Porter-Cable 314 用户手册

下载
页码 7
EL cORTE LONGITUDINAL
Un corte al hilo se llama corte longitudinal (a lo largo). Esta operación se hace de la misma manera 
que los cortes trans-versales con la variación de que se usan unos soportes para sostener la pieza en 
elaboración. Si el material está soportado en una mesa grande, en un banco o en el piso, entonces 
debe poner varios pedazos desechos del material (con un espesor de aproxi-madamente 1" (o 2.5 
cm) debajo del material en elaboración para que pase libremente el disco. Si soporta los paneles o el 
contrachapado (triplay) de un espesor delgado sobre unos caballetes de aserrar, debe añadir tablas 
de "2 x 4" a lo largo entre los caballetes y el material en elaboración para que no pandee.
Para hacer los cortes angostos a lo largo, puede usar la guía lateral (A) Fig. 10 que es disponible 
como accesorio. La sierra se guía al mantener el lado interior (B) Fig. 10 de la guía lateral pegado al 
canto de la tabla.
PARA cORTAR PANELES
Para  hacer  los  cortes  anchos  tal  como  los  haría  en  el  contra-chapado  (triplay)  o  en  las  chapas 
anchas,  es  útil  usar  una  tablita  (tablilla)  de  madera  como  guía.  Hay  que  sujetar  o  fijar  con  unas 
tachuelas  (clavar)  la  tablita  al  trabajo  con  suficiente  espacio  para  que  sirva  de  guía  para  el  lado 
izquierdo de la sierra como está ilustrado en la Fig. 11. Para determinar la posición de la tablita, 
tiene que tomar en cuenta la distancia entre el lado izquierdo de la sierra y el disco para que el disco 
corte la línea deseada. La tablita debe sobrepasar ambos extremos del material en elaboración.
  Soporte el material en elaboración con tablas de "2 x 4" o con material desecho 
para dejar un espacio debajo del material para el disco y para obtener una superficie firme.
EL cORTE hUNDIDO (de Bolsillo)
  Utilice  la  palanca  (A)  Fig.  12  provista  en  el  protector  inferior  cuando  tenga  que 
replegar el protector en forma manual.
 Mantenga sus manos y dedos ausentes de la lámina.
 Deje la sierra venir a una parada completa antes de quitarla de la pieza de trabajo.
El  corte  de  bolsillo  se  hace  empezando  dentro  del  área  del  material  en  lugar  de  empezar  en  el 
canto. Marque el área claramente con líneas en todos los lados. Empiece cerca de la esquina de 
un lado poniendo la orilla delantera de la base de la sierra firmemente sobre la pieza de trabajo. 
Incline la sierra de manera de que el disco no esté tocando el material. Asegúrese de que el disco 
esté  ajustado  a  la  profundidad  del  corte.  Abra  el  protector  (guarda)  telescópico  completamente 
como está ilustrado en la Fig. 12. Ponga el motor en marcha y baje el disco al trabajo. Después de 
que el disco haya hecho el corte y la base quede plana en el trabajo, siga la línea hasta el rincón. 
Use un serrucho de punta o una sierra caladora para completar los rincones.
GUIA LOcALIZAcION DE FALLAS
Para obtener ayuda con su herramienta, visite nuestro sitio Web www.deltaportercable.com y 
obtenga una lista de los centros de mantenimiento, o llame al Centro de atención al cliente de 
Porter-Cable al (888) 848-5175.
MANTENIMIENTO
  
Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta 
y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar accesorios, ajustar o 
cambiar  configuraciones  o  realizar  reparaciones.  Un  arranque  accidental  podría  causar  lesio-
nes.
 USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso diario NO son lentes 
de seguridad. Utilice también máscaras faciales o para polvo si los cortes producen polvillo. Utilice 
SIEMPRE equipos de seguridad certificados:
 •  Protección para los ojos según la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)
 •  Protección auditiva según la norma ANSI S12.6 (S3.19)
 •  Protección respiratoria según las normas NIOSH/OSHA.
REPARAcIONES
Para obtener ayuda con su herramienta, visite nuestro sitio Web www.deltaportercable.com y obten-
ga una lista de los centros de mantenimiento, o llame al Centro de atención al cliente de Porter-Cable 
al (888) 848-5175.
LIMPIEZA
 Se sugiere, como procedimiento de mantenimiento, soplar aire comprimido seco y lim-
pio, periódicamente, para sacar el polvo y fragmentos de la caja del motor. Para reducir el riesgo de lesión 
personal grave, SIEMPRE use lentes de seguridad que cumplan con el ANSI Z87.1 al hacer uso del aire 
comprimido.
  Al realizar la limpieza, use únicamente jabón suave y un paño húmedo en las partes plás-
ticas. Muchos limpiadores para uso doméstico pueden contener sustancias químicas que podrían dañar el 
plástico considerablemente. Tampoco utilice gasolina, aguarrás, barniz o solvente, líquidos para limpieza en 
seco o productos similares, que podrían dañar seriamente las piezas de plástico. NUNCA permita que pen-
etre líquido dentro de la herramienta y nunca sumerja las PIEZAS DE LA HERRAMIENTA EN UN líquido.
FALLA EN EL ENcENDIDO
Si la herramienta no enciende, verifique que las patas del enchufe del cable hagan buen contacto en el 
tomacorriente.  Además,  revise  que  no  haya  fusibles  quemados  o  interruptores  automáticos  de  circuito 
abierto en la línea.
LUBRIcATION
   
Para  reducir  el  riesgo  de  lesiones  personales  graves,  apague  la  herramienta  y 
desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar accesorios, ajustar o cambiar 
configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque accidental podría causar lesiones.
Aunque todas las herramientas del Portero-Cable se han lubricado a fondo con una suficiente cantidad de 
lubricante alto del grado a la hora de la fabricación, compruebe el nivel de aceite en el compartimiento del 
engranaje antes de usar su sierra y periódicamente después de eso. Para comprobar el nivel de aceite:
1.  Quite el disco para no tocarlo involuntariamente mientras revisa el nivel del aceite.
2.  Ajuste la sierra a la profundidad de corte máxima y para un corte en bisel de 45 grados. Apriete bien 
todas las perillas.
3.  Ponga la sierra en 
MARchA y deje que ande aproximadamente dos minutos.
4.  Afloje el tapón de lubricación (A) Fig. 12 con la llave provista.
5.  Quite el tapón de lubricación y el empaque. Ponga la sierra en una superficie nivelada de manera que 
esté soportada por los puntos (A) y (B) (Fig. 13). 
6.  El lubricante debe estar al nivel de la parte inferior del agujero de lubricación (C) pero no debe 
derramarse. Si esta condición no existe, añada un poquito del lubricante (aceite para engranajes con 
un peso de 90) provisto con la sierra hasta que el lubricante esté al nivel de la parte inferior del agujero 
de lubricación. 
7. 
TOME NOTA: NO LA SOBRELLENE. La presión creada por la acción de bombear de los engranajes 
puede derramar el lubricante por medio de los sellos y dañar la máquina al forzarlo en la cámara del 
mecanismo y en el motor.
8.  Reemplace el tapón de lubricación y el empaque.
9.  Reemplace la lámina de sierra.
INSPEccIóN DE LOS cEPILLOS (Si corresponde)
Para mantener la seguridad y la protección eléctrica, la inspección de los cepillos y su reemplazo deben ser 
realizados ÚNICAMENTE en una ESTACIóN DE MANTENIMIENTO AUTORIZADA DE PORTER-CABLE o 
en un CENTRO DE MANTENIMIENTO DE FÁBRICA DE PORTER-CABLE•DELTA.
A las 100 horas de uso aproximadamente, lleve o envíe la herramienta a la Estación de mantenimiento 
autorizada de Porter-Cable más cercana para una limpieza e inspección exhaustiva. Haga reemplazar las 
piezas desgastadas y lubrique con lubricante nuevo. Instale nuevos cepillos y pruebe el funcionamiento de 
la herramienta.
Cualquier  pérdida  de  potencia  antes  de  la  comprobación  del  mantenimiento  mencionado  puede  indi-
car  la  necesidad  del  mantenimiento  inmediato  de  su  herramienta.  NO  CONTINÚE  UTILIZANDO  LA 
HERRAMIENTA EN ESTAS CONDICIONES. Si la herramienta presenta un voltaje de funcionamiento cor-
recto, devuélvala para un mantenimiento inmediato.
 Para reducir el riesgo de lesiones, NO ATE, ENCINTE NI BLOQUEE EL INTERRUPTOR 
DISPARADOR durante el funcionamiento "de prueba". SOSTÉNGALO ÚNICAMENTE CON LA MANO.
SERvIcIO
PIEZAS DE REPUESTO
Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de piezas o para solicitar piezas, visite 
nuestro sitio Web en 
www.deltaportercableservicenet.com
. También puede solicitar piezas en nues-
tro centro más cercano, o llamando a nuestro Centro de atención al cliente al (888) 848-5175. 
MANTENIMIENTO Y REPARAcIONES
Con el paso del tiempo, todas las herramientas de calidad requieren mantenimiento o reemplazo de 
las piezas. Para obtener información acerca de Porter-Cable, sus sucursales o un Centro de manten-
imiento con garantía autorizado, visite nuestro sitio Web www.deltaportercable.com o llame a nuestro 
Centro de atención al cliente al (888) 848-5175. Todas las reparaciones realizadas en nuestros centros 
de mantenimiento están completamente garantizadas en relación con los materiales defectuosos y 
la mano de obra. No podemos otorgar garantías en relación con las reparaciones ni los intentos de 
reparación de otras personas.
También  puede  escribirnos  solicitando  información  a  PORTER-CABLE,  4825  Highway  45  North, 
Jackson, Tennessee 38305; referencia: Mantenimiento de productos. Asegúrese de incluir toda la 
información mencionada en la placa de la herramienta (número de modelo, tipo, número de serie, 
etc.)
AccESORIOS
 Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean 
los que ofrece Porter-Cable, el uso de tales accesorios puede ser peligroso. Para un funcionamiento 
seguro, con este producto sólo deben utilizarse los accesorios recomendados por Porter-Cable.
 NO UTILICE ACCESORIOS DE ALIMENTACIóN DE AGUA CON ESTA SIERRA.
  EXAMINE  VISUALMENTE  LAS  HOJAS  DE  CARBURO  ANTES  DE  UTILIZARLAS. 
REEMPLÁCELAS SI ESTÁN DAÑADAS.
Su proveedor de productos Porter-Cable, los Centros de mantenimiento de fábrica de Porter-Cable y 
los Centros de mantenimiento autorizados de Porter-Cable pueden suministrarle una línea completa 
de accesorios. Para obtener un catálogo o para conocer el nombre de su proveedor más cerca-
no, visite nuestro sitio Web www.deltaportercable.com.
PóLIZA DE GARANTÍA
IDENTIFIcAcIóN DELPRODUcTO:
Sello  o  firma  del  Distribuidor.Nombre  del  producto:  __________________________    Mod./Cat.: 
________________________Marca:__________________________Núm. de serie _____________________
_____________ (Datos para ser llenados por el distribuidor) Fecha de compra y/o entrega del producto: 
_______________________________________Nombre  y  domicilio  del  distribuidor  donde  se  adquirió 
el  producto:__________________________________________________________________________ 
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquierdefecto en 
su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fab-ricación. Nuestra 
garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sincargo alguno para el 
cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportaciónrazonablemente erogados 
derivados del cumplimiento de este certificado.Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su 
herramienta y esta póliza sellada por elestablecimiento comercial donde se adquirió el producto, de 
no contar con ésta, bastará la fac-tura de compra.
EXcEPcIONES
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que seacom-
paña;
Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlis-tadas al final
de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autor-izados 
y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía yadquirir partes, 
refacciones y accesorios originales. 
GARANTÍA LIMITADA POR TRES AñOS
PORTER-cABLE reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fab-
ricación del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre 
fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles 
sobre  la  cobertura  de  la  garantía  e  información  acerca  de  reparaciones  realizadas  bajo  garantía, 
visítenos en www.deltaportercable.com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta garantía no 
aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta 
garantía le otorga derechos legales específicos, además de los cuales puede tener otros dependiendo 
del estado o provincia en que se encuentre.
Además de la garantía, las herramientas PORTER-CABLE están cubiertas por:
1 AñO DE SERvIcIO GRATUITO: PORTER-CABLE mantendrá la herramienta y reemplazará las 
piezas gastadas por su uso normal, sin cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la 
fecha de compra.
GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS: Si no está completamente satisfecho 
con  el  desempeño  de  su  máquina  herramienta  o  clavadora  PORTER-CABLE,  cualquiera  sea  el 
motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso 
completo de su dinero – sin necesidad de responder a ninguna pregunta.
AMÉRIcA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. 
Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía 
específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de 
obtener esa información.
Para registrar la herramienta para obtener el mantenimiento cubierto por la garantía, visite nuestro sitio 
web en www.deltaportercable.com
.
REEMPLAZO DE LAS ETIQUETAS DE ADvERTENcIA
Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al (888) 848-5175 para que se las 
reemplacen gratuitamente.
Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas,  
favor de dirigirse al centro de Servicio más cercano
cULIAcAN, SIN 
Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente  
Col. San Rafael 
(667) 717 89 99
GUADALAJARA, JAL 
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez 
(33) 3825 6978
MEXIcO, D.F. 
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18 
Local D, Col. Obrera 
(55) 5588 9377
MERIDA, YUc 
Calle 63 #459-A - Col. Centro 
(999) 928 5038
MONTERREY, N.L. 
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro 
(818) 375 23 13
PUEBLA, PUE 
17 Norte #205 - Col. Centro 
(222) 246 3714
QUERETARO, QRO 
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio 
(442) 2 17 63 14
SAN LUIS POTOSI, SLP 
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis 
(444) 814 2383
TORREON, cOAh 
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro 
(871) 716 5265
vERAcRUZ, vER 
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes 
(229) 921 7016
vILLAhERMOSA, TAB 
Constitución 516-A - Col. Centro 
(993) 312 5111
PARA OTRAS LOcALIDADES:
Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100
Si se encuentra en U.S.,
 por f
avor llame al
(888) 848-5175
ESPEcIFIcAcIONES
MODEL 314
Tensión de alimentación:   
120 V AC~
Consumo de corriente:   
5 A
Frecuencia de operación:  
60 Hz
Rotación sin carga:   
4 500 rpm
SOLAMENTE PARA PROPóSITO DE MÉXICO:
IMPORTADO POR: D
e
WALT S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS, ACCESO RADIATAS NO.42
3A. SECCIóN DE BOSQUES DE LAS LOMAS
DELEGACIóN CUAJIMALPA,
05120, MÉXICO, D.F.
TEL. (52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
Para servicio y ventas consulte 
“hERRAMIENTAS ELEcTRIcAS” 
en la sección amarilla.
The following are PORTER-CABLE trademarks for one or more power tools and accessories: a gray and black 
color scheme; a F “four point star” design; and three contrasting/outlined longitudinal stripes. The following are 
also trademarks for one or more Porter-Cable and Delta products: Les éléments ci-dessous sont des marques de 
commerce des outils et des accessoires de PORTER-CABLE : un agencement de couleurs grise et noire; un motif 
d’ « étoile à quatre pointes » F
 et trois bandes longitudinales contrastantes/à contours. Les marques suivantes sont 
également des marques de commerce se rapportant à un ou plusieurs produits Porter-Cable ou Delta : Las siguientes 
son marcas comerciales PORTER-CABLE que distinguen a una o más herramientas y accesorios: un gráfico de 
color gris y negro; un diseño de F
 “estrella de cuatro puntas” y tres franjas longitudinales contrastantes/delineadas. 
Las siguientes también son marcas comerciales para uno o más productos de Porter-Cable y Delta: 2 BY 4®, 
890™, Air America®, AIRBOSS™, Auto-Set®, B.O.S.S.®, Bammer®, Biesemeyer®, Builders Saw®, Charge Air®, 
Charge Air Pro®, CONTRACTOR SUPERDUTY®, Contractor's Saw®, Delta®, DELTA®, Delta Industrial®, DELTA 
MACHINERY & DESIGN™, Delta Shopmaster and Design®, Delta X5®, Deltacraft®, DELTAGRAM®, Do It.  Feel 
It.®, DUAL LASERLOC AND DESIGN®, EASY AIR®, EASY AIR TO GO™, ENDURADIAMOND®, Ex-Cell®, Front 
Bevel Lock®, Get Yours While the Sun Shines®, Grip to Fit®, GRIPVAC™, GTF®, HICKORY WOODWORKING®, 
Homecraft®, HP FRAMER HIGH PRESSURE®, IMPACT SERIES™, Innovation That Works®, Jet-Lock®, Job 
Boss®, Kickstand®, LASERLOC®, LONG-LASTING WORK LIFE®, MAX FORCE™, MAX LIFE®, Micro-Set®, 
Midi-Lathe®, Monsoon®, MONSTER-CARBIDE™, Network®, OLDHAM®, Omnijig®, PC EDGE®, Performance 
Crew™,  Performance  Gear®,  Pocket  Cutter®,  Porta-Band®,  Porta-Plane®,  Porter  Cable®,  Porter-Cable 
Professional Power Tools®, Powerback®, POZI-STOP™, Pressure Wave®, PRO 4000®, Proair®, Quicksand and 
Design®, Quickset II®, QUIET DRIVE TECHNOLOGY™, QUIET DRIVE TECHNOLOGY AND DESIGN™, Quik-
Change®,  QUIK-TILT®,  RAPID-RELEASE™,  RAZOR®,  Redefining  Performance®,  Riptide®,  Safe  Guard  II®, 
Sand Trap and Design®, Sanding Center®, Saw Boss®, Shop Boss®, Sidekick®, Site Boss®, Speed-Bloc®, 
Speedmatic®, Stair Ease®, Steel Driver Series®, SUPERDUTY®, T4 & DESIGN®, THE AMERICAN WOODSHOP®, 
THE  PROFESSIONAL  EDGE®,  Thin-Line®,  Tiger  Saw®,  TIGERCLAW®,  TIGERCLAW  AND  DESIGN®,  Torq-
Buster®, TRU-MATCH®, T-Square®, Twinlaser®, Unifence®, Uniguard®, UNIRIP®, UNISAW®, UNITED STATES 
SAW®, Veri-Set®, Versa-Feeder®, VIPER®, VT™, VT RAZOR™, Water Driver®, WATER VROOM®, Waveform®, 
Whisper Series®, X5®, YOUR ACHIEVEMENT.  OUR TOOLS.®
Trademarks  noted  with  ®  are  registered  in  the  United  States  Patent  and  Trademark  Office  and  may  also  be 
registered in other countries. Other trademarks may apply. Les marques de commerce suivies du symbole ® sont 
enregistrées auprès du United States Patent and Trademark Office et peuvent être enregistrées dans d’autres pays. 
D’autres marques de commerce peuvent également être applicables. Las marcas comerciales con el símbolo ® 
están registradas en la Oficina de patentes y marcas comerciales de Estados Unidos (United States Patent and 
Trademark Office), y también pueden estar registradas en otros países. Posiblemente se apliquen otras marcas 
comerciales registradas.
®
4825 Highway 45 North 
Jackson, TN 38305
(888) 848-5175
www.deltaportercable.com