Fiesta XT34555 产品宣传页
5
A
TEL.
1-800-387-8643
FAX
1-888-801-7772
www.fiestabbq.com
FIESTA BARBEQUES™ LIMITED
2 Walker Drive, Brampton, Ontario L6T 5E1
NO TOOLS REQUIRED!
AUCUN OUTIL N’EST NÉCESSAIRE!
info
MODEL XT34555
THIS GRILL IS FOR
OUTDOOR USE ONLY
Caution:
OUTDOOR USE ONLY
Caution:
Read and follow all Safety Statements,
Assembly Instructions, and Use and
Care Manual Directions before
attempting to assemble and cook.
Assembly Instructions, and Use and
Care Manual Directions before
attempting to assemble and cook.
Installer / assembler:
Leave these instructions with consumer.
Leave these instructions with consumer.
To Consumer:
Keep this manual for future reference.
Keep this manual for future reference.
WARNING
!
• Failure to follow all manufacturer’s
instructions could result in serious
personal injury and/or property
damage.
personal injury and/or property
damage.
CAUTION
!
• Some parts may contain sharp edges
-especially as noted in manual!
Wear protective gloves if necessary.
Wear protective gloves if necessary.
CET APPAREIL NE DOIT ÊTRE
UTILISÉ QU’À L’EXTÉRIEUR
UTILISÉ QU’À L’EXTÉRIEUR
Attention: Lisez et observez les
consignes de sécurité, les instructions
de montage et les directives du manuel
d’usage et d’entretien avant de
procéder au montage et à l’utilisation
de l’appareil.
consignes de sécurité, les instructions
de montage et les directives du manuel
d’usage et d’entretien avant de
procéder au montage et à l’utilisation
de l’appareil.
À l’intention de l’installateur / monteur:
Laissez ces directives au
consommateur.
Laissez ces directives au
consommateur.
Au consommateur:
Conservez ce manuel pour
utilisation ultérieure.
Conservez ce manuel pour
utilisation ultérieure.
AVERTISSEMENT
!
• Le simple fait de ne pas suivre toutes
les instructions du fabricant peut
causer de graves blessures et/ou des
dommages à la propriété.
causer de graves blessures et/ou des
dommages à la propriété.
ATTENTION
!
• Certaines pièces peuvent présenter
des arêtes vives - surtout là où le
manuel le souligne. Au besoin, portez
des gants.
manuel le souligne. Au besoin, portez
des gants.
O P T I M A
O P T I M A
™
SP715A-37
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
21
22
23
24
25
27
28
29
30
31
32
33
34
39
40
41
42
43
38
37
44
45
36
46
47
48
48
47
26
DESCRIPTION
ITEM # PART #
QTY DESCRIPTION
NO
PCE NO
QTE
DYNASTY COVER
1
SM49-1P
1
COUVERCLE DYNASTY
HANDLE
2
SP29-19
1
POIGNÉE
GASKET (BAG PACK SP118-24)
3
SP7-14
2
JOINT (SAC SP118-24)
#10-24 WING NUT (BAG PACK SP118-24)
4
SP24-16
2
ÉCROU À OREILLES NO 10-24 (SAC SP118-24)
TEMPERATURE LOGO GAUGE
5
SP12-30
1
INDICATEUR DE TEMPÉRATURE ET LOGO
PUSH NUT LOGO GAUGE
6
SP33-16
2
ÉCROU DU THERMOMÈTRE
COVER CLIP (BAG PACK SP128-24)
7
SP4-15
1
PINCE DU COUVERCLE (SAC SP128-24)
CANTILEVER WARMING RACK
8
SP129-3
1
GRILLE CANTILEVER
PORCELAIN COOK GRILLS
9
SP105-3
1
GRILLE PORCELANISÉES
CERAMIC ROCK 60 PIECES
10
SP6-28
1
TUILES DE CERAMIQUES (60 MORCEAUX)
LAVA GRILL
11
SP35-3
1
GRILLE POUR PIERRE DE LAVE
SMALL “H” BURNER STAINLESS STEEL
12
SM130-12
1
PETIT BRÛLEUR “H” EN INOX
COLLECTOR BOX
13
SP8B-20
1
GARNITURE DU BRÛLEUR
ELECTRODE
14
SP9A-20
1
ÉLECTRODE
GROUND WIRE
15
SP31-20
1
FIL DE MISE À LA TERRE
CASTING LOCK (BAG PACK SP127-24)
16
SP25-16
2
ÉCROU DE LA BASE (SAC SP127-24)
BASE
17
SM33-2P
1
BASE
HEAT EXCHANGER ASSEMBLY
18
SM47-9
1
ÉCHANGEUR DE CHALEUR
ROTISSERIE BURNER
19
SP37A-12
1
BRÛLEUR DE LA RÔTISSERIE
ROTISSERIE ORIFICE BRACKET
20
SM51-6B
1
SUPPORT BRÛLER DE LA RÔTISSERIE
#10 X 0.5” WING SCREW (BAG PACK SP136-24)
21
SP34-21
2
VIS À OREILLES NO 10 X 0.5 PO (SAC SP136-24)
#10-24 X 0.5” BOLT (BAG PACK SP136-24)
22
SP26-18
3
BOULON NO 10-24 X O.5 PO (SAC SP136-24)
#10-24 WING NUT (BAG PACK SP136-24)
23
SP18-16
3
ÉCROU À OREILLES NO 10-24 (SAC136-24)
GREASE CUP CLIP
24
SP6-15
1
PINCE DU BAC À GRAISSE
CONSOLE
25
SM52-31B
1
CONSOLE
CONSOLE DECAL
26
1
DÉCALCOMANIE DE LA CONSOLE
CONSOLE LOCK (BAG PACK SP127-24)
27
SP47-18
2
VERROU DE FIXATION DE LA CONSOLE (SAC SP127-24)
VALVE HOSE ASS. (VH) NATURAL GAS
28
SP326-4
1
SUPPORT DE LA SOUPAPE DU TUYAU - GAZ NATUREL
KNOB
29
SP7-7
3
BOUTON
ROTARY IGNITOR KNOB
30
SP5A-7
1
BOUTON À L’ALLUMEUR ROTATIF
#8-32 X 3/8” TYPE C SCREW
31
SP2-21
6
VIS DE TYPE C NO 8-32 X 3/8 PO
ROTARY IGNITOR
32
SP14A-20
1
L’ALLUMEUR ROTATIF
LEFT HAND LADDER ASSEMBLY
33
SM372-42B
1
CADRE GAUCHE
SERIAL RATING LABEL
34
1
PLAQUE SIGNALÉTIQUE SÉRIE
RIGHT HAND LADDER ASSEMBLY
35
SM379-42B
1
CADRE DROIT
BEAM
36
SM48-8B
1
SUPPORT TRANSVERSAL
STEP BOLT (BAG PACK SP127-24)
37
SP49-18
2
BOULON À TÊTE PLATE (SAC SP127-24)
BEAM TAPER WING NUT (BAG PACK SP127-24)
38
SP26-16
2
ÉCROU À OREILLES SUPPORT TRANSVERSAL
HOSE CLAMP NATURAL GAS
39
SP34-15
1
CRAMPON DE TUYAU - NATUREL
7” WHEEL
40
SP16-22
2
ROUE DE 7 PO
WHEEL AXLE (BAG PACK SP127-24)
41
SP12-32
2
ESSIEU (SAC SP127-24)
WHEEL AXLE LOCK (BAG PACK SP127-24)
42
SP29-15
2
VERROU D’ESSIEU (SAC SP127-24)
HUB CAP
43
SP20-33P
2
CHAPEAU DE MOYEU
CASTOR INSERT
44
SP5-34
2
SUPPORT DE ROULETTE
CASTOR
45
SP6-22
2
ROULETTE
FRONT PANEL
46
SP29-9P
1
PANNEAU AVANT
METAL SHELF
47
SM43-9B
2
ÉTAGÈRE EN MÉTAL
RESIN TRIM
48
SP27-9P
2
GARNITURE EN RÉSINE
EXPLODED LAYOUT PLAN ÉCLATÉ
WARNING: Before proceeding with the following steps, ensure you have read:
• NATURAL GAS sections of the USE AND CARE INSTRUCTIONS.
• NATURAL GAS sections of the USE AND CARE INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT: Avant de procéder aux étapes suivantes, lisez les
rubriques suivantes: • Gaz Naturel et le tuyau/détendeur
(dans LES INSTRUCTIONS POUR L’USAGE ET L’ENTRETIEN).
rubriques suivantes: • Gaz Naturel et le tuyau/détendeur
(dans LES INSTRUCTIONS POUR L’USAGE ET L’ENTRETIEN).
5
B
IMPORTANT:
Ensure hose assembly does not
contact the casting, or any other parts which
will get hot.
will get hot.
IMPORTANT:
Le tuyau ne doit pas être en
contact avec le coffre, ou avec toute autre
pièce qui risque de chauffer.
pièce qui risque de chauffer.
HUB CAP (2)
CHAPEAU DE MOYEU (2)
35
CLIP (1)
PINCE