Philips AJB4300W/12 快速安装指南

下载
页码 2
EN  Short User Manual
CS 
Krátká uživatelská příručka
DA  Kort brugervejledning
DE 
Kurzanleitung
EL 
Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης
ES 
Manual de usuario corto
FI 
Lyhyt käyttöopas
FR 
Bref mode d’emploi
HU 
Rövid használati útmutató
Specifications are subject to change without notice.
2015 © WOOX Innovations Limited.  All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered 
trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used 
by WOOX Innovations Limited under license from 
Koninklijke Philips N.V.
AJB4300_12_SUM_V2.0
EN
 Note: 
• 
You can only set time in standby mode.
• 
The product synchronizes time with the available FM 
(RDS)/DAB+ stations automatically. 
CS
 Poznámka: 
• 
V pohotovostním režimu lze nastavit pouze čas.
• 
Výrobek automaticky synchronizuje čas s dostupnými 
stanicemi FM (RDS)/DAB+. 
DA
 Bemærk: 
• 
Klokkeslættet kan kun indstilles i standbytilstand.
• 
Produktet synkroniserer automatisk tiden med de 
tilgængelige FM (RDS)/DAB+-radiostationer. 
DE
 Hinweis: 
• 
Sie können die Zeit nur im Standby-Modus einstellen.
• 
Das Produkt synchronisiert die Zeit automatisch mit den 
verfügbaren FM (RDS)/DAB+-Sendern. 
EL
 Σημείωση: 
• 
Μπορείτε να ρυθμίσετε την ώρα μόνο στη λειτουργία 
αναμονής.
• 
Το προϊόν συγχρονίζει αυτόματα την ώρα με τους 
διαθέσιμους σταθμούς FM (RDS)/DAB+. 
EN
 Turn on – Standby
CS
 Zapnuto – Pohotovostní režim
DA
 Tænd – Standby
DE
 Einschalten – Standby
EL
 Ενεργοποίηση – Κατάσταση αναμονής
ES
 Encendido – Modo de espera
FI
 Käynnistä laite – Valmiustila
FR
 Allumer – Veille
HU
 Bekapcsolás – Készenlét
EN
 Select a preset FM radio station
CS
 Výběr předvolby rádiové stanice FM
DA
 Vælg en forudindstillet FM-radiostation
DE
 Auswählen eines voreingestellten UKW-Radiosenders
EL
 Επιλογή αποθηκευμένου ραδιοφωνικού σταθμού FM
ES
 Selección de una emisora de radio FM presintonizada
FI
 FM-pikavalinta-aseman valitseminen
FR
 Sélection d’une station de radio FM présélectionnée
HU
 Tárolt FM rádióállomás kiválasztása
EN
 Tip: For better radio reception, fully extend and adjust the 
position of the antenna.
CS
 Tip: Lepšího příjmu rádia dosáhnete úplným natažením 
antény a úpravou její polohy.
DA
 Tip: Du opnår optimal radiomodtagelse ved at trække 
antennen helt ud og justere dens position.
DE
 Tipp: Für einen besseren Radioempfang ziehen Sie die 
Antenne vollständig aus, und richten Sie sie aus.
EL
 Συμβουλή: Για καλύτερη ραδιοφωνική λήψη, 
προεκτείνετε πλήρως την κεραία και προσαρμόστε τη 
θέση της.
ES
 Consejo: Para mejorar la recepción de radio, extienda por 
completo la antena y ajuste su posición.
FI
 Vinkki: voit parantaa radiovastaanottoa vetämällä antennin 
kokonaan ulos ja säätämällä sen asentoa.
FR
 Conseil : pour améliorer la réception radio, déployez 
entièrement l’antenne et ajustez sa position.
HU
 Tipp: A jobb vétel érdekében húzza ki teljesen az antennát, 
és állítsa a megfelelő helyzetbe.
EN
 Use FM menu
CS
 Používání nabídky FM
DA
 Brug FM-menuen
DE
 Verwenden des FM-Menüs
EL
 Χρήση του μενού FM
ES
 Uso del menú FM
FI
 FM-valikon käyttäminen
FR
 Utilisation du menu FM
HU
 Az FM menü használata
EN
 Store FM radio stations manually 
Note:
• 
You can store a maximum of 20 preset FM radio 
stations.
• 
To overwrite a pre-stored radio station, store 
another one with its sequence number.
• 
Press INFO repeatedly to display information of 
RDS stations.
CS
 Ruční uložení rádiových stanic
Poznámka:
• 
Uložit lze maximálně 20 předvoleb rádiových stanic.
• 
Chcete-li přepsat přednastavenou rádiovou stanici, 
uložte jinou stanici s jejím pořadovým číslem.
• 
Opakovaným tisknutím tlačítka INFO zobrazíte 
informace o stanicích RDS.
DA
 Gem radiostationer manuelt
Bemærk:
• 
Du kan maksimalt lagre 20 forudindstillede 
radiostationer.
• 
Hvis du vil overskrive en forudindstillet radiostation, 
skal du lagre en anden station med dens 
sekvensnummer.
• 
Tryk gentagne gange på INFO for at få vist 
oplysninger om RDS-stationer.
DE
 Manuelles Speichern von Radiosendern
Hinweis:
• 
Sie können maximal 20 voreingestellte Radiosender 
programmieren.
• 
Um einen programmierten Radiosender zu 
überschreiben, speichern Sie einen anderen Sender 
mit seiner Folgenummer.
• 
Drücken Sie wiederholt INFO, um Informationen 
von RDS-Sendern anzuzeigen.
EL
 Μη αυτόματη αποθήκευση ραδιοφωνικών σταθμών
Σημείωση:
• 
Μπορείτε να αποθηκεύσετε μέχρι 20 
προεπιλεγμένους ραδιοφωνικούς σταθμούς.
• 
Για να αντικαταστήσετε έναν αποθηκευμένο 
ραδιοφωνικό σταθμό, αποθηκεύστε κάποιον 
άλλο χρησιμοποιώντας τον ίδιο αριθμό 
ακολουθίας.
• 
Πατήστε επανειλημμένα INFO για να δείτε 
πληροφορίες για τους σταθμούς RDS.
ES
 Almacenamiento manual de las emisoras de radio
Nota:
• 
Puede almacenar un máximo de 20 emisoras de 
radio presintonizadas.
• 
Para sobrescribir una emisora de radio almacenada 
previamente, almacene otra emisora con su 
número de secuencia.
• 
Pulse INFO varias veces para mostrar la 
información de las emisoras RDS.
EN
 Store FM radio stations automatically
CS
 Automatické uložení rádiových stanic
DA
 Gem radiostationer automatisk
DE
 Automatisches Speichern von Radiosendern
EL
 Αυτόματη απομνημόνευση ραδιοφωνικών σταθμών
ES
 Almacenamiento automático de las emisoras de radio
FI
 Tallenna radioasemat automaattisesti
FR
 Mémorisation automatique des stations de radio
HU
 Rádióállomások automatikus tárolása
EN
 Tune to FM radio stations
CS
 Ladění rádiových stanic FM
DA
 Find FM-radiostationer
DE
 Einstellen eines UKW-Radiosenders
EL
 Συντονισμός σε ραδιοφωνικούς σταθμούς FM
ES
 Sintonización de emisoras de radio FM
FI
 FM-radioasemien virittäminen
FR
 Réglage des stations de radio FM
HU
 FM-rádióállomások behangolása
ES
 Nota: 
• 
La hora solo puede ajustarse en el modo de 
espera.
• 
El producto sincroniza la hora automáticamente 
con las emisoras FM (RDS)/DAB+ disponibles. 
FI
 Huomautus: 
• 
Ajan voi määrittää vain valmiustilassa.
• 
Tuote määrittää kellonajan automaattisesti FM 
(RDS)/DAB+ -asemien tietojen perusteella. 
FR
 Remarque : 
• 
Vous pouvez uniquement régler l’heure en mode 
veille.
• 
Le produit synchronise automatiquement l’heure 
avec les stations FM (RDS)/DAB+ disponibles. 
HU
 Megjegyzés: 
• 
Az idő beállítása csak készenléti módban 
lehetséges.
• 
A készülék automatikusan szinkronizálja az időt a 
rendelkezésre álló FM (RDS)/DAB+ állomásokkal. 
FI
 Radioasemien tallentaminen manuaalisesti
Huomautus:
• 
Voit ohjelmoida enintään 20 pikavalinta-asemaa.
• 
Korvaa ohjelmoitu radioasema tallentamalla toinen 
kanava sen järjestysluvulle.
• 
Näytä RDS-asemien tiedot painamalla toistuvasti 
INFO-painiketta.
FR
 Programmation manuelle des stations de radio
Remarque :
• 
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 stations de radio 
présélectionnées.
• 
Pour remplacer une station de radio 
présélectionnée, enregistrez une autre station avec 
son numéro de séquence.
• 
Appuyez sur INFO à plusieurs reprises pour afficher 
les informations sur les stations RDS.
HU
 Rádióállomások kézi tárolása
Megjegyzés:
• 
Legfeljebb 20 előre beállított rádióállomás 
beprogramozására van lehetőség.
• 
Ha egy előre beállított állomást felül kíván írni, akkor 
tároljon másik állomást azzal a programsorszámmal.
• 
Nyomja meg többször az INFO gombot az RDS 
állomások információinak megjelenítéséhez.
EN
 Note: 
•  If new stations are available, press and hold SCAN for 2 
seconds to start auto programming.
CS
 Poznámka: 
•  Jsou-li k dispozici nové stanice, stisknutím a podržením tlačítka  
SCAN na 2 sekundy spustíte automatické programování.
DA
 Bemærk: 
•  Hvis der findes nye tilgængelige radiostationer, skal du holde 
SCAN nede i 2 sekunder for at starte automatisk 
programmering.
DE
 Hinweis: 
•  Wenn neue Sender verfügbar sind, halten Sie SCAN 2 
Sekunden lang gedrückt, um die automatische Programmierung 
zu starten.
EL
 Σημείωση: 
•  Αν υπάρχουν διαθέσιμοι νέοι σταθμοί, πατήστε το SCAN 
για 2 δευτερόλεπτα για να ξεκινήσει η αυτόματη λειτουργία 
προγραμματισμού.
EN
 Select a preset DAB+ radio station
CS
 Výběr předvolby rádiové stanice DAB+
DA
 Vælg en forudindstillet DAB+-radiostation
DE
 Auswählen eines voreingestellten DAB+-Radiosenders
EL
 Επιλογή προεπιλεγμένου ραδιοφωνικού σταθμού DAB+
ES
 Selección de una emisora de radio DAB+ presintonizada
FI
 DAB+-pikavalinta-aseman valitseminen
FR
 Sélection d’une station de radio DAB+ présélectionnée
HU
 Előre beállított DAB+ rádióállomás kiválasztása
FR
 Mémorisation manuelle des stations de radio DAB+
Remarque : Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 stations 
de radio DAB+ présélectionnées.
HU
 DAB+ rádióállomások kézi tárolása
Megjegyzés: Legfeljebb 20 előre beállított DAB+ 
rádióállomás tárolására van lehetőség.
ES
 Nota: 
•  Si nuevas emisoras disponibles, pulse y mantenga 
pulsado SCAN durante dos segundos para iniciar la 
programación automática.
FI
 Huomautus: 
•  Jos käytettävissä on uusia asemia, käynnistä 
automaattinen ohjelmointi pitämällä SCAN-painiketta 
painettuna 2 sekunnin ajan.
FR
 Remarque: 
•  Si de nouvelles stations sont disponibles, maintenez 
SCAN enfoncé pendant 2 secondes pour démarrer la 
programmation automatique.
HU
 Megjegyzés: 
•  Ha új állomások elérhetők, az automatikus programozás 
érdekében nyomja meg és tartsa lenyomva a  SCAN 
gombot 2 másodpercig.
EL
 Χρήση μενού DAB+
Συμβουλή:
• 
Πατήστε INFO για να δείτε πληροφορίες για τους 
σταθμούς DAB+.
• 
Για λεπτομέρειες σχετικά με τη λειτουργία DAB+, 
ανατρέξτε στο ηλεκτρονικό εγχειρίδιο χρήσης.
ES
 Uso del menú DAB +
Consejo:
• 
Pulse INFO varias veces para mostrar la información 
de las emisoras DAB+.
• 
Para obtener más información acerca de la función 
DAB+, consulte el manual de usuario en línea.
FI
 DAB+-valikon käyttäminen
Vihje:
• 
Näytä DAB+ -asemien tiedot painamalla toistuvasti 
INFO-painiketta.
• 
Lisätietoja DAB+ -ominaisuudesta on online-
käyttöoppaassa.
FR
 Utilisation du menu DAB+
Conseil :
• 
Appuyez sur INFO à plusieurs reprises pour afficher 
les informations sur les stations DAB+.
• 
Pour plus de détails sur la fonctionnalité DAB+, 
reportez-vous au manuel d’utilisation en ligne.
HU
 A DAB+ menü használata
Tipp:
• 
Nyomja meg többször az INFO gombot a DAB+ 
állomások információinak megjelenítéséhez.
• 
A DAB+ funkcióval kapcsolatos további tudnivalók 
érdekében, tekintse meg az online felhasználói 
útmutatót.
EN
 Use DAB+ menu
Tip:
• 
Press INFO repeatedly to display information of 
DAB+ stations.
• 
For details about DAB+ feature, refer to the online 
user manual.
CS
 Používání nabídky systému DAB+
Tip:
• 
Opakovaným tisknutím tlačítka INFO zobrazíte 
informace o stanicích DAB+.
• 
Podrobnosti o funkci DAB+ viz online uživatelská 
příručka.
DA
 Brug DAB+-menuen
Tip:
• 
Tryk gentagne gange på INFO for at få vist 
oplysninger om DAB+-stationer.
• 
Du kan få yderligere oplysninger om DAB+-
funktionen i onlinebrugervejledningen.
DE
 Verwenden des DAB+-Menüs
Tipp:
• 
Drücken Sie wiederholt INFO, um Informationen 
von DAB+-Sendern anzuzeigen.
• 
Weitere Informationen zur DAB+-Funktion finden 
Sie der Online-Bedienungsanleitung.
EN
 Store DAB+ radio stations manually
Note: You can store a maximum of 20 preset DAB+ 
radio stations.
CS
 Ruční uložení rádiových stanic DAB+
Poznámka: Uložit lze maximálně 20 předvoleb 
rádiových stanic DAB+.
DA
 Gem DAB+-radiostationer manuelt
Bemærk: Du kan højst gemme 20 DAB+-
radiostationer.
DE
 Manuelles Speichern von DAB+-Radiosendern
Hinweis: Sie können maximal 20 voreingestellte 
DAB+-Radiosender speichern.
EL
 Μη αυτόματη αποθήκευση ραδιοφωνικών 
σταθμών DAB+
Σημείωση: Μπορείτε να αποθηκεύσετε μέχρι 20 
προεπιλεγμένους ραδιοφωνικούς σταθμούς DAB+.
ES
 Almacenamiento manual de las emisoras de radio 
DAB+
Nota: Puede almacenar un máximo de 20 emisoras 
de radio DAB+ presintonizadas.
FI
 DAB+-radioasemien tallentaminen manuaalisesti
Huomautus: Voit tallentaa enintään 20 DAB+-
pikavalinta-asemaa.
Question?
Contact 
Philips
Question?
Contact 
Philips
 
AJB4300
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/support
AJB4300_12_SUM_V1.0_Sheet 1.indd   1
2015/1/30   15:25:06