két 6 mm átmérőjű lyukat.
2.  Húzza meg a mellékelt két tiplit és két csavart. 
Acsavaroknak 5 mm-re kell kiállniuk a falból.
3.  Akassza az egységet a megerősített csavarokra.
*   
Falra szerelési utasítások 
   
A furatok jelölt helyénél fúrjon lyukat a falba.
Wall Mounting_V1.0
146 mm (5.75")
Wall mounting instructions
Drill holes on wall at hole
positions marked.*
MCM2050_12 Wall Mounting.indd   2
7/21/2011   8:19:09 PM