操作指南目录en Operating instructions1en Table of Contents 32fr Table des matières 182es Índice 362en Table of Contentsen Operating instructions3Safety and warning information4Definition4, WARNING:4, CAUTION:4This indicates that minor or moderately severe injury may result due to non-observance of this warning.4Before you switch ON the appliance4Technical safety4Important information when using the appliance4Children in the household4General regulations4State of California Proposition 65 Warnings4, WARNING:4Information concerning disposal5* Disposal of packaging5* Disposal of your old appliance5, WARNING:5Redundant appliances51. Pull out the mains plug.52. Cut off the power cord and discard with the mains plug.53. Do not take out the trays and receptacles: children are therefore prevented from climbing in!54. To prevent children from becoming locked in the redundant appliance:55. Do not allow children to play with the appliance once it has spent its useful life. Risk of suffocation!5Scope of delivery5The delivery consists of the following parts:5Installing the appliance5, WARNING:5Do not install this appliance:5Transporting5Installation location5Ventilation5Connecting the appliance6Electrical connection6, WARNING:6Avoid the risk of an electric shock!6, WARNING:6Insert into a grounded 3-phase socket. Never remove grounding phase. Do not use any adapters. Do not use any extension cables.6, WARNING:6Non-compliance with these instructions may result in death, fire or an electric shock. Improper connection of the protective conductor may result in an electric shock. If you are in doubt whether the appliance has been grounded properly, have the app...6, WARNING:6Never connect the appliance to electronic energy saver plugs.6Our appliances can be used with mains and sine-controlled inverters. Mains-controlled inverters are used for photovoltaic systems which are connected directly to the national grid. Sine-controlled inverters must be used for isolated applications (e.g...6Getting to know your appliance7Controls8Switching the appliance on81. Switch on the appliance with the button „On/Off“.8A warning signal sounds. Button „alarm“ flashes.82. Press the button „alarm“. The warning signal switches off.8The button „alarm“ remains lit until the set freezer compartment temperature has been reached.8When the door is open, the light in the refrigerator compartment is lit.8Note:8Operating tips8Setting the temperature9Refrigerator compartment9Freezer compartment9Energy-saving mode9Alarm function9Door alarm9Temperature alarm9Note:9Switching off the alarm9Usable capacity9Fully utilising the freezer volume9Refrigerator compartment10Storing food10Note:10Note the chill zones in the refrigerator compartment10Note:10Note:10Vegetable container with humidity controller10Note:10Cold storage compartment10Super cooling11Switching on and off11Freezer compartment11Using the freezer compartment11Note:11Max. freezing capacity11Freezing and storing food11Purchasing frozen food11When loading products11Note:11Storing frozen food11Freezing fresh food12Note:12Packing frozen food121. Place food in packaging.122. Remove air.123. Seal the wrapping.124. Label packaging with contents and date of freezing.12Suitable packaging:12Unsuitable packaging:12Items suitable for sealing packaged food:12Shelf life of frozen food12Super freezing12Note:12Switching on and off12Thawing frozen food12, CAUTION:12Do not refreeze thawing or thawed food. Only ready meals (boiled or fried) may be refrozen.12No longer store the frozen produce for the max. storage period.12Interior fittings13Shelves and containers13Bottle shelf13Ice pack13Active carbon filter13Switching off and disconnecting the appliance13Switching off the appliance13Disconnecting the appliance131. Switch the appliance off.132. Pull out mains plug or switch off fuse.133. Clean the appliance.134. Leave the appliance door open.13Cleaning the appliance13, CAUTION:13Proceed as follows:131. Before cleaning: Switch the appliance off.132. Pull out mains plug or switch off fuse.133. Take out the frozen food and store in a cool location. Place the ice pack (if enclosed) on the food.134. Clean the appliance with a soft cloth, lukewarm water and a little pH neutral washing-up liquid. The rinsing water must not run into the light.135. Wipe the door seal with clear water only and then wipe dry thoroughly.136. After cleaning reconnect and switch the appliance back on.137. Put the frozen food back in the freezer compartment.13Interior fittings14Take out glass shelves14Taking out glass shelf above vegetable container14Note:14Glass shelf cold storage compartment14Note:14Drawers in the refrigerator compartment14Note:14Taking out the frozen food container15Light (LED)15Tips for saving energy15Operating noises15Quite normal noises15Droning15Bubbling, humming or gurgling noises15Clicking15Cracking15Preventing noises15The appliance is not level15The appliance is not free-standing15Containers or storage areas wobble or stick15Bottles or receptacles are touching each other15Eliminating minor faults yourself16Before you call customer service:16Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information.16Customer service will charge you for advice –even if the appliance is still under guarantee!16Customer Service17fr Table des matièresfr Notice d’utilisation18Consignes de sécurité et avertissements19Definition19, AVERTISSEMENT :19, ATTENTION :19Ceci signifie qu’un risque de blessures légères à moyennement graves peut surgir si cet avertissement n’est pas respecté.19Avant de mettre l’appareil en service19Sécurité technique19Pendant l’utilisation19Les enfants et l’appareil20Dispositions générales20Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie20, AVERTISSEMENT :20Conseils pour la mise au rebut20* Mise au rebut de l’emballage20* Mise au rebut de l’ancien appareil20, AVERTISSEMENT :20Avant de mettre au rebut l’appareil qui ne sert plus :201. Débranchez la fiche mâle de la prise de courant.202. Sectionnez le cordon d’alimentation puis enlevez-le avec la fiche mâle.203. Pour dissuader les enfants de grimper dans l’appareil, ne retirez pas les clayettes et les bacs !204. Pour empêcher que des enfants ne s'enferment accidentellement dans l'appareil qui a cessé de servir :205. Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil lorsqu’il ne sert plus. Risque d’asphyxie !20Étendue des fournitures21La livraison comprend les pièces suivantes :21Installation de l’appareil21, AVERTISSEMENT :21N’installez pas cet appareil :21Transport21Lieu d’installation21Aération21Branchement de l’appareil22Connexion électrique22, AVERTISSEMENT :22Évitez le risque de choc électrique !22, AVERTISSEMENT :22Connectez avec une prise femelle tripolaire reliée à la terre. N’enlevez jamais la phase de terre. N’utilisez aucun adaptateur. N’utilisez aucun prolongateur.22, AVERTISSEMENT :22Une erreur dans l’exécution de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie ou un choc électrique. La connexion incorrecte du fil de terre peut entraîner un choc électrique. Si vous n’êtes pas certain(e) que l’appareil a été cor...22, AVERTISSEMENT :22Il ne faut en aucun cas raccorder l’appareil à des fiches électroniques d’économie d’énergie.22Nos appareils peuvent être alimentés via des onduleurs pilotés par le secteur ou à pilotage sinusoïdal. Directement raccordées au secteur public, les installations photovoltaïques font appel à des onduleurs pilotés par le secteur. Dans les s...22Présentation de l’appareil23Éléments de commande24Enclenchement de l’appareil251. Allumez l’appareil par la touche „On/Off“.25Une alarme sonore retentit. La touche „alarm“ clignote.252. Appuyez sur la touche „alarm“. L’alarme sonore s’éteint.25La touche „alarm“ s’allume jusqu’à ce que la température réglée soit dans le compartiment congélateur atteinte.25Porte en position ouverte, l’éclairage du compartiment réfrigérateur est allumé.25Remarque :25Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil25Réglage de la température25Compartiment réfrigérateur25Compartiment congélateur25Mode économie d‘énergie25Fonction alarme26Alarme relative à la porte26Alarme de température26Remarque :26Désactiver l’alarme26Contenance utile26Utiliser l’intégralité du volume de congélation26Le compartiment réfrigérateur26Consignes de rangement26Remarque :26Tenez compte des différentes zones froides dans le compartiment réfrigérateur27Remarque :27Remarque :27Bac à légumes avec régulateur d’humidité27Remarque :27Compartiment froid27Super-réfrigération27Allumage et extinction27Compartiment congélateur27Utilisation du compartiment congélateur27Remarque :27Capacité de congélation maximale27Congélation et rangement28Achats de produits surgelés28Consignes de rangement28Remarque :28Rangement des produits surgelés28Congélation de produits frais28Remarque :28Emballer les surgelés281. Placez les aliments dans l’emballage.282. Presser pour chasser l’air.283. Obturez l’emballage hermétiquement.284. Indiquez sur l’emballage le contenu et la date de congélation.28Emballages adaptés :28Emballages inadaptés :28Moyens d’obturation adaptés :28Durée de conservation des produits surgelés29Supercongélation29Remarque :29Allumage et extinction29Décongélation des produits29, ATTENTION :29Ne remettez pas à congeler des produits alimentaires partiellement ou entièrement décongelés. Vous pourrez les recongeler uniquement après les avoir transformés en plats pré-cuisinés (par cuisson ou rôtissage).29Dans ce cas, consommez-les nettement avant la date limite de conservation.29Equipement29Clayettes et bacs29Clayette à bouteilles29Accumulateurs de froid30Filtre à charbon actif30Arrêt et remisage de l’appareil30Coupure de l’appareil30Remisage de l’appareil301. Éteignez l’appareil.302. Déconnectez la fiche mâle du réseau ou ramenez le disjoncteur en position éteinte.303. Nettoyez l’appareil.304. Laissez la porte de l’appareil ouverte.30Nettoyage de l’appareil30, ATTENTION :30Procédure :301. Éteignez l’appareil avant de le nettoyer.302. Déconnectez la fiche mâle du réseau ou ramenez le disjoncteur en position éteinte.303. Sortez les produits congelés et rangez-les dans un endroit frais. Posez les accumulateurs de froid (si fournis avec l’appareil) sur ces produits.304. Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon doux, de l’eau tiède et du produit à vaisselle présentant un pH neutre. L’eau de nettoyage ne doit pas pénétrer dans l’éclairage.305. N’essuyez le joint de porte qu’avec un chiffon et de l’eau propre ; ensuite, séchez-le à fond.306. Après le nettoyage : reconnectez la fiche mâle de l’appareil puis rallumez-le.307. Rangez à nouveau les produits surgelés dans les tiroirs.30Équipement31Retirer les clayettes en verre31Extraire la clayette en verre au dessus du bac à légumes31Remarque :31Clayette en verre du compartiment froid31Remarque :31Tiroirs dans le compartiment réfrigérateur32Remarque :32Retirer le bac à produits congelés32Éclairage (LED)32Economies d’énergie32Bruits de fonctionnement32Bruits parfaitement normaux32Bourdonnement sourd32Clapotis, sifflement léger ou gargouillis32Cliquetis32Craquement32Éviter la génération de bruits32L’appareil ne repose pas d’aplomb32L’appareil touche quelque chose32Les bacs ou surfaces de rangement vacillent ou se coincent32Des bouteilles ou récipients se touchent32Remédier soi même aux petites pannes33Avant d’appeler le service après-vente (SAV) :33Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l’aide des instructions qui suivent.33Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé même pendant la période de garantie.33Service après-vente35es Índicees Instrucciones de uso36Consejos y advertencias de seguridad37Definition37, AVISO:37, ATENCION:37Esto indica que en caso de incumplimiento, la consecuencia pueden ser lesiones leves o de mediana gravedad.37Antes de emplear el aparato nuevo37Seguridad técnica37Al usar el aparato37En caso de haber niños en el hogar38Observaciones de carácter general38Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California38, AVISO:38Consejos para la eliminación del embalaje y el desguace de los aparatos usados38* Consejos para la eliminación del embalaje de los aparatos38* Desguace de los aparatos usados38, AVISO:38En caso de aparatos inservibles:381. Extraer el cable de conexión de la red eléctrica.382. Corte el cable de conexión del aparato y retírelo conjuntamente con el enchufe.383. No retirar los soportes y baldas del aparato a fin de no facilitar a los niños el acceso al interior de éste.384. Para evitar que se encierren niños en el interior del equipo radiado:385. No permita que los niños jueguen con los aparatos inservibles. ¡Peligro de asfixia!38Volumen de suministro (elementos incluidos en el equipo de serie)39El envío consta de los siguientes elementos:39Instalación del aparato39, AVISO:39No emplazar este equipo:39Transporte39Sitio de emplazamiento39Ventilación40Conectar el aparato a la red eléctrica40Conexión a la red eléctrica40, AVISO:40¡Evite el peligro de una descarga eléctrica!40, AVISO:40Conectar a un tomacorrientes tripolar con toma de tierra. Nunca eliminar la toma de tierra. No utilizar adaptadores. No utilizar cables de prolongación.40, AVISO:40Un fallo en la ejecución de estas determinaciones, pueden ser causa de la muerte, incendios o descargas eléctricas. En caso de una conexión incorrecta del conductor de protección, pueden producirse descargas eléctricas. Haga controlar el equipo ...40, AVISO:40El aparato no se podrá conectar en ningún caso a conectores electrónicos para ahorro energético.40Nuestros aparatos se pueden conectar a rectificadores de corriente por onda sinusoidal o conmutados por red. Los rectificadores conmutados por red se emplean en las instalaciones fotovoltaicas conectadas directamente a la red pública de abastecimien...40Familiarizándose con la unidad41Elementos de mando42Conectar el aparato421. Conectar el aparato a través de la tecla „On/Off“.42Se produce una señal acústica de aviso. La tecla „alarm“ parpadea.422. Pulsar la tecla „alarm“. La alarma acústica está desactivada.42La tecla „alarm“ permanece iluminada hasta que se ha alcanzado la temperatura ajustada en el compartimento de congelación.42Estando la puerta abierta se activa la iluminación interior del compartimiento frigorífico.42Nota:42Advertencias relativas al funcionamiento del aparato43Ajustar la temperatura43Compartimento frigorífico43Compartimento de congelación43Modalidad de ahorro energético43Función «alarm»43Alarma Puerta43Alarma de temperatura43Nota:43Desactivar la alarma43Capacidad útil44Aprovechar toda la capacidad de congelación del aparato44Compartimento frigorífico44Puntos a observar al guardar los alimentos44Nota:44¡Prestar atención a las diferentes zonas de frío del frigorífico!44Nota:44Nota:44Cajón para la verdura con regulador de humedad45Nota:45Compartimento fresco45Superfrío45Activar y desactivar45Compartimento de congelación45El compartimento de congelación es adecuado45Nota:45Capacidad máxima de congelación46Congelar y guardar alimentos46Puntos a tener en cuenta al comprar alimentos ultracongelados46Prestar atención al colocar los alimentos46Nota:46Guardar los alimentos congelados46Congelar alimentos frescos46Nota:46Envasado de los alimentos471. Introducir los alimentos en la envoltura prevista a dicho efecto.472. Eliminar todo el aire que pudiera haber en el envase.473. Cerrarlo herméticamente.474. Marcar los envases, indicando su contenido y la fecha de congelación.47Materiales indicados para el envasado de los alimentos:47Materiales no apropiados para el envasado de los alimentos:47Materiales apropiados para el cierre de los envases:47Calendario de congelación47Supercongelación47Nota:47Activar y desactivar47Descongelar los alimentos48, ATENCION:48No volver a congelar los alimentos que se hayan descongelado o empezado a descongelarse. Sólo se podrán volver a congelar tras asarlos, freírlos, hervirlos o preparar con ellos platos cocinados.48En este caso no se deberá agotar al máximo el tiempo de caducidad de los productos.48Equipamiento48Estantes y recipientes48Balda portabotellas48Acumuladores de frío48Filtros de carbón activo48Desconexión y paro del aparato48Desconectar el aparato48Paro del aparato481. Desconectar el aparato.482. Extraer el enchufe del aparato de la toma de corriente o desactivar el fusible.483. Limpiar el aparato.484. Dejar la puerta abierta.48Limpieza del aparato49, ATENCION:49Modo de proceder:491. Desconectar el aparato antes de proceder a su limpieza.492. Extraer el enchufe del aparato de la toma de corriente o desactivar el fusible.493. Retirar los alimentos del aparato y colocarlos en un lugar frío. Colocar sobre los mismos los acumuladores de frío (en caso de estar incluidos en el equipo del aparato).494. Limpiar el aparato con un paño suave, agua templada y un poco de lavavajillas manual con pH neutro. Téngase presente que el agua empleada en la limpieza del aparato no debe entrar en contacto con la iluminación.495. Limpiar la junta de la puerta sólo con agua clara, secándola bien a continuación.496. Tras concluir la limpieza del aparato: Conectarlo a la red y ponerlo en funcionamiento.497. Colocar los alimentos congelados en el compartimento de congelación.49Equipamiento49Retirar las bandejas de vidrio49Retirar la balda de vidrio situada encima del cajón para la verdura49Nota:49Balda de vidrio del compartimento fresco50Nota:50Cajones en el compartimento frigorífico50Nota:50Retirar el cajón de congelación50Iluminación interior (LED)50Consejos prácticos para ahorrar energía eléctrica51Ruidos de funcionamiento del aparato51Ruidos de funcionamiento normales del aparato51Ruidos en forma de murmullos sordos51Ruidos en forma de gorgoteo51Ruidos en forma de clic51Se producen ruidos en forma de chasquidos51Ruidos que se pueden evitar fácilmente51El aparato está colocado en posición desnivelada51El aparato entra en contacto con muebles u otros objetos51Los cajones o baldas oscilan o están agarrotados51Las botellas o recipientes entran en contacto mutuo51Pequeñas averías de fácil solución52Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica:52Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias.52Tenga presente que los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía.52Servicio al Cliente54文件大小: 2.7 MB页数: 55Languages: Français, English, Español打开用户手册